"تخطيط الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • energy planning
        
    Training in all aspects of energy and material efficiency is essential, ranging from energy planning to technical and engineering training. UN والتدريب في كل جوانب كفاءة استخدام الطاقة والمواد أمر أساسي، بدءا من تخطيط الطاقة إلى التدريب التقني والهندسي.
    Interested Member States are helped to build their energy planning capabilities. UN وتقدّم المساعدة إلى الدول الأعضاء المهتمة من أجل بناء قدراتها في ميدان تخطيط الطاقة.
    Interested Member States are helped to build their energy planning capabilities. UN وتقدّم المساعدة إلى الدول الأعضاء المهتمة من أجل بناء قدراتها في ميدان تخطيط الطاقة.
    The importance of regional cooperation, education, capacity-building and increased participation of women and youth in energy planning and addressing environmental issues was stressed. UN وجرى التأكيد على أهمية التعاون، والتثقيف، وبناء القدرات، وزيادة مشاركة النساء والشباب في تخطيط الطاقة ومعالجة المسائل البيئية على الصعيد الإقليمي.
    Lack of data hampers energy planning for the production and use of biomass energy. UN ومن شأن عدم وجود بيانات أن يعيق تخطيط الطاقة ﻷغراض إنتاج طاقة الكتلة اﻷحيائية واستخدامها.
    It has also been providing assistance to Governments to establish and/or strengthen their capabilities in national energy planning and energy data and information processing. UN وهي تقدم أيضا المساعدة الى حكومات إنشاء و/أو تعزيز قدراتها الوطنية على تخطيط الطاقة وتجهيز بيانات ومعلومات الطاقة.
    Research on geothermal energy, which continues today, has assessed the technologies in this field and evolved new conceptual approaches to geothermal energy planning. UN واضطلعت البحوث التي تجرى في مجال الطاقة الحرارية اﻷرضية والتي لا تزال مستمرة حتى اليوم بتقييم للتكنولوجيات المستخدمة في هذا الميدان وطورت نهجا مفاهيمية جديدة نحو تخطيط الطاقة الحرارية اﻷرضية.
    UN-Habitat, UNEP and ICLEI have been working together on a number of publications, including a sustainable urban energy planning handbook published in 2009. UN ويعمل موئل الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية معاً بشأن عدد من المطبوعات، تشمل كتيباً بشأن تخطيط الطاقة الحضرية المستدامة الذي نُشر في 2009.
    The project aims to support AFRA members in elaborating national energy strategies and strengthening institutional capability for energy planning. UN ويهدف المشروع إلى دعم جهود الدول الأعضاء في اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي في وضع استراتيجيات الطاقة الوطنية، وتعزيز القدرة المؤسسية على تخطيط الطاقة.
    Very often, the lack of such information and knowledge precludes countries from adopting new approaches in energy planning and technology applications. UN وكثيرا جدا ما يحول عدم توافر المعلومات والمعارف من هذا القبيل دون أخذ البلدان بنهج جديدة في مجال تخطيط الطاقة وتطبيقات التكنولوجيا.
    2.7 Strengthening of capacity-building, including education, training and information dissemination, ranging from energy planning to technical engineering, to improve the performance of energy and materials use, on the national and international levels. UN 2-7 تعزيز بناء القدرات، بما في ذلك التعليم والتدريب ونشر المعلومات، في مجالات تتراوح بين تخطيط الطاقة والهندسة التقنية، وتحسين فعالية أداء الطاقة واستخدام المواد، على الصعيدين الوطني والدولي.
    It also trained women in the area of energy planning for sustainable development through a project undertaken by the Department of Economic and Social Affairs and the African Development Bank. UN كما اضطلع الصندوق بتدريب المرأة في مجال تخطيط الطاقة من أجل التنمية المستدامة من خلال مشروع نفذته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومصرف التنمية اﻷفريقي.
    Associated activities include energy planning encompassing policy development, energy analysis and projections, development of methodologies and analytical techniques including models for energy studies and evaluation, and environmental impact assessment. UN وترتبط بذلك أنشطة في مجال تخطيط الطاقة تشمل وضع السياسات، والتحليل والاسقاطات في مجال الطاقة، ووضع منهجيات وتقنيات تحليلية بما في ذلك نماذج للدراسات والتقييم فيما يتعلق بالطاقة، وتقييم اﻷثر البيئي.
    The lack of such information and knowledge sharing was identified as a barrier preventing countries from adopting new approaches in energy planning and technology applications. UN وقد حدد نقص تبادل المعلومات والمعارف هذا بأنه يمثل حاجزاً يحول دون أن تنتهج البلدان نُهُجاً جديدة في مجال تخطيط الطاقة وتطبيقات التكنولوجيا.
    An evaluation of the impact of these advances on a variety of aspects of the peaceful uses of nuclear energy, such as proliferation risks, safeguards, assurance of supply, energy planning security and economics, shows that: UN ويوضح تقييم أجري لتأثير هذه الإنجازات في مجموعة متنوعة من جوانب الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، مثل أخطار الانتشار والضمانات وضمان الإمداد وأمن تخطيط الطاقة واقتصادياتها، ما يلي:
    (j) Environmentally sound urban energy planning, development and management projects; UN )ي( مشاريع تخطيط الطاقة السليمة بيئيا في المناطق الحضرية وتطويرها وإدارتها؛
    154. Gender considerations and addressing the energy needs of poor and rural women and children need to be an integral part of energy planning and energy projects. UN 154 - ويلزم أن تكون الاعتبارات الجنسانية، وتلبية احتياجات الفقراء والنساء والأطفال الريفيين من الطاقة، جزءا لا يتجزأ من تخطيط الطاقة ومشاريعها.
    In the area of capacity-building and institutional development, energy planning activities are increasingly linked to the broader context of socio-economic or environmental planning and plan implementation. UN وفي مجال بناء القدرة وتطوير المؤسسات، تزداد أنشطـــة تخطيط الطاقة اتصالا باﻹطار اﻷوسع للتخطيط الاجتماعي - الاقتصادي أو البيئي وتنفيذ الخطط.
    In the energy sector, bilateral assistance is aimed at the improvement of energy efficiency, planning and management, and utilization of renewable energy sources, as well as energy planning and market reform. UN 126- وتهدف المساعدة الثنائية في قطاع الطاقة إلى تحسين كفاءة وتخطيط وإدارة الطاقة وإلى استعمال مصادر طاقة متجددة، إضافة إلى تخطيط الطاقة وإصلاح السوق.
    - to integrate energy planning in rural development (Pacific) UN - دمج تخطيط الطاقة في التنمية الريفية (المحيط الهادئ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus