"تخفي شيئاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • hiding something
        
    • keeping something from
        
    • hide something
        
    • holding back
        
    • hide anything
        
    • holding out on
        
    • got something to hide
        
    • holding something
        
    I mean, I suspected she was hiding something, but not this. Open Subtitles أعني. كنت أشتبه أنها كانت تخفي شيئاً ولكن ليس هذا
    Look at the smile. It's like he's hiding something. Open Subtitles انظر الي الابتسامه تبدو كأنها تخفي شيئاً ماً
    I think she was hiding something about herself or about her past. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تخفي شيئاً ما عن نفسها أو عن ماضيها
    And besides, if she is keeping something from you, Maybe it's for your own good. Open Subtitles أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك
    The girl was hiding something.This was her last stop before home. Open Subtitles لقد كانت الفتاة تخفي شيئاً. وكانت هذه آخر محطة توقف لها قبل الذهاب للمنزل
    I'd been warned you might be hiding something from me. Open Subtitles لقد تم تحذيري من أنك ربما تخفي شيئاً ما عني
    Besides, it shouldn't bother you if you're not hiding something. Open Subtitles بالإضافة، لا يجب أن تتضايق إن لم تكن تخفي شيئاً.
    She's worried that you may be hiding something with the business, the money. Open Subtitles انها قلقة من انك ربما تخفي شيئاً ما شيء ما يخص العمل ، الأموال
    If she's hiding something, I'll find it, but it's gonna take awhile. Open Subtitles لو كانت تخفي شيئاً سوف أجده ولكنه سيأخذ وقت
    You may have fooled a lot of people, but I know you're hiding something. Open Subtitles قد تكون خدعت الكثير من الناس لكنني أعلم بأنك تخفي شيئاً
    I gave her the housewarming gift earlier, and she paused for a split second, like she was hiding something. Open Subtitles أعطيتُها هدية ترحيب بانتقالها بوقتٍ سابق وقد تردّدت لبرهةٍ قصيرة، كما لو أنّها كانت تخفي شيئاً
    Now I'm not saying she's being brainwashed, but I knew she was hiding something and once I got there I found out I was right. Open Subtitles لا أقول أنَّ أحداً قد غسل دماغها لكنني علمتُ أنها تخفي شيئاً وحالما وصلت، اكتفشت أني كنتُ على حق
    It kind of makes me think you're hiding something. Open Subtitles وهذا يجعلني نوعاً ما أعتقد بأنكِ تخفي شيئاً ما
    That woman is hiding something, and I am taking her down. Open Subtitles تلك الفتاة تخفي شيئاً ، وأنا سوف أقضي عليها
    Not unless she's hiding something like scratches on her arms. Open Subtitles إلا إذا كانت تخفي شيئاً ما مثل خدوش على يدها
    She's hiding something. Wanted to see what it was. Open Subtitles لقد كانت تخفي شيئاً وأردتُ معرفة ما هو
    You're acting weird, like you're keeping something from me. Open Subtitles أنتتتصرفبشكلغريب، كأنك تخفي شيئاً عني.
    Unless they were trying to hide something. Open Subtitles ما كانت لتحتفظ، إلّا إن أرادتْ أن تخفي شيئاً ما.
    You know, I may not be your partner, but I know when you're holding back. Open Subtitles تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً
    Well, you can't hide anything from the boys in the lab. Open Subtitles -لا يمكنك أن تخفي شيئاً عن فنيّي المختبر
    You're holding out on your old pal Lynard. Open Subtitles انت تخفي شيئاً عن صديقك القديم لينارد
    If you don't, they'll think you've got something to hide. Open Subtitles إن لم تذهب، سيظنون أنك تخفي شيئاً.
    I'm worried she's holding something back from me it's kind of different when the control's on the other foot. Open Subtitles أخشى أنّها تخفي شيئاً عنّي. شيء مختلف حين تنقلب الأوضاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus