"تخصيص الموارد الكافية لضمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • allocation of adequate resources to ensure
        
    • allocate sufficient resources to ensure
        
    • allocation of sufficient resources to ensure
        
    The allocation of adequate resources to ensure their effective implementation is critical. UN ومن الأهمية بمكان تخصيص الموارد الكافية لضمان التنفيذ الفعال لهذه الأطر.
    The State party should develop reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and ill-treatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN وينبغي لها أن تضع برامج لجبر الضرر الذي يلحق بالضحايا، بما في ذلك معالجة الصدمات النفسية وغيرها من أشكال خدمات إعادة التأهيل التي تُقدم إلى ضحايا التعذيب وإساءة المعاملة، فضلاً عن تخصيص الموارد الكافية لضمان الأداء الفعال لهذه البرامج.
    The State party should develop reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and ill-treatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN وينبغي لها أن تضع برامج لجبر الضرر الذي يلحق بالضحايا، بما في ذلك معالجة الصدمات النفسية وغيرها من أشكال خدمات إعادة التأهيل التي تُقدم إلى ضحايا التعذيب وإساءة المعاملة، فضلاً عن تخصيص الموارد الكافية لضمان الأداء الفعال لهذه البرامج.
    (k) allocate sufficient resources to ensure mandatory training, effective follow-up processes, and effective monitoring and evaluation of training activities; UN (ك) تخصيص الموارد الكافية لضمان تقديم التدريب الإلزامي والمتابعة الفعالة، والرصد والتقييم الفعالين للأنشطة التدريبية؛
    In this regard, the Committee recommends that the State party ensure the allocation of sufficient resources to ensure full implementation of all existing national strategies and programmes. UN وتوصي اللجنة، في هذا الصدد، بأن تتأكد الدولة الطرف من تخصيص الموارد الكافية لضمان تنفيذ كل الاستراتيجيات والبرامج الوطنية المتوافرة تنفيذاً كاملاً.
    (c) Provide in its next periodic report information about any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and illtreatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes; and UN (ج) تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات بشأن ما لديها من برامج التعويض، الذي يشمل معالجة الصدمات وأشكال إعادة التأهيل الأخرى المتاحة لضحايا التعذيب وسوء المعاملة، بالإضافة إلى تخصيص الموارد الكافية لضمان تطبيق تلك البرامج على نحو فعّال؛
    (c) Provide in its next periodic report information about any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and illtreatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes; and UN (ج) تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات بشأن ما لديها من برامج التعويض، الذي يشمل معالجة الصدمات وأشكال إعادة التأهيل الأخرى المتاحة لضحايا التعذيب وسوء المعاملة، بالإضافة إلى تخصيص الموارد الكافية لضمان تطبيق تلك البرامج على نحو فعّال؛
    Furthermore, the State party should provide in its next periodic report information about any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and illtreatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن أية برامج تضعها لجبر الضرر الذي يلحق بالضحايا، بما في ذلك معالجة الصدمات النفسية وغيرها من أشكال خدمات إعادة التأهيل التي تُقدم إلى ضحايا التعذيب والمعاملة السيئة، فضلاً عن تخصيص الموارد الكافية لضمان الأداء الفعال لهذه البرامج.
    Furthermore, the State party should provide in its next periodic report information about any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and illtreatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن أية برامج تضعها لجبر الضرر الذي يلحق بالضحايا، بما في ذلك معالجة الصدمات النفسية وغيرها من أشكال خدمات إعادة التأهيل التي تُقدم إلى ضحايا التعذيب والمعاملة السيئة، فضلاً عن تخصيص الموارد الكافية لضمان الأداء الفعال لهذه البرامج.
    Furthermore, the State party should provide in its next periodic report information about any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and illtreatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن أية برامج تضعها لجبر الضرر الذي يلحق بالضحايا، بما في ذلك معالجة الصدمات النفسية وغيرها من أشكال خدمات إعادة التأهيل التي تُقدم إلى ضحايا التعذيب والمعاملة السيئة، فضلاً عن تخصيص الموارد الكافية لضمان الأداء الفعال لهذه البرامج.
    Furthermore, the State party should provide in its next periodic report information about any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and illtreatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن أية برامج تضعها لجبر الضرر الذي يلحق بالضحايا، بما في ذلك معالجة الصدمات النفسية وغيرها من أشكال خدمات إعادة التأهيل التي تُقدم إلى ضحايا التعذيب والمعاملة السيئة، فضلاً عن تخصيص الموارد الكافية لضمان الأداء الفعال لهذه البرامج.
    (c) Provide in its next periodic report information on any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and ill-treatment, and on the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN (ج) أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن أي برامج للتعويضات، بما في ذلك خدمات العلاج من الصدمات النفسية وغيرها من أشكال إعادة التأهيل التي تقدَّم لضحايا التعذيب وسوء المعاملة، ومعلومات عن تخصيص الموارد الكافية لضمان فعالية أداء تلك البرامج.
    (c) Provide in its next periodic report information on any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and ill-treatment, and on the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN (ج) أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن أي برامج للتعويضات، بما في ذلك خدمات العلاج من الصدمات النفسية وغيرها من أشكال إعادة التأهيل التي تقدَّم لضحايا التعذيب وسوء المعاملة، ومعلومات عن تخصيص الموارد الكافية لضمان فعالية أداء تلك البرامج.
    (c) Provide in its next periodic report information on any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and ill-treatment, and on the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN (ج) أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن أي برامج للتعويضات، بما في ذلك خدمات العلاج من الصدمات النفسية وغيرها من أشكال إعادة التأهيل التي تقدَّم لضحايا التعذيب وسوء المعاملة، ومعلومات عن تخصيص الموارد الكافية لضمان فعالية أداء تلك البرامج.
    Take prompt action to implement the Family Protection Act (Australia); Continue its efforts to allocate sufficient resources to ensure its effective implementation (The Netherlands). UN اتخاذ إجراء فوري لتنفيذ قانون حماية الأسرة (أستراليا)؛ ومواصلة جهودها من أجل تخصيص الموارد الكافية لضمان تنفيذها الفعال (هولندا).
    Take prompt action to implement the Family Protection Act (Australia); Continue its efforts to allocate sufficient resources to ensure its effective implementation (Netherlands); UN 8- اتخاذ إجراء فوري لتنفيذ قانون حماية الأسرة (أستراليا)؛ ومواصلة جهودها من أجل تخصيص الموارد الكافية لضمان تنفيذها الفعال (هولندا)؛
    It recommended (b) continuing efforts to allocate sufficient resources to ensure the effective implementation of the Family Protection Act; (c) adopting further comprehensive measures to combat domestic violence, taking into account recommendations of United Nations human rights bodies in this regard. UN وأوصت (ب) بأن تواصل فانواتو جهودها الرامية إلى تخصيص الموارد الكافية لضمان التنفيذ الفعال لقانون حماية الأسرة (ج) وأن تعتمد تدابير شاملة أخرى لمكافحة العنف الأسري، مراعية في ذلك توصيات هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Helpline While welcoming the establishment, in September 2011, of the toll-free helpline " 116 " to report violence against children and for the protection of child victims of violence, the Committee is concerned at the lack of information on the allocation of sufficient resources to ensure its quality, outreach and sustainability. UN 38- ترحب اللجنة بإنشاء خط النجدة المجاني على الرقم " 116 " في أيلول/سبتمبر 2011 للإبلاغ عن العنف ضد الأطفال ولحماية الأطفال ضحايا العنف، غير أن القلق يساور اللجنة إزاء نقص المعلومات عن تخصيص الموارد الكافية لضمان جودته ونطاقه واستدامته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus