"تدابير الانتقال السلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • smooth transition measures
        
    Development partners should enhance smooth transition measures for graduated countries in a flexible manner. UN وينبغي للشركاء التنمويين تعزيز تدابير الانتقال السلس بطريقة مرنة للبلدان التي رُفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا.
    The proposals can be structured according to two broad categories: strengthening the smooth transition process; and strengthening smooth transition measures. UN ويمكن تنظيم هذه المقترحات ضمن فئتين عامتين هما: تعزيز عملية الانتقال السلس؛ وتعزيز تدابير الانتقال السلس.
    The proposals can be structured according to two broad categories: strengthening the smooth transition process; and strengthening smooth transition measures. UN ويمكن تنظيم هذه المقترحات ضمن فئتين عامتين هما: تعزيز عملية الانتقال السلس؛ وتعزيز تدابير الانتقال السلس.
    These smooth transition measures by development and trading partners should be enhanced in line with General Assembly resolution 67/221. UN وينبغي تعزيز تدابير الانتقال السلس التي يتخذها الشركاء في التنمية والتجارة، وفقا لقرار الجمعية العامة 67/211.
    The working group benefited from several presentations made by experts who addressed graduation and its implications and ways to create incentives through smooth transition measures. UN واستفاد الفريق العامل من عدة عروض قدمها الخبراء تناولوا فيها الشطب وما يترتب عليه من آثار وسبل إيجاد حوافز عن طريق تدابير الانتقال السلس.
    28. Several ways to build and expand upon existing smooth transition measures were mentioned. UN 28 - وذُكرت عدة طرق للاستناد إلى تدابير الانتقال السلس الموجودة وتوسيع نطاقها.
    The working group benefited from several presentations made by experts who addressed graduation and its implications and ways to create incentives through smooth transition measures. UN واستفاد الفريق العامل من عدة عروض قدمها الخبراء تناولوا فيها الشطب وما يترتب عليه من آثار وسبل إيجاد حوافز عن طريق تدابير الانتقال السلس.
    28. Several ways to build and expand upon existing smooth transition measures were mentioned. UN 28 - وذُكرت عدة طرق للاستناد إلى تدابير الانتقال السلس الموجودة وتوسيع نطاقها.
    This relates to areas of critical importance to small island developing States, ranging from smooth transition measures for those that will be graduating from the least developed country category, to technical assistance that could be granted by virtue of their status. UN ويتصل هذا بمجالات ذات أهمية حاسمة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تتراوح بين تدابير الانتقال السلس للدول التي ستخرج من فئة أقل البلدان نموا، والمساعدة التقنية التي يمكن أن تمنح لها بحكم وضعها.
    This relates to areas of critical importance to small island developing States, ranging from smooth transition measures for those that will be graduating from the least developed country category, to technical assistance that could be granted by virtue of their status. UN ويتصل هذا بمجالات ذات أهمية حاسمة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تتراوح بين تدابير الانتقال السلس للدول التي ستخرج من فئة أقل البلدان نموا، والمساعدة التقنية التي يمكن أن تمنح لها بحكم وضعها.
    The systemic adoption of smooth transition measures by other development partners, including the United Nations system, would facilitate the graduation process considerably. UN ومن شأن اعتماد تدابير الانتقال السلس بشكل منتظم من جانب شركاء التنمية الآخرين، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، أن يسهل عملية الخروج إلى حد كبير.
    Efforts to promote smooth transition measures have been pursued in the bilateral consultations graduating SIDS have had with their development partners. UN واستمرت الجهود الرامية إلى تشجيع تدابير الانتقال السلس في المشاورات الثنائية التي عقدتها الدول المعنية مع شركائها الإنمائيين.
    34. In conclusion, the predictability of international support during the transition period and beyond was identified as a crucial factor for improving smooth transition measures. UN 34 - وفي الختام، تعتبر إمكانية التنبؤ بالدعم الدولي خلال الفترة الانتقالية وبعدها عنصرا حاسما لتحسين تدابير الانتقال السلس.
    B. Strengthening smooth transition measures UN باء - تعزيز تدابير الانتقال السلس
    34. In conclusion, the predictability of international support during the transition period and beyond was identified as a crucial factor for improving smooth transition measures. UN 34 - وفي الختام، تعتبر إمكانية التنبؤ بالدعم الدولي خلال الفترة الانتقالية وبعدها عنصرا حاسما لتحسين تدابير الانتقال السلس.
    B. Strengthening smooth transition measures UN باء - تعزيز تدابير الانتقال السلس
    These constraints should all be taken into account when designing support measures for least developed countries, including " smooth transition " measures. UN وينبغي أخذ كل هذه المعوقات في الحسبان عند وضع تدابير الدعم لأقل البلدان نموا، بما فيها تدابير " الانتقال السلس " .
    97. The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat launched a revamped information online portal dedicated to providing information on international support specific to the least developed countries and on smooth transition measures. UN 97 - وأطلقت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة بوابة معلومات إلكترونية مجددة مكرسة لتقديم المعلومات عن الدعم الدولي المخصص لأقل البلدان نموا وعن تدابير الانتقال السلس.
    24. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a progress report on the implementation, the effectiveness and the added value of smooth transition measures, including initiatives taken by the United Nations system to support countries during their graduation from the least developed country category. UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا مرحليا عن تنفيذ تدابير الانتقال السلس وفعاليتها وقيمتها المضافة، بما في ذلك المبادرات التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لدعم البلدان أثناء رفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا.
    b. Parliamentary documentation: annual progress reports to the Assembly on the implementation of the Istanbul Programme of Action (2); options and modalities of investment promotion regimes for the least developed countries (1); progress report on the implementation of smooth transition measures (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران مرحليان سنويان يقدمان إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول (2)؛ والخيارات والطرائق التي تتبعها نظم تشجيع الاستثمار في أقل البلدان نموا (1)؛ وتقرير مرحلي عن تنفيذ تدابير الانتقال السلس (1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus