"تخرس" - Traduction Arabe en Anglais

    • shut up
        
    • shut the fuck up
        
    • shut the hell up
        
    • you shut
        
    • shut your mouth
        
    • mouth shut
        
    • shutting up
        
    Can you just shut up so I can study, please? Open Subtitles هل يمكنك فقط أن تخرس لأستطيع الدراسة من فضلك؟
    I suggest you sit down, shut up, and let him work. Open Subtitles أقترح أن تتنحى جانبًا و تخرس و تدعه يقوم بعمله
    I'm just doing this so you'll, like, shut up and leave me alone. Open Subtitles أنا أقوم بهذا فحسب كأني أخبرها أن تخرس و تتكرني و شأني.
    Why can't she just cram them down and shut up like everybody else? Open Subtitles لماذا لا تحتفظ بتلك المشاعر لنفسها و تخرس كبقية البشر ؟
    Look, I'm gonna do what I need to do here, but I suggest you shut the fuck up before I change my mind. Open Subtitles انظروا، أنا سأفعل ما أحتاج إلى القيام به هنا ولكن أقترح عليك أن تخرس قبل أن أغير رأيي
    Sometimes you need to know when to just shut up and give it to a girl. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أن تخرس وتدع الأمر للفتاة كي تتصرف
    You tell a story that we've all heard a million times, we raise our hand, you gotta shut up, no questions asked. Open Subtitles تخبرنا قصة سمعناها جميعاً مليون مرة، ونرفع أيدينا عليك أن تخرس , لم يسأل أحد
    You're drunk, so the best thing you could do right now is to shut up. Open Subtitles لقد كُنت سكران، افضل شئ الان كان يُمكنك ان تفعله، هو أن تخرس
    Okay, you're right, so maybe you should shut up and learn something. Open Subtitles نعم, أنت محقاً وربما لذلك يجب أن تخرس وتتعلم شيئا
    God bless her, Jess, she doesn't shut up. Open Subtitles فليوفقها الله.. يا جيس، هي لا تخرس أبداَ
    Like gum I sat in that won't... shut... up. Open Subtitles كالعلكة التي جلست عليها لا تريد أن... تخرس
    You know the other day when I told you to shut up, I meant keep shutting up until I told you you didn't have to anymore. Open Subtitles أتتذكر عندما قلت لك أن تخرس؟ قصدتُ أن عليك أن تخرس إلى أن أخبرك بالعكس
    I'm going to let you up and you're going to shut up and if you don't, I'm going to end you. Open Subtitles سوف أدعك تنهض , و أنت سوف تخرس وإذا لم تفعل , سأنهيك
    My point is she's about to enter your office, so you should shut up. Open Subtitles لا، ما أريد أن أقوله هو أنها على وشك الدخول إلى مكتبك لذلك عليك أن تخرس
    If you can't say anything nice just shut up! Open Subtitles اذا لم تستطيع ان تقول اي شئ جاد فمن الافضل ان تخرس
    I was having a great day until about 30 minutes ago when I realized you weren't gonna shut up. Open Subtitles لقد كان يومي رائعاً حتى منذ حوالي 30 دقيقة عندما أدركتُ أنك لن تخرس
    I swear, if you don't shut up, I'm gonna kill you myself. Open Subtitles أقسم بالله إذا لم تخرس تماماً سوف أقوم بقتلك بنفسى
    I swear I will jump out of this moving bus if you don't shut up. Open Subtitles اقسم,سوف أقفز من هذه الحافلة المتحركة ان لم تخرس
    I know, you two got a real touching story. I just wonder what chapter do you shut the fuck up? Open Subtitles ‫أعرف، لديكما قصة مؤثّرة جداً ‫أتساءل عن الفصل الذي تخرس فيه
    You're the one running Your mouth, though, man. You need to shut the hell up And let it be. Like, let it go. Open Subtitles أنت من يفتح فمه، مع ذلك يا رجل عليك أن تخرس و تترك الأمور، كأن تترك الأمور لتُنسى
    At the risk of being disrespectful, I want you to shut your mouth. Open Subtitles رغم اننى قد ابدو غير مهذب ولكن اريدك ان تخرس
    Now, if you don't want to repeat this exercise, you'll keep your mouth shut, and let me do the talking. Open Subtitles الآن إن كنت لا تود أن يكرر هذا التمرين، يجب عليك أن تخرس وتدعني أتحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus