"تخطيط الحدود" - Traduction Arabe en Anglais

    • Boundary Demarcation
        
    • delimitation
        
    • border demarcation
        
    • the Demarcation
        
    • boundary between
        
    • international boundary
        
    • demarcation of the boundary
        
    As of 30 April 1993, a total of $3.7 million had been expended by the Boundary Demarcation Commission; UN وحتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، كانت لجنة تخطيط الحدود قد أنفقت ما مجموعه ٣,٧ من ملايين الدولارات؛
    The certainty and stability of the boundary are in the best interest of Iraq and Kuwait and I expect the Governments of both countries to respect the objective and impartial results achieved by the Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission. UN وإذا كان رسوخ واستقرار الحدود يجسد أفضل مصالح العراق والكويت فإنني أتوقع من حكومتي البلدين احترام الغاية والنتائج غير المتحيزة التي توصلت اليها لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت.
    Letter dated 20 May 1993 from the Chairman of the Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٠٢ أيار/مايو ٣٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت
    Ethiopia is thus, in practice, rejecting the delimitation decision of the Boundary Commission. UN ومن ثم ترفض إثيوبيا، في الواقع الممارس، قرار تخطيط الحدود الصادر عن لجنة الحدود.
    border demarcation on the basis of the 1992 decision is about to be concluded. UN ويوشك على الانتهاء تخطيط الحدود استنادا إلى قرار عام 1992.
    Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission 6.7 4.3 2.4 UN لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت
    UNIKOM assisted the United Nations Coordinator for the Return of Property from Iraq to Kuwait (UNROP) as well as in the inspections and maintenance of the Boundary Demarcation monumentation. UN وقدمت البعثة المساعدة إلى منسق اﻷمم المتحدة ﻹعادة الممتلكات من العراق إلى الكويت وفيما يتعلق بعمليات التفتيش وصيانة علامات تخطيط الحدود.
    Grenada welcomes the finalization of the Demarcation of the boundary between Kuwait and Iraq, which was accomplished by the Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission on 20 May 1993. UN ترحب غرينادا بالانتهاء من ترسيم الحدود بين الكويت والعراق الذي اضطلعت به لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    (d) $2 million had been designated towards Iraq's one half share of the costs of the Boundary Demarcation Commission. UN )د( خصص مبلغ مليوني دولار لحصة العراق البالغة نصف تكاليف لجنة تخطيط الحدود.
    354. On 2 May 1991, the United Nations Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission was established to demarcate the international boundary under the formula agreed in 1963. UN ٣٥٤ - وفي ٢ أيار/مايو ١٩٩١، أنشئت لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت لتخطيط الحدود الدولية في إطار الصيغة المتفق عليها في عام ١٩٦٣.
    The Council reminds Iraq that the Boundary Demarcation Commission acted on the basis of resolution 687 (1991) and the Secretary-General's report on implementing paragraph 3 of that resolution, both of which were formally accepted by Iraq. UN ويذكر المجلس العراق بأن لجنة تخطيط الحدود قد تصرفت استنادا إلى القرار ٦٨٧ )١٩٩١( وتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الفقرة ٣ من ذلك القرار، وقد قبلهما العراق رسميا.
    The Council reminds Iraq that the Boundary Demarcation Commission acted on the basis of resolution 687 (1991) and the Secretary-General's report on implementing paragraph 3 of that resolution, both of which were formally accepted by Iraq. UN ويذكر المجلس العراق بأن لجنة تخطيط الحدود قد تصرفت استنادا إلى القرار ٦٨٧ )١٩٩١( وتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الفقرة ٣ من ذلك القرار، وقد قبلهما العراق رسميا.
    The Council reminds Iraq that the Boundary Demarcation Commission acted on the basis of resolution 687 (1991) and the Secretary-General's report on implementing paragraph 3 of that resolution, both of which were formally accepted by Iraq. UN ويذكر المجلس العراق بأن لجنة تخطيط الحدود قد تصرفت استنادا الى القرار ٦٨٧ )١٩٩١( وتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الفقرة ٣ من ذلك القرار، وقد قبلهما العراق رسميا.
    In transmitting to the Security Council the Final Report of the Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission in May 1993 (S/25811, annex), I informed the Council of my decision to maintain the physical representation of the border until technical arrangements for this purpose were made by the Governments of Iraq and Kuwait. UN ٥٥٦ - وعندما أحلت الى مجلس اﻷمن التقرير النهائي للجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت في أيار/مايو ١٩٩٣ S/25811)، المرفق(، أبلغت المجلس بقراري بشأن صيانة الحفاظ على التعيين المادي لخط الحدود الى أن تضع حكومتا العراق والكويت الترتيبات الفنية اللازمة لهذا الغرض.
    49. On 21 May 1993, the Secretary-General submitted to the Security Council the final report on the Demarcation of the international boundary between the Republic of Iraq and the State of Kuwait by the United Nations Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission, 19/ which had been established pursuant to paragraph 3 of Security Council resolution 687 (1991) of 3 April 1991. UN ٤٩ - في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣، قدم اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن التقرير النهائي عن تخطيط الحدود الدولية بين جمهورية العراق ودولة الكويت بواسطة لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيط الحدود بين العراق والكويت)١٩(، التي أنشئت عملا بالفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ابريل ١٩٩١.
    The disturbing fact is that Ethiopia has publicly stated, through its highest authorities, that it will not accept the delimitation decision of the Boundary Commission. UN فالحقيقة المثيرة للانزعاج تتمثل في أن إثيوبيا قد صرحت علانية، من خلال أرفع سلطات لديها، بأنها لن تقبل قرار لجنة الحدود بشأن تخطيط الحدود.
    The fact is the determination-related decisions of the Boundary Commission are a corollary of, and cannot be decoupled from, the delimitation decision. UN فالحقيقة هى أن القرارات ذات الصلة بتقرير المواقف الصادرة عن لجنة الحدود هى نتيجة طبيعية من نتائج قرار تخطيط الحدود ولا يمكن فصلها عنه.
    Head of the Iraqi Delegation in the Joint Iraqi/Turkish border demarcation Committee, 1982-1986 UN رئيس الجانب العراقي في اللجنة المشتركة لإعادة تخطيط الحدود العراقية - التركية،
    While the two Governments have made significant and welcome progress in developing their mutual relations in many areas, no final agreement has been reached on the border demarcation. UN وبالرغم من أن الحكومتين أحرزتا تقدما كبيرا وجديرا بالترحيب في تنمية علاقاتهما المتبادلة في كثير من المجالات، فإنه لم يتم التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن تخطيط الحدود.
    The Parties shall appoint these FLOs forthwith, in accordance with the provisions of Article 6B of the Demarcation Directions, which is hereby amended as follows: UN وسيعيّن الطرفان هؤلاء الضباط سريعا بموجب أحكام المادة 6 باء من توجيهات تخطيط الحدود التي عُدّلت على النحو التالي :
    Enclosure Demarcation of the international boundary between the UN تخطيط الحدود في خور عبدالله وخور شيتانة
    Ethiopia did not only comply with these instructions, but began to obstruct demarcation of the boundary through various subterfuges. UN ولم تمتثل إثيوبيا لهذه التوجيهات، بل بدأت في إعاقة تخطيط الحدود بذرائع مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus