"تخزين الكربون" - Traduction Arabe en Anglais

    • carbon storage
        
    • carbon stock
        
    • storing carbon
        
    • carbon sequestration
        
    • carbon stocks
        
    • carbon stored
        
    Norway reported research into carbon storage in buildings, furniture, landfills and other wood products. UN وأفادت النرويج عن بحوث في مجال تخزين الكربون في المباني والأثاث ومدافن القمامة والمنتجات الخشبية الأخرى.
    :: carbon storage in forest stands and carbon sequestration through harvested wood products UN :: تخزين الكربون في الغابات وحجزه من خلال منتجات الأخشاب المقطوعة
    Effects of climate change and carbon dioxide increases on regional and global carbon storage : transient and equilibrium analyses UN ٩-٤ آثار تغير المناخ وزيادات ثاني أكسيد الكربون على تخزين الكربون الاقليمي والعالمي: التحليلات المؤقتة وتحليلات التوازن
    They could include a combination of historical deforestation rates and projections, flat baselines, or baselines in the context of a carbon stock approach. UN ويمكن أن تشمل الجمع بين المعدلات المسجلة تاريخياً في مجال إزالة الغابات والإسقاطات، أو خطوط الأساس الموحدة، أو خطوط الأساس في سياق نهج تخزين الكربون.
    Sustainable agricultural practices can significantly reduce emissions by storing carbon in the soil or in above ground biomass, or by reducing nitrous oxide or methane emissions. UN ويمكن أن تعمل الممارسات الزراعية المستدامة على إجراء خفض كبير في الانبعاثات عن طريق تخزين الكربون في التربة أو في الكتلة الحيوية فوق الأرض، أو عن طريق تخفيض انبعاثات أكسيد النيتروجين أو الميثان.
    However, it was clarified that REDD-plus is not limited to carbon storage and is considering sustainable forest management. UN بيد أنه جرى توضيح أن المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها لا تقتصر على تخزين الكربون وأنها تنظر في الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Promote the potential of harvested wood products as long-term carbon storage and as a substitute for other less climate-or environmental-friendly materials. UN :: تعزيز إمكانات منتجات الأخشاب المقطوعة باعتبارها من وسائل تخزين الكربون على المدى الطويل والاستعاضة عن مواد أخرى أقل مراعاة للمناخ أو البيئة.
    This would indicate that forest management for carbon storage should integrate the lessons on sustainable forest management which have been discussed in depth in the United Nations Forum on Forests and its predecessors. UN وهذا يشير إلى أن إدارة الغابات من أجل تخزين الكربون يجب أن تضم الدروس المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات التي نوقشت باستفاضة في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وما سبقه.
    ▸ research on carbon storage in wood products ¶ UN ◂ إجراء بحوث بشأن تخزين الكربون في المنتجات الخشبية ¶
    The adoption of sustainable agricultural practices can yield economic benefits for poor farmers while also yielding carbon storage benefits for the entire globe. UN كما يمكن لاعتماد ممارسات زراعية مستدامة أن تحقق منافع اقتصادية للمزارعين الفقراء كما يمكنها في الوقت نفسه أن تحقق أيضا فوائد تخزين الكربون لصالح العالم بأسره.
    C. Sustainable farm management practices and conservation agriculture to foster carbon storage UN جيم - ممارسات الإدارة المستدامة للمزارع والزراعة القائمة على الحفظ لتعزيز تخزين الكربون
    Increase carbon storage in agricultural soils UN زيادة تخزين الكربون في التربة الزراعية
    WRI: carbon storage and sink data UN معهد الموارد العالمية: بيانات تخزين الكربون وتصريفه )بالوعات الكربون(.
    55. This presents an opportunity, in that carbon storage, biodiversity conservation and sustainable forest management, which contribute to the reduction of poverty and to economic growth, can be compatible. UN 55 - ويمثل ذلك فرصة، حيث إن تخزين الكربون وصون التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة للغابات، التي تسهم في الحد من الفقر وفي النمو الاقتصادي، يمكن أن تكون متوافقة.
    · Support for technical capacities to enhance carbon storage and/or to maintain land resource practices that sequester carbon and allow for monitoring carbon stocks. UN :: دعم القدرات التقنية لتعزيز تخزين الكربون و/أو الاحتفاظ بممارسات موارد الأراضي التي تحتجز الكربون وتسمح برصد مخزونات الكربون.
    Furthermore, sufficient technical capacity is needed to enhance carbon storage and/or to maintain land resource / carbon sequestration practices as well as the ability to monitor carbon stocks. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى ما يكفي من القدرات التقنية لتعزيز تخزين الكربون و/أو الاحتفاظ بممارسات موارد الأراضي/احتجاز الكربون وكذلك القدرة على رصد مخزونات الكربون.
    The team noted in particular the uncertainties associated with indigenous forest carbon storage levels (in both directions) together with the main influences in any changes in carbon stored. UN ٦- وقد لاحظ الفريق بصفة خاصة أوجه عدم التيقن المرتبطة بمستويات تخزين الكربون في الغابات الطبيعية )في كلا الاتجاهين( باﻹضافة إلى التأثيرات الرئيسية في أية تغييرات في مستويات الكربون المخزن.
    In contrast, emissions reductions resulting from energy-related projects are not reversible as no carbon stock results from these projects. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن تخفيض الانبعاثات الناجم عن العمليات ذات الصلة بالطاقة ليس قابلاً للإلغاء لأن هذه المشاريع لا تسفر عن تخزين الكربون.
    23. A similar possibility arises in the context of the Carbon Farming Initiative of Australia, a carbon offsets scheme that is part of the country's carbon market and that allows Australian farmers and land managers, including indigenous Australians, to earn carbon credits by storing carbon or reducing greenhouse gas emissions on the land. UN 23 - وتنشأ فرصة مماثلة في سياق مبادرة أستراليا لاستخدام ائتمانات الكربون في دعم الزراعة، وهي خطة لتعويضات الكربون، تشكل جزءا من سوق الكربون في البلد، وتسمح للمزارعين والمسؤولين عن إدارة الأراضي في أستراليا، بمن فيهم السكان الأصليون، بالحصول على ائتمانات الكربون عن طريق تخزين الكربون أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة من أراضيهم.
    65. Where the 10-year plan is concerned, synergies may be found in particular in the methods of assessing carbon stocks in soil and vegetation and the linkages between desertification and biodiversity in ecosystem monitoring. UN 65- وفي خطة السنوات العشر يتعلق التآزر تحديداً بطرق تخزين الكربون في التربة والنباتات وبالصلات بين التصحر والتنوع الأحيائي لرصد نوعية النظم الإيكولوجية.
    Several Parties reported the development of national forest strategies and programmes promoting a wide range of measures likely to contribute to an overall increase in carbon stored in forests and forest products. UN وأفادت عدة أطراف عن وضع استراتيجيات وبرامج وطنية للغابات تشجع على اتخاذ تدابير كثيرة يمكن أن تسهم في زيادة كلية في تخزين الكربون في الغابات والمنتجات الحرجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus