And Get rid of his valve replacement at 2. | Open Subtitles | و تخلصي من تغيير الصمام في الساعة الثانية |
Yes, and please Get rid of that foul smelling candle. | Open Subtitles | اجل، ومن فضلك تخلصي من تلك الشمعة الكريهة |
Get rid of the Post-it note on your laptop with your password on it. | Open Subtitles | تخلصي من قصاصة الورق على جهازك التي تحوي كلمة السر الخاصة بك. |
Get rid of all these old ghosts and make it your own. | Open Subtitles | تخلصي من كل الأشباح القديمة و أجعليه ملككِ |
Make eye contact with the jury, and Lose the clunky necklace. | Open Subtitles | انظري في عيون المحلفين و تخلصي من تلك القلادة السخيفة |
See what a favor I did you, getting rid of that awful notebook so you can make more productive use of your time? | Open Subtitles | أترى المعروف الذي صنعته لك تخلصي من مذكرتك السيئة لأجعلك تستخدم وقتك لفعل أشياء مفيدة؟ |
Get rid of anything which is an anchor for him to this life... and pray that he will return to the world of the dead. | Open Subtitles | تخلصي من كل متعلقاته في هذه الحياة وصلي لأن يعود لعالم الموتى |
Get rid of the van, meet us back at home in about two hours. | Open Subtitles | تخلصي من الشاحنة فلنلتقي بالمنزل بعد حوالي الساعتين |
Lina: Clear out the bad memories, Get rid of the bad, stale air, with a new house. | Open Subtitles | تخلصي من الذكريات السيئة ، تخلي عن الهواء الساكن السيئ مع منزل جديد |
Just Get rid of the baby and Get rid of Mia, or I will. | Open Subtitles | فقط تخلصي من الطفل وتخلصي من ميا والا سوف |
You Get rid of guys if they have receding gums. | Open Subtitles | تخلصي من الرجال الذين لديهم إنحسار اللثة. |
No offence. Get rid of this fucking bakery. Take the cash, and let us start a business. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، تخلصي من هذا المخبز خذي المال ولننشأ تجارة |
So, take some photos of the experiment for the D.A., and then Get rid of that stuff. | Open Subtitles | إذاً,خذي بعض الصور للتجربة إلى المدعي العام و تخلصي من تلك الأشياء |
I want you naked! Get rid of the nightdress! And the necklace! | Open Subtitles | أريدك عارية تخلصي من لباس النوم والقلادة |
Get rid of it, Jess-- pine has no place in this loft. | Open Subtitles | تخلصي من هذا (جيس) خشب الصنوبر ليس له مكان في الشقة |
Get rid of the child and immigrate with your parents. | Open Subtitles | تخلصي من الطفل و هاجرى مع والديكِ |
Get rid of yours immediately. I'll Get rid of mine. | Open Subtitles | تخلصي من عقدك و سأتخلص من عقدي |
Stop with the nonsense and Get rid of the contract right now. | Open Subtitles | توقفي عن تفاهاتك و تخلصي من العقد حالا |
Get rid of the board. Yeah, I will. I promise, Nona. | Open Subtitles | تخلصي من اللوحة ـ نعم أنا أعدكِ يا "نونا" |
Use a new one each day and then ditch the old one. | Open Subtitles | استعملي في كل يوم واحد جديد ومن ثم تخلصي من القديم |