"تخصيص موارد مناسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • allocate appropriate resources
        
    • allocation of adequate resources
        
    • appropriate allocation of resources
        
    15. Invites States and relevant United Nations bodies and agencies to allocate appropriate resources for the rehabilitation of child victims of sexual exploitation and abuse and to take all appropriate measures to promote their full recovery and social reintegration; UN 15 - تدعو الدول والهيئات والوكالات المعنية في الأمم المتحدة إلى تخصيص موارد مناسبة لتأهيل الأطفال ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين واتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة شفائهم شفاء تاما وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    16. Invites States and relevant United Nations bodies and agencies to allocate appropriate resources for comprehensive and gender-sensitive programmes to physically and psychologically rehabilitate child victims of trafficking and of any form of sexual exploitation and abuse and to take all appropriate measures to promote their full recovery and social reintegration; UN ٦١ - تدعو الدول والهيئات والوكالات المعنية في اﻷمم المتحدة إلى تخصيص موارد مناسبة لوضع برامج شاملة وتراعي نوع الجنس من أجل العلاج البدني والنفسي لﻷطفال من ضحايا الاتجار أو أي شكل من أشكال الاستغلال او الاعتداء الجنسي، واتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة شفائهم شفاء كليا وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    13. Invites States and relevant United Nations bodies and agencies to allocate appropriate resources for the rehabilitation of child victims of sexual exploitation and abuse and to take all appropriate measures to promote their full recovery and social reintegration; UN ١٣ - تدعو الدول والهيئات والوكالات المعنية في اﻷمم المتحدة إلى تخصيص موارد مناسبة لتأهيل اﻷطفال ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين واتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة شفائهم شفاء تاما وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    Furthermore, the State party should provide in its next periodic report information about any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and ill-treatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن أي برامج لجبر الضرر، بما في ذلك علاج الصدمات النفسية وغيرها من أشكال خدمات إعادة التأهيل المقدمة إلى ضحايا التعذيب وإساءة المعاملة فضلاً عن تخصيص موارد مناسبة لضمان عمل هذه البرامج بفعالية.
    50. The Board will balance the allocation of resources between adaptation and mitigation activities under the Fund and ensure appropriate allocation of resources for other activities. UN 50- يوازن المجلس تخصيص الموارد بين أنشطة التكيف والتخفيف في إطار الصندوق ويكفل تخصيص موارد مناسبة للأنشطة الأخرى.
    " 17. Invites States and relevant United Nations bodies and agencies to allocate appropriate resources for the rehabilitation of child victims of sexual exploitation and abuse and to take all appropriate measures to promote their full recovery and social reintegration; UN " 17 - تدعو الدول والهيئات والوكالات المعنية في الأمم المتحدة إلى تخصيص موارد مناسبة لتأهيل الأطفال ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين واتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة شفائهم شفاء تاما وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    17. Invites States and relevant United Nations organizations and bodies to allocate appropriate resources for the rehabilitation of child victims of sexual exploitation and abuse and to take all appropriate measures to promote their full recovery and social reintegration; UN 17 - تدعو الدول ومنظمات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة إلى تخصيص موارد مناسبة لتأهيل الأطفال ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين واتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة شفائهم شفاء تاما وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    15. Invites States and relevant United Nations bodies and agencies to allocate appropriate resources for the rehabilitation of child victims of sexual exploitation and abuse and to take all appropriate measures to promote their full recovery and social reintegration; UN 15 - تدعو الدول والهيئات والوكالات المعنية في الأمم المتحدة إلى تخصيص موارد مناسبة لتأهيل الأطفال ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين واتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة شفائهم شفاء تاما وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    17. Invites States and relevant United Nations organizations and bodies to allocate appropriate resources for the rehabilitation of child victims of sexual exploitation and abuse and to take all appropriate measures to promote their full recovery and social reintegration; UN 17 - تدعو الدول ومنظمات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة إلى تخصيص موارد مناسبة لتأهيل الأطفال ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين واتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة شفائهم شفاء تاما وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    16. Invites States and relevant United Nations bodies and agencies to allocate appropriate resources for comprehensive and gender-sensitive programmes to rehabilitate physically and psychologically child victims of trafficking and of any form of sexual exploitation and abuse and to take all appropriate measures to promote their full recovery and social reintegration; UN ٦١ - تدعو الدول والهيئات والوكالات المعنية في اﻷمم المتحدة إلى تخصيص موارد مناسبة لوضع برامج شاملة وتراعي نوع الجنس من أجل العلاج البدني والنفسي لﻷطفال من ضحايا الاتجار أو أي شكل من أشكال الاستغلال والاعتداء عليهم جنسيا، واتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة شفائهم شفاء تاما وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    9. Also invites Member States to allocate appropriate resources for victim services, public awareness campaigns and law enforcement activities directed at eliminating trafficking and exploitation and to foster international cooperation, including adequate technical assistance and capacity-building programmes, to improve the ability of Member States to take effective measures against trafficking in persons; UN 9- يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تخصيص موارد مناسبة لخدمات الضحايا ولحملات التوعية العامة ولأنشطة إنفاذ القانون التي تستهدف القضاء على الاتجار والاستغلال، وإلى تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك توفير مساعدة تقنية وافية وبرامج لبناء القدرات، بغية تحسين قدرة الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير فعّالة لمكافحة الاتجار بالأشخاص؛
    9. Also invites Member States to allocate appropriate resources for victim services, public awareness campaigns and law enforcement activities directed at eliminating trafficking and exploitation and to foster international cooperation, including adequate technical assistance and capacity-building programmes, to improve the ability of Member States to take effective measures against trafficking in persons; UN 9 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تخصيص موارد مناسبة لخدمات الضحايا ولحملات التوعية العامة ولأنشطة إنفاذ القانون التي تستهدف القضاء على الاتجار والاستغلال، وإلى تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك توفير مساعدة تقنية وافية وبرامج لبناء القدرات، بغية تحسين قدرة الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير فعّالة لمكافحة الاتجار بالأشخاص؛
    9. Also invites Member States to allocate appropriate resources for victim services, public awareness campaigns and law enforcement activities directed at eliminating trafficking and exploitation and to foster international cooperation, including adequate technical assistance and capacity-building programmes, to improve the ability of Member States to take effective measures against trafficking in persons; UN 9 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تخصيص موارد مناسبة لخدمات الضحايا ولحملات التوعية العامة ولأنشطة إنفاذ القانون الموجهة للقضاء على الاتجار والاستغلال، وإلى تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك توفير مساعدة تقنية وافية وبرامج لبناء القدرات، بغية تحسين قدرة الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الاتجار بالأشخاص؛
    (c) Requested the Director-General to submit to the next session of the General Conference revisions to document IDB.30/6 reflecting the above gross expenditures including one additional professional post to the current structure of the Office of the Comptroller General as well as other adjustments necessary, taking into account the need to allocate appropriate resources to major programmes C, D, E and F; UN (ج) طلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المؤتمر العام في دورته القادمة تنقيحات للوثيقة IDB.30/6 تجسد النفقات الإجمالية المذكورة أعلاه بما فيها إضافة وظيفة فنية واحدة إلى الهيكل الحالي لمكتب المراقب المالي العام، وكذلك التعديلات اللازمة الأخرى، مع مراعاة ضرورة تخصيص موارد مناسبة للبرامج الرئيسية جيم ودال وهاء وواو؛
    Furthermore, the State party should provide in its next periodic report information about any reparation programmes, including treatment of trauma and other forms of rehabilitation provided to victims of torture and ill-treatment, as well as the allocation of adequate resources to ensure the effective functioning of such programmes. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن أي برامج لجبر الضرر، بما في ذلك علاج الصدمات النفسية وغيرها من أشكال خدمات إعادة التأهيل المقدمة إلى ضحايا التعذيب وإساءة المعاملة فضلاً عن تخصيص موارد مناسبة لضمان عمل هذه البرامج بفعالية.
    18. Sexual Rights Initiative (SRI) noted that the Government of Eritrea had signed various international conventions relating to rights of girls and women and stated that although a lot of progress has been made on realising the rights of women, most notably their sexual rights, the existing structures for the advancement of women needed to be strengthened by the allocation of adequate resources. UN 18- أشارت مبادرة الحقوق الجنسية إلى أن حكومة إريتريا قد وقعت على مختلف الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بحقوق البنات والنساء، وذكرت أنه على الرغم من التقدم الكبير الذي أحرز بشأن إعمال حقوق المرأة، ولا سيما حقوقها الجنسية، فإن الهياكل القائمة من أجل النهوض بالمرأة تحتاج إلى التعزيز من خلال تخصيص موارد مناسبة.
    To balance the allocation of resources between adaptation and mitigation, and ensure an appropriate allocation of resources for other activities; UN (أ) مراعاة التوازن في تخصيص الموارد بين التكيُّف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره، وضمان تخصيص موارد مناسبة للأنشطة الأخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus