"تخفيض قدره" - Traduction Arabe en Anglais

    • reduction of
        
    • decrease by
        
    • decrease of
        
    • reduction in
        
    • a reduction
        
    • rebate of
        
    • discount
        
    (i) reduction of $32,460 in the audit fee of the United Nations Institute for Training and Research; UN `1 ' تخفيض قدره 460 32 دولارا في رسوم مراجعة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث؛
    This has resulted in a 40 per cent reduction of labour outflow in target provinces to foreign countries. UN وأسفر هذا عن تخفيض قدره 40 في المائة من تدفق العمالة من المقاطعات المستهدفة إلى البلدان الأجنبية.
    The net effect of these variances resulted in a reduction of $70,000. UN وقد أسفر اﻷثر الصافي لهذه الفروق عن تخفيض قدره ٠٠٠ ٧٠ دولار.
    :: United Nations Volunteers: decrease by 7 positions UN :: متطوعو الأمم المتحدة: تخفيض قدره 7 وظائف
    :: International staff: decrease by 2 posts UN :: الموظفون الدوليون: تخفيض قدره وظيفتان
    The variance is due to the net decrease of 8 posts, as detailed above. UN ويعود الفرق إلى صافي تخفيض قدره 8 وظائف حسب التفاصيل الواردة أعلاه.
    These increases are partly offset by a reduction of $57,500 in the requirements of the Committee on Contributions. UN ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض قدره ٥٠٠ ٥٧ دولار في احتياجات لجنة الاشتراكات.
    These increases are partly offset by a reduction of $57,500 in the requirements of the Committee on Contributions. UN ويعوض عن هذه الزيادات جزئيا تخفيض قدره ٥٠٠ ٥٧ دولار في احتياجات لجنة الاشتراكات.
    This would result in a reduction of approximately 2,000 personnel, or 40 per cent of the current authorized military strength of ONUB. UN وسيؤدي هذا إلى تخفيض قدره نحو 000 2 فرد أو 40 في المائة من القوام العسكري المأذون به للعملية في الوقت الراهن.
    The Advisory Committee recommends a reduction of $10,297,400 for air transportation. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتطبيق تخفيض قدره 400 297 10 دولار على النقل الجوي.
    (iii) A reduction of $57,800 for travel of the members of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, taking into account patterns of expenditure. UN ' 3` تخفيض قدره 800 57 دولار لسفر أعضاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، مع مراعاة أنماط الإنفاق.
    The Advisory Committee recommended a reduction of $34 million, or approximately 5 per cent, with respect to the proposed requirements. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية توصي بإجراء تخفيض قدره 34 مليون دولار، أي 5 في المائة تقريبا، في الاحتياجات المقترحة،.
    This recommendation would entail a reduction of $1,514,900 from the proposed additional appropriation. UN وسيترتب على هذه التوصية تخفيض قدره 900 514 1 دولار في الاعتماد الإضافي المقترح.
    This recommendation would entail a reduction of $2,782,500 in the proposed additional appropriation of $11,959,400. UN وسيترتب على هذه التوصية تخفيض قدره 500 782 2 دولار في الاعتماد الإضافي المقترح البالغ 400 959 11 دولار.
    The impact on the budget would be a reduction of $456,100. UN وسيكون الأثر الناشئ في الميزانية هو تخفيض قدره 100 456 دولار.
    :: United Nations Volunteers: decrease by 1 position UN :: متطوعو الأمم المتحدة: تخفيض قدره وظيفة واحدة
    :: National staff: decrease by 1 post offset by an increase by 1 post UN :: الموظفون الوطنيون: تخفيض قدره وظيفة واحدة مقابل زيادة قدرها وظيفة واحدة
    :: International staff: decrease by 4 posts UN :: الموظفون الدوليون: تخفيض قدره 4 وظائف
    :: National staff: decrease by 55 posts UN :: الموظفون الوطنيون: تخفيض قدره 55 وظيفة
    In addition, a decrease of $8,400 is also recorded under maintenance of other furniture and equipment at Headquarters. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سجل أيضا تخفيض قدره ٤٠٠ ٨ دولار تحت بند صيانة اﻷثاث والمعدات اﻷخرى في المقر.
    10 per cent reduction in number of requisitions outstanding at the end of the fiscal year UN إجراء تخفيض قدره 10 في المائة في عدد طلبات التوريد المعلّقة في نهاية السنة المالية
    $2.105 x 7708 = $16,225 resulting in a rebate of 2.05 per cent UN ٥٠١ ٢ دولارات × ٨٠٧٧ = ٥٢٢ ٦١ دولارا مما يؤدي الى تخفيض قدره ٥٠ر٢ في المائة
    Consistent with the 5 per cent turnover factor, a discount factor of 5 per cent has also been applied to the calculation of mission subsistence allowance. UN وتمشيا مع عامل الدوران البالغ ٥ في المائة، طبق أيضا عامل تخفيض قدره ٥ في المائة على حساب بدل اﻹقامة المخصص للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus