"تخطيط البرامج وتنسيقها" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme planning and coordination
        
    The structure reflects an enhanced role for the programme planning and coordination office over the whole programme. UN ويعكس الهيكل الدور المعزز لمكتب تخطيط البرامج وتنسيقها في البرنامج بأكمله.
    A few delegations emphasized the need for strengthening the function of the Committee in system-wide programme planning and coordination, including through enhanced consultation with the executive heads of organizations of the common system. UN وأكدت وفود عدة ضرورة تعزيز وظيفة اللجنة في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها على نطاق المنظومة بطرق منها زيادة التشاور مع الرؤساء التـنفيذيين بمنظمات النظام الموحد.
    A few delegations emphasized the need for strengthening the function of the Committee in system-wide programme planning and coordination, including through enhanced consultation with the executive heads of organizations of the common system. UN وأكدت وفود عدة ضرورة تعزيز وظيفة اللجنة في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها على نطاق المنظومة بطرق منها زيادة التشاور مع الرؤساء التـنفيذيين بمنظمات النظام الموحد.
    This could include programme planning and coordination on an inter-agency basis. For example, the data bank programme on adolescent health of the World Health Organization is coordinated with the work of the Statistics Division of the Secretariat. UN وقد يشمل ذلك تخطيط البرامج وتنسيقها بالاشتراك بين الوكالات، ومثال ذلك، ما يجري من تنسيق ﻷعمال برنامج مصارف بيانات المراهقين التابع لمنظمة الصحة العالمية مع أعمال شعبة الاحصاءات باﻷمانة العامة.
    On the question of the Committee for Programme and Coordination, those delegations strongly supported the role of the Committee as the principal subsidiary body of the General Assembly and the Economic and Social Council with a programme planning and coordination mandate. UN وفيما يتعلق بمسألة لجنة البرنامج والتنسيق، أيدت تلك الوفود بقوة دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الولاية في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها.
    The Council should be the main United Nations body to consider programme planning and coordination and take note of the decisions adopted by the Committee for Programme and Coordination for consideration and approval by the Fifth Committee. UN وينبغي أن يكون المجلس هو الهيئة الرئيسية باﻷمم المتحدة التي تنظر في تخطيط البرامج وتنسيقها وتحيط علما بالقرارات التي تتخذها لجنة البرنامج والتنسيق كيما تنظر فيها وتعتمدها اللجنة الخامسة.
    His delegation preferred to give increased responsibilities and powers of resident coordinators for programme planning and coordination as described in resolution 47/199. UN وقال إن وفده يفضل إعطاء مسؤوليات وسلطات أزيد الى المنسقين المقيمين من أجل تخطيط البرامج وتنسيقها حسب الوصف الوارد في القرار ٤٧/١٩٩.
    43. Mr. Ren Yisheng (China) said that CPC had played a very important role in programme planning and coordination. UN 43 - السيد رين ييشنغ (الصين): قال إن لجنة البرنامج والتنسيق اضطلعت بدور هام جدا في تخطيط البرامج وتنسيقها.
    This could include programme planning and coordination on an inter-agency basis. For example, the data bank programme on adolescent health of the World Health Organization is coordinated with the work of the Statistical Office of the United Nations Secretariat. UN وقد يشمل ذلك تخطيط البرامج وتنسيقها بالاشتراك بين الوكالات، ومثال ذلك، ما يجري من تنسيق ﻷعمال برنامج مصارف بيانات المراهقين التابع لمنظمة الصحة العالمية مع أعمال المكتب الاحصائي باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. The Russian Federation is of the view that, in accordance with the above-mentioned resolution, the working methods of the Committee for Programme and Coordination should be reviewed to utilize it more fully in the area of programme planning and coordination. UN ٤ - ويرى الاتحاد الروسي أنه وفقا للقرار السالف الذكر، ينبغي استعراض أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق من أجل الاستفادة منها على نحو أكمل في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها.
    This could include programme planning and coordination on an inter-agency basis. For example, the data bank programme on adolescent health of the World Health Organization is coordinated with the work of the Statistical Office of the United Nations Secretariat. UN وقد يشمل ذلك تخطيط البرامج وتنسيقها بالاشتراك بين الوكالات، ومثال ذلك، ما يجري من تنسيق ﻷعمال برنامج مصارف بيانات المراهقين التابع لمنظمة الصحة العالمية مع أعمال المكتب الاحصائي باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    This could include programme planning and coordination on an inter-agency basis. For example, the data bank programme on adolescent health of the World Health Organization is coordinated with the work of the Statistical Office of the United Nations Secretariat. UN وقد يشمل ذلك تخطيط البرامج وتنسيقها بالاشتراك بين الوكالات، ومثال ذلك، ما يجري من تنسيق ﻷعمال برنامج مصارف بيانات المراهقين التابع لمنظمة الصحة العالمية مع أعمال المكتب الاحصائي باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    This could include programme planning and coordination on an inter-agency basis. For example, the data bank programme on adolescent health of the World Health Organization is coordinated with the work of the Statistical Office of the United Nations Secretariat. UN وقد يشمل ذلك تخطيط البرامج وتنسيقها على أساس مشترك بين الوكالات، ومثال ذلك، يجري تنسيق عمل برنامج مصارف البيانات المتعلقة بصحة المراهقين التابع لمنظمة الصحة العالمية مع عمل المكتب الاحصائي باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    6. The present paper draws attention of the joint meeting to a number of issues recently addressed by the Administrative Committee on Coordination and its IACSD and by the Commission on Sustainable Development, which are of particular relevance to the CPC, as the main subsidiary organ of the General Assembly and the ECOSOC in the area of programme planning and coordination. UN ٦ - وتلفت هذه الورقة انتباه الاجتماع المشترك الى عدد من المسائل التي تناولتها مؤخرا لجنة التنسيق الادارية واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، التابعة لها، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، مما يهم بشكل خاص لجنة البرنامج والتنسيق باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية لدى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ميدان تخطيط البرامج وتنسيقها.
    It shall be the responsibility of the head of the department concerned, in consultation with the Office of Financial Services, and as required, with the programme planning and coordination Office of the Department of International Economic and Social Affairs, to ensure that the report on the programme budget implications required by regulation 13.1 is submitted to the General Assembly prior to its adoption of any decision. UN ورئيس الإدارة المختصة مسؤول، بالتشاور مع إدارة الشؤون المالية، وحسب الاقتضاء، مع مكتب تخطيط البرامج وتنسيقها التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية، عن كفالة تقديم التقرير المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المطلوب بموجب البند 13-1، إلى الجمعية العامة قبل أن تتخذ أي قرار. تم توضيحها وتبسيطها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus