"تخصيص موارد الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • resource allocation
        
    • allocation of budgetary resources
        
    • budget allocation
        
    • budgetary allocations
        
    • the allocation of budgetary
        
    • allocation of budget resources
        
    • reallocation of budgetary resources
        
    This should be reflected in the resource allocation of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 (see paras. 3-10). UN وينبغي إدراج هذا التعزيز لدى تخصيص موارد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )انظر الفقرات ٣-١٠(.
    Thursday, 5 November 2009, from 10.30 a.m. to 12.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber: UNIFEM 2010-2011 biennial support budget; and criteria and methodology for regular resource allocation. Forthcoming informal meetings on draft proposals UN الخميس 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومعيار ومنهجية تخصيص موارد الميزانية العادية.
    To date, UNICEF has participated in 40 national reviews to encourage the allocation of budgetary resources for basic social services. UN وحتى هذا التاريخ، شاركت اليونيسيف في 40 استعراضا وطنيا لتشجيع تخصيص موارد الميزانية للخدمات الاجتماعية الأساسية.
    There have been some improvements in the allocation of budgetary resources to services that benefit children in many countries. UN 87 - وحدثت بعض التحسينات في تخصيص موارد الميزانية للخدمات التي تفيد الأطفال في العديد من البلدان.
    Data disaggregated by sex is critical to gender-sensitive budget allocation and planning, and is important to ensure full implementation of MDGs. UN والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس حساسة في سبيل تخصيص موارد الميزانية والتخطيط لها بما يراعي الفوارق بين الجنسين، ومهمة لضمان التنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية.
    Women must be able to contribute their perspectives, help determine the direction of policy options, and have a greater say over budgetary allocations. UN فيجب أن تتمكن المرأة من المساهمة بتقديم نظراتها، والمساعدة في تحديد وجهة خيارات السياسة، وأن يكون لها كلمة أكبر في تخصيص موارد الميزانية.
    In the allocation of budgetary and human resources, appropriate priority should be given to the effective functioning of the special procedures of the Commission on Human Rights. UN وينبغي منح أولوية مناسبة، في تخصيص موارد الميزانية والموارد البشرية، للأداء الفعال للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    Friday, 16 October 2009, from 3 to 5 p.m. in Conference Room 8: UNIFEM 2010-2011 biennial support budget; and criteria and methodology for regular resource allocation; UN الجمعة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 8: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومعيار ومنهجية تخصيص موارد الميزانية العادية؛
    Thursday, 5 November 2009, from 10.30 a.m. to 12.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber: UNIFEM 2010-2011 biennial support budget; and criteria and methodology for regular resource allocation. UN الخميس 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومعيار ومنهجية تخصيص موارد الميزانية العادية.
    Friday, 16 October 2009, from 3 to 5 p.m. in Conference Room 8: UNIFEM 2010-2011 biennial support budget; and criteria and methodology for regular resource allocation; UN الجمعة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 8: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومعايير ومنهجية تخصيص موارد الميزانية العادية؛
    Thursday, 5 November 2009, from 10.30 a.m. to 12.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber: UNIFEM 2010-2011 biennial support budget; and criteria and methodology for regular resource allocation. UN الخميس 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومعايير ومنهجية تخصيص موارد الميزانية العادية.
    Friday, 16 October 2009, from 3 to 5 p.m. in Conference Room 8: UNIFEM 2010-2011 biennial support budget; and criteria and methodology for regular resource allocation; UN الجمعة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 8: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومعيار ومنهجية تخصيص موارد الميزانية العادية؛
    Friday, 16 October 2009, from 3 to 5 p.m. in Conference Room 8: UNIFEM 2010-2011 biennial support budget; and criteria and methodology for regular resource allocation; UN الجمعة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 8: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومعيار ومنهجية تخصيص موارد الميزانية العادية؛
    He could not, however, support the training and learning programmes proposed in paragraph 23 of annex III to the report, since the allocation of budgetary resources for any training other than advanced training was inappropriate. UN لكنه أشار مع ذلك إلى أنه لا يؤيد برامج التدريب والتعلم المقترحة في الفقرة 23 من المرفق الثالث من التقرير ، إذ أن تخصيص موارد الميزانية لأي تدريب آخر غير التدريب المتطور أمر غير مناسب.
    The goal is to take into account the differing concerns and interests of women and men and girls and boys in formulating, implementing and evaluating public policies while ensuring equity and increased efficiency and coherence in public policies through better allocation of budgetary resources. UN والهدف هو مراعاة الانشغالات والمصالح المختلفة للنساء والرجال والفتيات والفتيان عند صياغة السياسات العامة وتنفيذها وتقييمها مع السهر على ضمان الإنصاف وتحسين فعالية وانسجام السياسات العامة من خلال تخصيص موارد الميزانية بشكل أفضل.
    c. allocation of budgetary resources/regional disparities UN (ج) تخصيص موارد الميزانية/الفوارق الإقليمية
    allocation of budgetary resources UN تخصيص موارد الميزانية
    allocation of budgetary resources UN تخصيص موارد الميزانية
    However, the Committee is concerned that the budget allocation process may be insufficiently demand-driven and therefore not ensure the most effective and efficient use of allocated resources, as exemplified by spending in the child care and protection system. UN بيد أن القلق يساورها لأن عملية تخصيص موارد الميزانية قد لا تكون مرتبطة بما فيه الكفاية بالطلب وبالتالي لا تضمن الاستخدام الأكثر فعالية وكفاءة للموارد المخصصة، كما يدل على ذلك الإنفاق في رعاية الطفل ونظام الحماية.
    16. With regard to the latter point (budget allocation), do poor communities take part in drawing up budgets to overcome poverty and budgets for other policies? Do they also help establish priorities with regard to very poor people, by zone, by ethnic group, etc? UN 16- وفيما يتعلق بالبند الأخير (تخصيص موارد الميزانية) هل يتم إشراك مجتمعات الفقراء في تحديد الميزانيات المكرسة لمكافحة الفقر وفي الميزانيات المرصودة لسياسات أخرى؟ وهل تشرك أيضاً في تعيين الأولويات المتصلة بالأشخاص الذين يعانون من الفقر المدقع على أساس المنطقة أو المجموعة الإثنية أو ما شابه ذلك؟
    1145. In the light of articles 2, 3, and 6 of the Convention, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by prioritizing budgetary allocations to ensure implementation of the rights of children, to the maximum extent of available resources and, where needed, within the framework of international cooperation. UN 1145- وعلى ضوء المواد 2 و3 و6 من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة 4 من الاتفاقية بإعطاء الأولوية في تخصيص موارد الميزانية لضمان إعمال حقوق الطفل، في إطار الحدود القصوى للموارد المتاحة وكذلك، حيثما يلزم، في إطار التعاون الدولي.
    Given that the national machinery for women lacked the necessary capacity to carry out its work effectively, she would like to know whether the Government had reported to Parliament on the obstacles faced in that regard, since Parliament presumably had a say in the allocation of budget resources. UN ونظرا لأن الآليات الوطنية للمرأة تفتقر إلى القدرة اللازمة على الاضطلاع بعملها على نحو فعال، فإنها تود أن تعرف إذا كانت الحكومة قد أفادت البرلمان بالعقبات التي تواجهها في هذا الصدد، بما أن البرلمان، على ما يفترض، يبت في موضوع تخصيص موارد الميزانية.
    52. A representative of the Secretariat in Vienna clarified that the Under-Secretary-General was now exercising authority in budgetary matters and that the reallocation of budgetary resources was taking place. UN 52 - وأوضح ممثل للأمانة العامة في فيينا أن وكيل الأمين العام يقوم حاليا بممارسة سلطته فيما يتعلق بشؤون الميزانية وأن إعادة تخصيص موارد الميزانية تجري في الوقت الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus