ICCAT was considering the issue in light of the development of port State measures. | UN | وأفادت اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي بأنها تنظر في هذه المسألة في ضوء تطور تدابير دول الميناء. |
Sri Lanka reported that all port State measures stipulated by FAO had been taken to minimize illegal, unreported and unregulated fishing. | UN | وأفادت سري لانكا بأنها اتخذت جميع تدابير دول الميناء التي نصت عليها منظمة الأغذية والزراعة للتقليل من صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. |
GFCM had adopted a regional scheme on port State measures, and ICCAT was developing port State measures. | UN | أما اللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط، فقد اعتمدت خطة إقليمية بشأن تدابير دول الميناء، فيما تعكف اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي على وضع تلك التدابير. |
252. Development of port State measures. | UN | 252 - تطور تدابير دول الميناء. |
The need to adopt port States measures, including the need to agree on a definition of " ports of convenience " , was also underlined. | UN | كما كان هناك تشديد على ضرورة اعتماد تدابير دول الميناء، بما في ذلك الحاجة إلى الاتفاق على تعريف لـ " موانئ الملاءمة " . |
2. Use of port State measures | UN | 2 - استخدام تدابير دول الميناء |
(a) Convene a technical consultation addressing principles and guidelines for the establishment of regional memorandums of understanding on port State measures to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing; | UN | (أ) عقد مشاورة فنية تتناول المبادئ والخطوط التوجيهية لوضع مذكرة تفاهم إقليمية بشأن تدابير دول الموانئ لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه؛ |
324. Port State measures. Port State measures are regarded as one of the most efficient and cost-effective means of combating illegal, unreported and unregulated fishing. | UN | 324 - تدابير دول الميناء - تُعتبر تدابير دول الميناء من أكفأ السبل وأقلها تكلفة لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. |
375. Port State measures. Port State measures have recently been a focus of attention for several regional fisheries management organizations and arrangements and other regional fisheries bodies. | UN | 375 - تدابير دول الميناء - انصب مؤخرا اهتمام العديد من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك على تدابير دول الميناء. |
54. Encourages strengthened collaboration between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Maritime Organization, taking into account the respective competencies, mandates and experience of the two organizations, to combat illegal, unreported and unregulated fishing, particularly in improving the implementation of flag State responsibilities and port State measures; | UN | 54 - تشجع على تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية، مع الأخذ في الاعتبار اختصاصات كل منهما وولايتها وخبرتها، لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ولا سيما من أجل تحسين اضطلاع دولة العلم بمسؤولياتها وتنفيذ تدابير دول الميناء؛ |
Effects of measures adopted to prevent, deter and eliminate illegal, unregulated and unreported fishing, including the FAO International Plan of Action on Illegal, Unregulated and Unreported Fishing and the FAO Agreement on Port State measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. | UN | وآثار التدابير المتخذة لمنع هذا النمط من الصيد وردعه والقضاء عليه، بما في ذلك خطة الفاو الدولية للعمل بشأن الصيد غير القانوني وغير المنظّم وغير المفاد عنه، واتفاق الفاو بشأن تدابير دول المواني لمنع الصيد غير القانوني وغير المفاد عنه وغير المنظّم وردعه والقضاء عليه. |
126. The FAO Technical Consultation to draft a legally binding instrument on port State measures to prevent, deter and eliminate IUU fishing was held in June 2008. | UN | 126 - وعُقدت المشاورة التقنية (للفاو) في حزيران/يونيه 2008، لصياغة صك ملزم قانونا بشأن تدابير دول الميناء لمنع وردع وإلغاء الصيد غير المنظم وغير المبلغ عنه وغير المشروع. |
253. The Review Conference on the United Nations Fish Stocks Agreement recommended the adoption by States of " all necessary port State measures " to combat IUU fishing and promote minimum standards at the regional level. | UN | 253 - وقد أوصى المؤتمر الاستعراضي لاتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية بأن تعتمد الدول " كل ما يلزم من تدابير دول الميناء " من أجل مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وتشجيع تطبيق معايير دنيا على المستوى الإقليمي. |
62. Encourages strengthened collaboration between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Maritime Organization, taking into account the respective competencies, mandates and experience of the two organizations, to combat illegal, unreported and unregulated fishing, particularly in improving the implementation of flag State responsibilities and port State measures; | UN | 62 - تشجع على تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية، مع مراعاة اختصاصات كل منهما وولايتهما وخبرتهما، لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وبخاصة من أجل تحسين اضطلاع دول العلم بمسؤولياتها وتنفيذ تدابير دول الميناء؛ |
55. Encourages strengthened collaboration between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Maritime Organization, taking into account the respective competencies, mandates and experience of the two organizations, to combat illegal, unreported and unregulated fishing, particularly in improving the implementation of flag State responsibilities and port State measures; | UN | 55 - تشجع على تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية، مع مراعاة اختصاصات كل منهما وولايتهما وخبرتهما، لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وبخاصة من أجل تحسين اضطلاع دول العلم بمسؤولياتها وتنفيذ تدابير دول الميناء؛ |
72. Encourages strengthened collaboration between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Maritime Organization, taking into account the respective competencies, mandates and experience of the two organizations, to combat illegal, unreported and unregulated fishing, particularly in improving the implementation of flag State responsibilities and port State measures; | UN | 72 - تشجع على تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية، مع مراعاة اختصاصات كل منهما وولايتهما وخبرتهما، لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وبخاصة من أجل تحسين اضطلاع دول العلم بمسؤولياتها وتنفيذ تدابير دول الميناء؛ |
63. Encourages strengthened collaboration between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Maritime Organization, taking into account the respective competencies, mandates and experience of the two organizations, to combat illegal, unreported and unregulated fishing, particularly in improving the implementation of flag State responsibilities and port State measures; | UN | 63 - تشجع على تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية، مع مراعاة اختصاصات كل منهما وولايتهما وخبرتهما، لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وبخاصة من أجل تحسين اضطلاع دول العلم بمسؤولياتها وتنفيذ تدابير دول الميناء؛ |
56. Encourages strengthened collaboration between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Maritime Organization, taking into account the respective competencies, mandates and experience of the two organizations, to combat illegal, unreported and unregulated fishing, particularly in improving the implementation of flag State responsibilities and port State measures; | UN | 56 - تشجع على تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية، مع مراعاة اختصاصات كل منهما وولايتهما وخبرتهما، لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ولا سيما من أجل تحسين اضطلاع دول العلم بمسؤولياتها وتنفيذ تدابير دول الميناء؛ |
51. Encourages strengthened collaboration between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Maritime Organization, taking into account the respective competencies, mandates and experience of the two organizations, to combat illegal, unreported and unregulated fishing, particularly in improving the implementation of flag State responsibilities and port State measures; | UN | 51 - تشجع على تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية، مع مراعاة اختصاصات كل منهما وولايتهما وخبرتهما، لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ولا سيما من أجل تحسين اضطلاع دول العلم بمسؤولياتها وتنفيذ تدابير دول الميناء؛ |
Some delegations noted the need for effective flag State implementation, port States measures and monitoring, control and surveillance systems in order to address the greatest threats to marine biodiversity, namely illegal, unreported and unregulated fishing and overfishing. | UN | وأشار بعض الوفود إلى أن هناك حاجة إلى تحقيق الفعالية في التنفيذ من قبل دولة العلَم، وفي تدابير دول الميناء، ونظم الرصد والسيطرة والمراقبة، من أجل التصدي لأخطر التهديدات التي تواجه التنوع البيولوجي البحري، وهي الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والصيد المفرط. |
Instead of implementing article 21, RFMOs such as CCAMLR, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna (ICCAT) and NEAFC have adopted port States measures pursuant to article 23, including prohibition of landings and trans-shipments of illegal catches. | UN | وعوضا عن تنفيذ المادة 21، اعتمد العديد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، مثل هيئة حفظ الموارد البحرية في أنتاركتيكا، واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، تدابير دول الميناء عملا بالمادة 23، بما في ذلك حظر عمليات إنزال ونقل شحنات المصيد غير المشروعة بين السفن. |