"تدابير اقتصادية انفرادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • unilateral economic measures
        
    UNCTAD does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق الأونكتاد على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    The Government of Saint Vincent and the Grenadines does not apply unilateral economic measures as a means of political or economic coercion against other States. UN ولا تطبق حكومة سانت فنست وجزر غرينادين تدابير اقتصادية انفرادية ضد دول أخرى كوسائل للإكراه السياسي أو الاقتصادي.
    The Government of Saint Vincent and the Grenadines does not apply unilateral economic measures as a means of political or economic coercion against other States. UN ولا تطبق حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين تدابير اقتصادية انفرادية ضد دول أخرى كوسائل للإكراه السياسي أو الاقتصادي.
    We therefore believe that the imposition of unilateral economic measures represents an obstacle to free participation in economic relations between nations and that it is incompatible with our aspirations to establish a socially and economically just international order. UN ومن ثم نعتقد أن فرض تدابير اقتصادية انفرادية يشكل عقبة أمام المشاركة الحرة في العلاقات الاقتصادية بين الدول، وأن ذلك لا يتفق مع تطلعاتنا صوب إقامة نظام دولي عادل من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية.
    Accordingly, in conformity with its obligations under the Charter and in international law, Trinidad and Tobago does not apply unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against other States. UN وبناء عليه، ووفقا لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، فإن ترينيداد وتوباغو لا تطبق تدابير اقتصادية انفرادية كوسيلة إكراه سياسي واقتصادي ضد الدول الأخرى.
    Accordingly, in conformity with its obligations under the Charter and in international law, Trinidad and Tobago does not apply unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against other countries. UN وبناء عليه، ووفقا لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، فإن ترينيداد وتوباغو لا تطبق تدابير اقتصادية انفرادية كوسيلة إكراه سياسي واقتصادي ضد البلدان الأخرى.
    The responses from Member States indicated their disagreement with the imposition of unilateral economic measures as an instrument of political and economic coercion against developing countries. UN وقد جاء في ردود الدول الأعضاء أنها لا توافق على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    The imposition of unilateral economic measures has violated the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and the principles of the multilateral trading system, in particular the principle of sovereign equality of States and the freedom of international trade and navigation. UN وينتهك فرض تدابير اقتصادية انفرادية مبادئ القانون الدولي الواردة في الميثاق والمبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف، ولا سيما مبدأ تساوي الدول في السيادة وحرية التجارة والملاحة الدوليتين.
    The responses from Member States indicated their disagreement with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN وقد جاء في ردود الدول الأعضاء أنها لا توافق على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Ukraine does not have any legislation or regulations that support unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries. UN ليس لدى أوكرانيا أي تشريعات أو أنظمة تؤيد فرض تدابير اقتصادية انفرادية كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    OECD does not agree with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN لا توافق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    Therefore, in conformity with its obligations under the Charter of the United Nations and international law, the Government does not apply unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against other countries. UN وبالتالي، فإن الحكومة، وفقا لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، لا تطبق تدابير اقتصادية انفرادية كوسيلة إكراه سياسي واقتصادي ضد البلدان الأخرى.
    The responses from Member States generally expressed disagreement with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN وعبرت ردود الدول الأعضاء بشكلٍ عام عن عدم الموافقة على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    3. Since the last report, unilateral economic measures continue to be applied by various countries against the Democratic People's Republic of Korea. UN 3 - منذ التقرير الأخير، لا تزال عدة بلدان تُطبّق تدابير اقتصادية انفرادية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    2. The Republic of Tajikistan does not approve the use of unilateral economic measures against any country that are inconsistent with the principles of the Charter of the United Nations and international law and that will impede the free flow and transparency of international trade. UN 2 - لا تقر جمهورية طاجيكستان أن تُستخدم ضد أي بلد تدابير اقتصادية انفرادية لا تتفق ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، وتعوق التدفق الحر للتجارة الدولية وشفافيتها.
    5. The comments of Member States generally expressed disagreement with the imposition of unilateral economic measures as instruments of political and economic coercion against developing countries. UN 5 - أعربت الدول الأعضاء بشكلٍ عام في تعليقاتها عن عدم الموافقة على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    The Syrian Arab Republic states that, every year, the General Assembly and the Human Rights Council adopt resolutions in which they emphasize that the imposition of unilateral economic measures on developing countries constitutes a flagrant violation of the norms of international law set out in the Charter. UN تفيد الجمهورية العربية السورية بأن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان يتخذان قرارات سنوية يؤكدان فيها على أن فرض تدابير اقتصادية انفرادية على البلدان النامية يشكل انتهاكا سافرا لقواعد القانون الدولي الواردة في الميثاق.
    The Republic of Belarus has consistently condemned the use of unilateral economic measures to exert political and economic pressure on developing countries, as it considers such measures to be contrary to the fundamental principles of international law and the purposes and principles of the Charter of the United Nations and other international legal instruments. UN ما فتئت جمهورية بيلاروس تدين استخدام تدابير اقتصادية انفرادية لممارسة ضغط سياسي واقتصادي على البلدان النامية، وتعتبرها تدابير تتعارض مع المبادئ الأساسية للقانون الدولي ومع المقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة وغيره من الصكوك القانونية الدولية.
    The Republic of Belarus unwaveringly condemns the use of unilateral economic measures to exert political and economic pressure on developing countries, regarding them as running counter to the basic principles of international law and the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations and other international legal instruments. UN إن جمهورية بيلاروس تدين بلا تردد استخدام تدابير اقتصادية انفرادية لممارسة ضغط سياسي واقتصادي على البلدان النامية، وتعتبرها تدابير تتعارض مع المبادئ الأساسية للقانون الدولي ومع المقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة وغيره من الصكوك القانونية الدولية.
    Member States had manifested their disagreement with the imposition of unilateral economic measures as an instrument of political and economic coercion, and expressed concern about the negative impact of such measures on the socioeconomic development of the affected countries. UN وقد أفادت الدول الأعضاء أنها لا توافق على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي وأعربت عن قلقها إزاء الأثر السلبي الذي تتركه تلك التدابير على التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان المتضررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus