No, you didn't let me down. Hell, it was a long shot. | Open Subtitles | لا ، أنت لم تخذلني تباً ، كان ذلك امراً مستبعداً |
I knew you wouldn't let me down. Numbers secure? | Open Subtitles | عرفت بأنك لن تخذلني هل تم تأمين الأرقام؟ |
I spent time and energy grooming her for a leadership position, and she let me down. | Open Subtitles | قضيت الوقت والطاقة الاستمالة لها لمنصب قيادي، وأنها تخذلني. |
I chose you to lead this squad of brave warriors because I know you will not fail me. | Open Subtitles | إخترتك أن تقود هذة الفرقة من المحاربين الشجعان لأنني أعلم أنك لن تخذلني |
You should not disappoint me in the same way. | Open Subtitles | كانت ينصح بعدم تخذلني بنفس الطريقة. |
I have credible sources all over the world that have never let me down. | Open Subtitles | لدي مصادر موثوقة في جميع أنحاء العالم التي لم تكن أبدا تخذلني. |
You're not gonna let me down, are you, son? | Open Subtitles | أنتَ لن تخذلني أليس كذلك, يا بني ؟ |
Yeah. When blood relations let me down, I don't stop to reason with them. | Open Subtitles | حين تخذلني صلات الدم، فلا أتروّى لأعاملهم بالمنطق |
I knew you wouldn't let me down, son. Eh? | Open Subtitles | لقد كنتُ أعرف أنّك لن تخذلني يا بني. |
Karma had never let me down before, but every day that went by made me lose a little more faith. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقيّة التي لم تخذلني من قبل لكن بانقضاء كل يوم خسرت المزيد من الإيمان |
It's one of the few things in my life that's never let me down. | Open Subtitles | إنها أحد الأشياء في حياتي التي لم تخذلني |
I knew you wouldn't let me down again. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنك لن تخذلني مجدداً، كنت أعلم ذلك |
Because this just feels right, And my instincts have never let me down. | Open Subtitles | لأن هذا يبدو صحيحا ,وغرائزي لم تخذلني أبدا |
This is where you might want to chime in about how you relish the opportunity or, you know, you're not gonna let me down. | Open Subtitles | هذا ما أردت ربما الانسجام معه كيف تتمتع بالفرصة وكيف أنك لن تخذلني |
You can't let me down Like this in front of the men, Not in front of the others. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخذلني هكذا امام الرجال ليس أمام الآخرين |
Now, I promised these boys here you'd get'em. Don't let me down. | Open Subtitles | وعدت هؤلاء الرفاق بأنك ستقبض عليهما لا تخذلني أسمعت؟ |
I know you probably didn't mean to let me down. | Open Subtitles | أعرف أنك ربما لم تشأ أن تخذلني |
Unlike some of my other warriors you never fail me. | Open Subtitles | علي العكس من محاربيني الأخرين أنت لم تخذلني |
- I'm going to transfer you. I know two psychologists. - Don't fail me. | Open Subtitles | سوف أقوم بنقلك , اني اعرف طبيبان نفسيان لا تخذلني |
I knew you wouldn't disappoint me. | Open Subtitles | لقد علمت أنك لن تخذلني |
Will you be there, or will I have another family letting me down? | Open Subtitles | هل ستكونون هناك أو هل سيكون لدي عائلة أخرى تخذلني ؟ |
And I'll wager you got roughly 60 seconds before that goodwill fails me. | Open Subtitles | وانا سوف أراهن أنك ستخرج... في خلال 60 ثانية... قبل أن تخذلني تلك الشهرة... |
It's the third time my memory has failed me in as many days. | Open Subtitles | إنها ثالث مرةً تخذلني فيها ذاكرتي و في أيام عديدة |
As Ambassador Yousfi of Algeria said, if I remember correctly, in order for negotiations to succeed, we have to properly prepare the ground for them. | UN | وكما قال السفير اليوسفي ممثل الجزائر، إذا لم تخذلني الذاكرة، حتى يتسنى للمفاوضات أن تنجح، علينا أن نُمَهِّد لها على النحو الملائم. |