"تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال" - Traduction Arabe en Anglais

    • legislative measures to prohibit all forms
        
    779. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of corporal punishment in all settings, including the family. UN 779- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العقوبة البدنية في أي مكان، بما في ذلك داخل الأسرة.
    (b) Take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence against children, including sexual abuse in the family; UN (ب) اتخاذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والنفسي ضد الأطفال، بما في ذلك الاعتداء الجنسي داخل الأسرة؛
    1092. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family, schools and care institutions. UN 1092- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والذهني، بما في ذلك العقوبة البدنية والإساءة الجنسية للأطفال داخل الأسرة وفي المدارس ومؤسسات الرعاية.
    42. The Committee recommends to the State party to take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family and the schools. UN 42- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والعقلي، بما في ذلك العقاب البدني وإساءة المعاملة الجنسية للأطفال في الأسرة وفي المدارس.
    77. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family, schools and care institutions. UN 77- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والذهني، بما في ذلك العقوبة البدنية والإساءة الجنسية للأطفال داخل الأسرة وفي المدارس ومؤسسات الرعاية.
    61. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence against children, including corporal punishment and sexual abuse, in the family and in the schools. UN 61- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والمعنوي ضد الأطفال، بما في ذلك العقوبة الجسدية والاعتداء الجنسي في الأسرة والمدرسة.
    188. The Committee recommends to the State party to take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family and the schools. UN 188- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والعقلي، بما في ذلك العقاب البدني والاعتداء الجنسي على الأطفال في الأسرة وفي المدارس.
    490. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment, within the family, schools and care institutions. UN 490- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والعقلي، بما في ذلك العقاب البدني داخل الأسرة والمدارس ومؤسسات الرعاية.
    182. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment, in schools and care institutions, as well as in families. UN 182- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والنفسي بما في ذلك العقاب البدني في المدارس ومؤسسات الرعاية وكذلك في الأسر.
    (b) Take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family, schools and in institutions; UN (ب) اتخاذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف الجسدي والعقلي، بما في ذلك العقوبة الجسدية والاعتداء الجنسي على الأطفال في إطار الأسرة والمدارس والمؤسسات؛
    (b) Take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family, in schools and in institutions; UN (ب) أن تتخذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والمعنوي، بما في ذلك العقوبة البدنية والإيذاء الجنسي للأطفال في محيط الأسرة وفي المدارس والمؤسسات؛
    9. Please provide concrete information on the follow-up given to the Committee's previous recommendation (CRC/C/15/Add.212 paragraph 37(c)) to take legislative measures to prohibit all forms of violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family, schools and other institutions. UN 9- يرجى تقديم معلومات محددة عن متابعة التوصية السابقة للجنة (CRC/C/15/Add.212، الفقرة 37(ج)) التي تدعو إلى اتخاذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف، بما في ذلك إيقاع العقوبة البدنية على الأطفال والإساءة إليهم جنسياً في الأسرة والمدرسة والمؤسسات الأخرى.
    It urged Saudi Arabia to take all necessary steps for the immediate abolition of extrajudicial and summary floggings of teenagers as well as other forms of cruel, inhuman or degrading punishments imposed on persons having committed a crime when under the age of 18 years, and recommended taking legislative measures to prohibit all forms of corporal punishment in all settings. UN وحثت اللجنة المملكة العربية السعودية على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل الإلغاء الفوري لعقوبة جلد المراهقين خارج نطاق القضاء أو بصورة تعسفية وكذلك الأشكال الأخرى من العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي تُطبق على أشخاص ارتكبوا جرائم قبل بلوغ سن الثامنة عشرة، وأوصتها باتخاذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العقاب البدني في أي مكان(60).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus