"تخطيط البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme planning
        
    • the planning of the programme
        
    • planning and the
        
    In many cases, States have engaged the non-governmental sector in programme planning and implementation at the national level. UN وفي كثير من الحالات، أشركت الدول القطاع غير الحكومي في تخطيط البرنامج وتنفيذه على الصعيد الوطني.
    At camp level, under the leadership of GAPAR, local development committees will be engaged in programme planning. UN وعلى صعيد المخيمات، ستشارك لجان التنمية المحلية، بقيادة الإدارة العامة للاجئين العرب الفلسطينيين، في تخطيط البرنامج.
    The Office will follow up this matter with the Office of programme planning, Budget and Accounts. UN وسيتابع المكتب هذا الأمر مع مكتب تخطيط البرنامج والميزانية والحسابات.
    The programme planning and Budgeting Board no longer exists; financial information is not provided in the medium-term plan. UN ولم يعد هناك وجود لمجلس تخطيط البرنامج والميزانية؛ كما لا تقدم معلومات مالية في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    It was suggested that a shorter cycle would improve programme planning and facilitate a more pragmatic projection of income and expenditure. UN واقتُرح أن دورة أقصر يمكن أن تحسّن تخطيط البرنامج وتيسّر وضع تقدير عملي أكثر للدخل والمصروفات.
    OIOS also found that programme planning required more consistency and coordination and that programme monitoring needed to be intensified. UN وتبيّن للمكتب أيضا أن تخطيط البرنامج يتطلب مزيدا من الاتساق والتنسيق، وأنه يتعين تكثيف رصد البرنامج.
    Given the wide array of mandates, the need to operationalize results within UNODC's established mandates and in conformity with the Financial Rules and Regulations of the United Nations and the Regulations and Rules Governing programme planning. UN نظرا للتنوع الكبير في الولايات، الحاجة إلى إعمال النتائج في إطار ولايات المكتب القائمة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة واللوائح والقواعد التي تحكم تخطيط البرنامج.
    In the context of results-based management, special attention would be paid to building capacity in programme planning, strategic decision-making, monitoring, evaluation, and analytic reporting. UN وفي سياق الإدارة المرتكزة على النتائج، سيولى اهتمام خاص لبناء القدرات في مجال تخطيط البرنامج واتخاذ القرار الاستراتيجي، والرصد، والتقييم وتقديم التقارير التحليلية.
    The Commission reiterated its conviction that early consultation regarding programme planning is the basic mechanism for arriving at a common view of the region’s priorities and rationalizing the activities undertaken by the various United Nations agencies. UN وكررت اللجنة اقتناعها بأن التبكير بمشاورات بشأن تخطيط البرنامج هو آلية أساسية للتوصل إلى رأي مشترك حول أولويات المنطقة، وإلى ترشيد اﻷنشطة التي تضطلع بها مختلف وكالات اﻷمم المتحدة.
    Information on the location, number and type, technical specifications and destruction techniques are essential for programme planning, management of operations and effective public awareness. UN :: تُعتبر المعلومات عن المكان والعدد والنوع والمواصفات التقنية وطرق التدمير عناصر أساسية في تخطيط البرنامج وإدارة العمليات والتوعية الفعالة للجمهور.
    A representative of the programme planning and Budget Division stood ready to answer questions on financial aspects at an informal meeting of the Committee. UN وأضاف أن هناك ممثلاً لشعبة تخطيط البرنامج والميزانية حاضراً للرد على الأسئلة المتعلقة بالنواحي المالية في الاجتماع غير الرسمي للجنة.
    programme planning, budget and accounts (Nairobi) UN تخطيط البرنامج والميزانية والحسابات
    FSS, an enhanced version of the socio-economic database, would enable data to be updated at the field and area level for better programme planning and management. UN وسيتيح نظام الدراسات الاجتماعية الميدانية، وهو نسخة منقحة من قاعدة البيانات الاقتصادية الاجتماعية استكمال البيانات على مستوى ميادين العمل والمناطق لتحسين تخطيط البرنامج وإدارته.
    With the electronic storage of the family files and the integration of the three sets of records, the URS would improve programme planning and management, ensure the security of vital data and preserve an important historical resource. UN ومع التخزين الالكتروني للملفات العائلية، وربط المجموعات الثلاث للسجلات سيكون من الممكن لنظام التسجيل الموحد تحسين تخطيط البرنامج وإدارته، وضمان سلامة البيانات الحيوية، والحفاظ على مرجع تاريخي هام.
    UNHCR is currently pursuing, with the programme planning and Budget Division, implications that UNHCR's administrative expenditures might have on its share of Regular Budget funding. UN وتتابع المفوضية اﻵن، مع شعبة تخطيط البرنامج والميزانية، اﻵثار التي قد تترتب على حصتها من مخصصات الميزانية العادية من جراء نفقاتها اﻹدارية.
    The Unit will continue to assume the responsibility prescribed in regulations 5.1 to 5.3 of the Regulations Governing programme planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وستواصل الوحدة الاضطلاع بالمسؤوليات المنصوص عليها في المواد ٥-١ الى ٥-٣ من اﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرنامج.
    The Unit will continue to assume the responsibility prescribed in regulations 5.1 to 5.3 of the Regulations Governing programme planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وستواصل الوحدة الاضطلاع بالمسؤوليات المنصوص عليها في المواد ٥-١ الى ٥-٣ من اﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرنامج.
    Section 28B, Office of programme planning, Budget and Accounts UN الباب 28 باء - مكتب تخطيط البرنامج والميزانية والحسابات
    Pakistan supported the Advisory Committee's observation that the intergovernmental bodies of the United Nations needed to pay increased attention to all stages of programme planning and implementation. UN وتؤيد باكستان ملاحظة اللجنة الاستشارية بأن من اللازم للهيئات الحكومية الدولية للأمم المتحدة أن تولي مزيدا من الاهتمام لجميع مراحل تخطيط البرنامج وتنفيذه.
    the planning of the programme was initiated with local governments, non-governmental organizations, community representatives, agencies of the central Government and other partners. UN وبدأ تخطيط البرنامج مع الحكومات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، وممثلي الجماعات المحلية، ومؤسسات الحكومة المركزية، وغيرهم من المتعاونين.
    Development of a human rights training manual for the Sudan National Police and the Southern Sudan Police Service within the framework of the United Nations police training planning and the conduct of 6 workshops for them UN :: وضع دليل للتدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة الشرطة الوطنية في السودان ودائرة الشرطة في جنوب السودان في إطار تخطيط البرنامج التدريبي لشرطة الأمم المتحدة وتنظيم 6 حلقات عمل مخصصة لهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus