"تختارين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you choose
        
    • you pick
        
    • you chose
        
    • choose the
        
    • 're choosing
        
    • to pick
        
    • choose to
        
    • choosing to
        
    • would it be
        
    • choosing your
        
    That is the last time you choose a film. Open Subtitles هذه هي المرة الاخيرة التي تختارين فيها فيلماً
    You're a thinking person. How can you choose this lifestyle? Open Subtitles أنت إنسانة تستخدم عقلها كيف تختارين مثل هذه الحياة؟
    I'll even let you choose what we do for fun. Open Subtitles حتى أنني سأدعكِ تختارين ما الذي علينا عمله للمتعة.
    you pick the bad guy. Open Subtitles تختارين الشخص السيّء الذي يؤذيكِ أو يؤذي الأشخاص الآخرين
    You have two choices, and whichever one you pick, we will be supportive. Open Subtitles لديك خياران ايهما تختارين سنقف الى جانبك
    If you had to choose between marrying a lover or marrying a friend, who would you chose? Open Subtitles لو كنت تحتارين بين الزواج من حبيبك أو من صديقك , من سوف تختارين ؟
    What made you choose to come here with me? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تختارين المجيءَ معي إلى هنا؟
    If I could whisk you off your feet to any place on earth, where would you choose? Open Subtitles إن كنت أستطيع أخذكِ من مكانكِ إلى أيّ مكانٍ على الارض إلى أين تختارين الذهاب؟
    I don't want to make you choose between being a mother and a medical examiner. Open Subtitles تختارين بين كونكِ أم وكونكِ طبيبة شرعية.
    But I will let you choose whether I slide it down her throat or up her backside. Open Subtitles لكن سأدعكِ تختارين سواء أن أمرره عبر حلقها أو مؤخرة رقبتها.
    For as long as you choose to be a part of the study, your meds are free. Open Subtitles لطالما تختارين ان تكونِ جزءاً من الدراسة, فعلاجكِ يكون مجاناً
    you choose to pick up a gun and shoot it in places where innocent people can get hurt. Open Subtitles أنت تختارين أن تحملي سلاحا وتطلقي النار في أماكن حيث يمكن للناس البريئة أن تتأذى.
    you choose the version of the truth that suits you best and pursue it pathologically. Open Subtitles إنك تختارين شكل الحقيقة الذي يلائم أغراضك بشكل أفضل، وتقومين بتعقبه بشكل مرضي.
    I'm gonna show you three things and you pick the one that's your favorite. Open Subtitles سأريك ثلاث أشياء وإنتِ تختارين المفضل لديك
    'Cause, you know, that's the price you pay when you pick somebody older, they become decrepit. Open Subtitles لأنهكماتعلمين،هذاهوالثمنالذيتدفعينه.. عندما تختارين شخصًا أكبر منك ، يصبحون عجزة بسرعة
    If you don't know what that is, you pick something and fake it. Open Subtitles ،إن كنتِ لا تعرفين ما هذا .إنّكِ تختارين شيء وتظاهري بهِ
    you chose some abysmal racket; I choose static. Open Subtitles أنتِ تختارين ما تريدنه و أنا أختار الشوشرة.
    You said that you're choosing from hundreds of companies? Open Subtitles لقد قلتِ بأنك تختارين من عروض مئات الشركات
    And you just happened to pick the exact same orphanage at the exact same time? Open Subtitles وصادف انكِ تختارين في دار الأيتام نفسه في نفس الوقت ؟
    You don't ever think that maybe it's... it's not the place that's shady, it's the people you're choosing to hang out with. Open Subtitles هل سبق وفكرت أنه ربما ليس المكان ما هو خطراً بل الأشخاص الذين تختارين قضاء الوقت معهم.
    Hey, if you had to pick one food to eat for the rest of your life, what would it be? Open Subtitles إن كان يجب أن تختارين طعامًا واحدًل لتأكليه بقية حياتكِ، فما سيكون؟
    Are you really choosing your maid over me? Open Subtitles هل أنت حقاً تختارين خادمتك بدلاً مني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus