Selected policy issues related to financing for development, including measures to promote cooperation | UN | نخبة من مسائل السياسات المتصلة بتمويل التنمية؛ بما في ذلك تدابير تعزيز التعاون |
Domestically, measures to promote the rights of the child included the establishment of a national child protection unit comprised of police offers specially trained to work with children, including those who were victims of trafficking and gender-based violence. | UN | ومضت تقول إن تدابير تعزيز حقوق الطفل على الصعيد المحلي تتضمن إنشاء وحدة وطنية لحماية الطفل تتكون من عناصر للشرطة مدربة تدريبا خاصا للعمل مع الأطفال، بمن فيهم الأطفال من ضحايا الاتجار والعنف الجنساني. |
:: measures to strengthen the regulation of financial institutions, markets and complex instruments are still being discussed. | UN | :: لا تزال تجرى مناقشة تدابير تعزيز تنظيم المؤسسات المالية، والأسواق، والصكوك المعقدة. |
Progress in disarmament should be facilitated by measures to strengthen the security of States and to improve the international situation in general. | UN | وينبغي تيسير التقدم في مجال نزع السلاح بواسطة تدابير تعزيز أمن الدول وتحسين الوضع الدولي عموماً. |
Article 26: measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | المادة 26: تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين |
action to promote cooperation and the functioning of the clearing house on international projects in the field of crime prevention and criminal justice | UN | تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
It requested information on measures to promote the role of human rights defenders. | UN | وطلبت تقديم معلومات عن تدابير تعزيز دور المدافعين عن حقوق الإنسان. |
It also requested information about measures to promote and protect women's rights. | UN | كما طلبت تلقي معلومات عن تدابير تعزيز وحماية حقوق المرأة. |
Fifth report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation | UN | تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي |
measures to promote Indigenous home ownership on Indigenous land | UN | تدابير تعزيز ملكية البيوت في أراضي الشعوب الأصلية للشعوب الأصلية |
Status of work in the implementation of measures to strengthen the security and safety of United Nations premises | UN | حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ تدابير تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة |
OIOS expects that the need to re-establish the facts of each case at this stage of the process will decrease as measures to strengthen the appeals process are implemented. | UN | ويتوقع المكتب أن الحاجة إلى إعادة التثبت من وقائع كل قضية على حدة ستتراجع في هذه المرحلة من العملية، بالموازاة مع تنفيذ تدابير تعزيز عملية الطعون. |
measures to strengthen international cooperation regarding the implementation of the Optional Protocol | UN | تدابير تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري |
Highlight measures to strengthen indigenous women's and girls' advocacy and leadership skills. | UN | تسليط الضوء على تدابير تعزيز مهارات الدعوة والقيادة لدى نساء وفتيات الشعوب الأصلية. |
A number of speakers attached great importance to measures to enhance transparency and allow public access to information. | UN | وعلّق عدد من المتكلمين أهمية كبيرة على تدابير تعزيز الشفافية وإتاحة وصول الناس إلى المعلومات. |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون |
action to promote effective community-based crime prevention | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة الفعال المستند إلى المجتمع المحلي |
action to promote cooperation and the functioning of the clearing house on international projects in the field of crime prevention and criminal justice | UN | تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
action to promote effective community-based crime prevention | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة الفعال المستند إلى المجتمع المحلي |
measures for strengthening oversight and quality control are being developed in the context of the restructuring of BDP. | UN | أما تدابير تعزيز الرقابة ومراعاة الجودة فيجري وضعها في سياق إعادة تشكيل مكتب السياسات الإنمائية. |
This mandate is specified in detail in the Law on the Financing of Economic promotion measures. | UN | وترد تفاصيل هذه الولاية المنوطة بالدولة في القانون المتعلق بتمويل تدابير تعزيز الاقتصاد. |
- First, to engage Governments and the private sector in discussion to identify measures to improve the effectiveness of Council-imposed sanctions against UNITA; | UN | - أولا، إشراك الحكومات والقطاع الخاص في مناقشة وتحديد تدابير تعزيز الجزاءات التي فرضها المجلس ضد الاتحاد الوطني؛ |
Some of the security enhancement measures already in place or under consideration will cause inconvenience to staff and delegates. | UN | سوف تنجم مضايقات للموظفين والمندوبين من جراء بعض تدابير تعزيز الأمن المعمول بها فعلا أو التي قيد النظر. |
It also noted with appreciation the social measures taken as well as the measures to reinforce the participation of all citizens in public life. | UN | وأشارت أيضاً مع التقدير إلى التدابير الاجتماعية المتخذة وكذلك تدابير تعزيز مشاركة جميع المواطنين في الحياة العامة. |
2. measures for promoting Gender Equality in the Family 43 | UN | ثانيا - تدابير تعزيز المساواة بين الجنسين في الأسرة |
article 3: measures for the promotion and protection of the women's development | UN | المادة 3: تدابير تعزيز وحماية تطور المرأة |