"تخططون" - Traduction Arabe en Anglais

    • planning on
        
    • you plan
        
    • plan to
        
    • up to
        
    • plan on
        
    • 're planning
        
    • are planning
        
    • are you planning
        
    • 're up
        
    • planned
        
    • planning to
        
    • plotting
        
    • been planning
        
    So whatever you were planning on donating last night, double it. Open Subtitles إذاً أياً كان ماكنتم تخططون للتبرع به الليله الماضيه ضاعفوه
    You got him now. What you guys planning on doing with him? Open Subtitles أمسكتم به الآن، بماذا تخططون أن تفعلوا به؟
    I've been here five months, you plan an initiation now? Open Subtitles أنا هنا منذ خمسة أشهر, تخططون لاحتفالية قبول الآن؟
    I would like to express my support for the way you plan to proceed, Sir. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للطريقة التي تخططون العمل بها، سيدي الرئيس.
    I don't know what you boys are up to. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تخططون لفعله ايها الأولاد
    Do you plan on going to the food court and reading comic books? Open Subtitles هل تخططون للذهاب إلى ساحة الطعام وقراءة القصص المصورة؟
    It's a good thing the Flame's been destroyed, or I'd be worried you're planning an ascension. Open Subtitles إنه شيء جيد أن الشعلة تم تدميرها وإلا كنت سأقلق أنكم تخططون لتولي الحكم يجب عليك أن تثق بي
    You fellows are planning a party for me,aren't you? Open Subtitles أنتم تخططون لعمل حفلة من أجلي أليس كذلك؟
    What percentage of Ayka are you planning to sell? Open Subtitles ما هي النسبة المئوية من Ayka تخططون للبيع؟
    You boys planning on packing my underwear for me? Open Subtitles هل تخططون أيها الرفاق لمساعدتي في حزم ملابسي الداخلية؟
    Even if you didn't, you were still planning on killing thousands of people. Open Subtitles حتى ولو لم تفعلوه كنتم لا تزالون تخططون لقتل الألوف من الناس
    Girls and boys, I know all of you are planning on enrolling in his competition. Open Subtitles أيها الفتيان و الفتايات أعلم بأنكم تخططون منأجلمسابقةالرقص.
    You were still planning on killing thousands of people. Open Subtitles ،حتى لو لم تفعلوها فقد كنتم تخططون لقتل آلاف البشر
    And how do you plan to get close enough to inject the vectors? Open Subtitles و كيف تخططون للإقتراب كفاية من حاملي المرض لحقنهم ؟
    Look, I don't even want to know what you guys were up to. Open Subtitles انظرِ , لا أريد حتى أعرف ما تخططون إليه يا رفاق
    Where do you guys plan on getting a corpse? Open Subtitles من أين تخططون للحصول على جثة ؟
    I just need to check which train you're planning to come back on. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتحقق بأي قطار تخططون العودة فيهِ
    You guys are planning to attack NATO, you better get your act together. Open Subtitles يا رفاق انتم تخططون لمهاجمة منظمة حلف شمال الأطلسي، من الافضل ان توحدوا عملكم
    are you planning to do this at the gala? Open Subtitles هل تخططون لأداء هذه الأغنية في المهرجان؟
    You girls think I don't know what you're up to? Open Subtitles اتعتقدون اني لااعرف ماذا تخططون ايها الفتيات؟
    In your opening remarks, Mr. Chairman, you indicated that you planned to have a meeting of the Committee of the Whole to deal with next year's agenda. UN في ملاحظاتكم الافتتاحية، أوضحتم، سيدي الرئيس، أنكم تخططون لعقد جلسة للجنة الجامعة لتناول جدول أعمال العام المقبل.
    You and the serpent, plotting behind our backs. "Here, honey, eat this. It's just an apple. " Open Subtitles أنت و الأفعي تخططون من وراء ظهورنا هذه مشكلة بني جنسك
    You've been planning this this whole time? Open Subtitles كنتم تخططون لهذا طوال هذا الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus