"تخطيط وتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • planning and coordination
        
    • planning and coordinating
        
    • plan and coordinate
        
    • planned and coordinated
        
    He or she is also responsible for the planning and coordination of humanitarian operations and for donor coordination in areas of recovery and development. UN وهو مسؤول أيضا عن تخطيط وتنسيق العمليات الإنسانية والتنسيق مع المانحين في مجالات الإنعاش والتنمية.
    As a result, various approaches and strategies have been undertaken without proper planning and coordination. UN ونتيجة لذلك اعتمدت نهج واستراتيجيات شتى دون تخطيط وتنسيق ملائمين.
    The Director, Division for Resources planning and coordination, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN والمسؤول عن تنفيذ هذه التوصية هو مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد بمكتب الشؤون الإدارية.
    In the field, the chief medical or force medical officers, as appropriate, are responsible for planning and coordinating all medical activities in their missions. UN أما في الميدان، فيضطلع كبير الموظفين الطبيين أو المسؤول الطبي للقوة، حسب الاقتضاء، بالمسؤولية عن تخطيط وتنسيق جميع الأنشطة الطبية في البعثة.
    ECA will develop the capacity of the NEPAD planning and coordinating Agency to plan and coordinate regional projects in the context of the African agenda to 2063. UN وسوف تطور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قدرة وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة على تخطيط وتنسيق المشاريع الإقليمية في سياق الخطة الأفريقية حتى عام 2063.
    They would plan and coordinate all civilian and military aircraft flights and would provide 24-hour coverage for all air operations. UN وسيتولون تخطيط وتنسيق جميع رحلات الطائرات المدنية والعسكرية، ويقدمون تغطية طوال 24 ساعة لجميع العمليات الجوية.
    The Office of Financial Services and the Programme planning and coordination Office of the Department of International Economic and Social Affairs no longer exist. UN لم يعد هناك وجود لمكتب الخدمات المالية أو مكتب تخطيط وتنسيق البرامج التابع ﻹدارة الشؤون الدولية الاقتصادية والاجتماعية.
    The reduction of $20,000 is related to the travel requirements of the Programme planning and coordination Unit. UN ويتصــل النقصان البالغ ٠٠٠ ٠٢ دولار باحتياجات السفر لوحدة تخطيط وتنسيق البرامج.
    The latter Division will be carrying out the functions of the former Programme planning and coordination Unit and the Technical Cooperation Division. UN وستقوم اﻷخيرة بالاضطلاع بأعمال وحدة تخطيط وتنسيق البرامج السابقة وشعبة التعاون التقني.
    The reduction of $20,000 is related to the travel requirements of the Programme planning and coordination Unit. UN ويتصــل النقصان البالغ ٠٠٠ ٠٢ دولار باحتياجات السفر لوحدة تخطيط وتنسيق البرامج.
    The latter Division will be carrying out the functions of the former Programme planning and coordination Unit and the Technical Cooperation Division. UN وستقوم اﻷخيرة بالاضطلاع بأعمال وحدة تخطيط وتنسيق البرامج السابقة وشعبة التعاون التقني.
    Those targets had been arrived at through a consultative process that included resident representatives, regional bureaux, and the Division for Resources planning and coordination. UN وقد تم التوصل إلى هذه اﻷهداف من خلال عملية تشاور شملت الممثلين المقيمين والمكاتب اﻹقليمية وشعبة تخطيط وتنسيق الموارد.
    (iii) Field projects: enhancing regional integration in Africa; improving transport planning and coordination in Africa. UN `3 ' المشاريع الميدانية: تعزيز التكامل الإقليمي في أفريقيا؛ تحسين تخطيط وتنسيق النقل في أفريقيا.
    VI. planning and coordination of training programmes and workshops on classifications UN سادسا - تخطيط وتنسيق برامج التدريب وحلقات العمل بشأن التصنيفات
    A lack of strategic planning and coordination among all relevant entities, including donor Governments and non-governmental organizations (NGOs), could lead to duplication and waste of effort and money. UN ويمكن أن يترتب على عدم وجود تخطيط وتنسيق استراتيجيين بين الكيانات ذات الصلة، بما فيها الحكومات المانحة والمنظمات غير الحكومية، تكرار الجهود وتبديد الجهود والأموال.
    Responsible for planning and coordinating human rights publications. UN مسؤول عن تخطيط وتنسيق منشورات حقوق اﻹنسان.
    At the same time, the Preparatory Committee provided Member States with regular updates about the planning and coordinating activities of the United Nations fiftieth anniversary secretariat. UN وفي الوقت ذاته، زودت اللجنة التحضيرية الدول اﻷعضاء بمعلومات منتظمة مستكملة عن تخطيط وتنسيق أنشطة أمانة الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    The Deputy Special Coordinator, who is also the United Nations Resident Coordinator, is responsible for planning and coordinating United Nations operational activities for development in Lebanon. UN أما نائب المنسق الخاص، وهو أيضا منسق الأمم المتحدة المقيم، فهو مسؤول عن تخطيط وتنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية في لبنان.
    The Deputy Special Coordinator, who is also the United Nations Resident Coordinator, is responsible for planning and coordinating United Nations operational activities for development in Lebanon. UN أما نائب المنسق الخاص، وهو أيضا منسق الأمم المتحدة المقيم، فهو مسؤول عن تخطيط وتنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية في لبنان.
    UNAMA has received a request from the Government to establish a working group to plan and coordinate the response to this possible situation. UN وتلقت البعثة طلبا من الحكومة لتشكيل فريق عامل يتولى تخطيط وتنسيق عمليات مواجهة هذه الحالة المحتملة.
    11. The way the violence was carried out tends to indicate that it was planned and coordinated. UN 11 - توحي الطريقة التي جرت بها أعمال العنف بأنها كانت موضع تخطيط وتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus