"تدابير عملية وفعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • practical and effective measures
        
    • concrete and effective measures
        
    • effective practical measures
        
    Specific mechanisms should be established to implement the provisions of Article 50 of the Charter, and practical and effective measures must be taken to address the concerns of third States. UN وينبغي أن تنشأ آليات محددة لتنفيذ أحكام المادة ٥٠ من الميثاق، أن تتخذ تدابير عملية وفعالة للتصدي لشواغل الدول الثالثة.
    In order to realize this ultimate objective, Japan believes that practical and effective measures taken in a step-by-step manner are necessary. UN ولبلوغ هذه الغاية، تعتقد اليابان أنه يلزم اتخاذ تدابير عملية وفعالة على مراحل.
    Stressing the imperative need to further strengthen international cooperation between States in order to take and adopt practical and effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of terrorism that affect the international community as a whole, UN وإذ تشدد على الحاجة الماسة لزيادة تعزيز التعاون الدولي بين الدول من أجل اتخاذ واعتماد تدابير عملية وفعالة لمنع جميع أشكال اﻹرهاب التي تمس المجتمع الدولي بأسره، ومكافحتها والقضاء عليها،
    It however welcomes the call to Pakistan in the report of the Working Group to take concrete and effective measures to protect human rights defenders. UN ومع ذلك، رحب المركز بالنداء الموجه إلى باكستان في تقرير الفريق العامل من أجل اتخاذ تدابير عملية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    We assume that active efforts in this context should be continued and that particular emphasis should be given to developing effective practical measures. UN ونعتقد أن الجهود الناشطة في هذا السياق ينبغي أن تستمر مع التركيز الخاص على استحداث تدابير عملية وفعالة.
    There should be active cooperation between all regional and international partners to develop practical and effective measures based on an integrated, multidisciplinary and complementary approach. UN وينبغي أن يكون ثمة تعاون نشط بين جميع الشركاء الإقليميين والدوليين لوضع تدابير عملية وفعالة تقوم على نهج متكامل ومتعدد التخصصات يكمل بعضه بعضا.
    Also stressing the need to strengthen international cooperation between States in order to adopt practical and effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of terrorism affecting the international community as a whole, UN وإذ يؤكد أيضا الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي فيما بين الدول بغية اتخاذ تدابير عملية وفعالة لمنع جميع أشكال اﻹرهاب التي تمس المجتمع الدولي بأسره، ومكافحتها والقضاء عليها،
    Also stressing the need to strengthen international cooperation between States in order to adopt practical and effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of terrorism affecting the international community as a whole, UN وإذ يؤكد أيضا الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي فيما بين الدول بغية اتخاذ تدابير عملية وفعالة لمنع جميع أشكال اﻹرهاب التي تمس المجتمع الدولي بأسره، ومكافحتها والقضاء عليها،
    Stressing the need to strengthen international cooperation between States in order to adopt practical and effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of terrorism affecting the international community as a whole, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي فيما بين الدول بغية اتخاذ تدابير عملية وفعالة لمنع جميع أشكال اﻹرهاب التي تمس المجتمع الدولي بأسره، ومكافحتها والقضاء عليها،
    Australia, for its part, intends to pursue practical and effective measures through international non-proliferation treaty regimes and export-control arrangements. UN وتعتزم استراليا، من جانبها، اتخاذ تدابير عملية وفعالة من خلال نظم معاهدة عدم الانتشار الدولية ومن خلال ترتيبات مراقبة الصادرات.
    Stressing the imperative need to strengthen international cooperation between States in order to make and adopt practical and effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of terrorism that affect the international community as a whole, UN وإذ يؤكد على الحاجة الماسة لتعزيز التعاون الدولي بين الدول من أجل وضع تدابير عملية وفعالة واعتمادها لمنع ومكافحة جميع أشكال اﻹرهاب التي تؤثر في المجتمع الدولي ككل، والقضاء عليها،
    Stressing the imperative need to strengthen international cooperation between States in order to make and adopt practical and effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of terrorism that affect the international community as a whole, UN وإذ يؤكد على الحاجة الماسة لتعزيز التعاون الدولي بين الدول من أجل وضع تدابير عملية وفعالة واعتمادها لمنع ومكافحة جميع أشكال اﻹرهاب التي تؤثر في المجتمع الدولي ككل، والقضاء عليها،
    Stressing the imperative need to further strengthen international cooperation between States in order to take and adopt practical and effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of terrorism that affect the international community as a whole, UN وإذ تشدد على الحاجة الماسة لزيادة تعزيز التعاون الدولي بين الدول من أجل اتخاذ واعتماد تدابير عملية وفعالة لمنع جميع أشكال اﻹرهاب التي تمس المجتمع الدولي بأسره، ومكافحتها والقضاء عليها،
    The United States approach focuses on practical and effective measures to address the problem of illicit small arms and light weapons brokering in conflict regions, where it is most urgent, while acknowledging the legitimacy of the legal trade through regulation and licensing of the manufacture, export and import of arms. UN ويركِّز نهج الولايات المتحدة على اتخاذ تدابير عملية وفعالة للتصدي لمشكلة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في مناطق الصراع، حيث أنها مشكلة أكثر إلحاحا، مع إقرار شرعية التجارة القانونية من خلال تنظيم الأسلحة والترخيص بتصنيعها وتصديرها واستيرادها.
    “Stressing the imperative need to strengthen international cooperation between States in order to make and adopt practical and effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of terrorism that affect the international community as a whole, UN " وإذ يؤكد على الحاجة الماسة لتعزيز التعاون الدولي بين الدول من أجل وضع تدابير عملية وفعالة واعتمادها لمنع ومكافحة جميع أشكال اﻹرهاب التــي تؤثــر فــي المجتمع الدولي ككل، والقضاء عليها،
    As a State affected by sanctions under Chapter VII of the Charter, it believed that the United Nations should adopt practical and effective measures within the framework of the Charter to help States overcome the special economic difficulties and the losses resulting from the imposition of sanctions. UN وأن بلده بوصفه دولة متضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، يرى أنه ينبغي على اﻷمم المتحدة اعتماد تدابير عملية وفعالة في إطار ميثاق اﻷمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مجال التغلب على صعوباتها الاقتصادية الخاصة وما تتكبده من الخسائر بسبب فرض الجزاءات.
    In that context, he stresses the need to take into account the profound effect slavery has had on attitudes and behaviours, and to implement practical and effective measures to help address and resolve the limits to legal liberation typically encountered by slaves who do not have the material or financial means to look after themselves and successfully integrate into society. UN وفي هذا الصدد، يشدد المقرر الخاص على ضرورة أن يؤخذ في الاعتبار تأثير العبودية على المواقف والتصرفات وذلك بقصد اتخاذ تدابير عملية وفعالة تسمح بمواجهة وتسوية قصور النهج القانوني كأسلوب لتحرير مستعبدين تعوزهم الوسائل المادية والاقتصادية لأخذ زمام أنفسهم والاندماج في المجتمع بصورة ناجحة.
    A moratorium on high-seas bottom trawling was thus considered essential until concrete and effective measures were in place to conserve vulnerable deep-sea ecosystems. UN لذلك رئي أن من الضروري فرض وقف مؤقت على هذا النوع من الصيد في أعالي البحار ريثما يتم وضع تدابير عملية وفعالة لحفظ النظم الإيكولوجية الهشة في أعماق البحار.
    Take concrete and effective measures to ensure that food, medicine and other humanitarian relief distribution at Government depots takes place without reference to partisan political considerations (Canada); UN 95-63- اتخاذ تدابير عملية وفعالة لضمان توزيع الغذاء والدواء وغير ذلك من مواد الإغاثة الإنسانية في المستودعات الحكومية بدون الإشارة إلى اعتبارات سياسية متحيزة (كندا)؛
    Strengthen its legislation, notably its criminal legislation, relating to the punishment of racist acts and take concrete and effective measures with a view to combat all forms of discrimination and to prohibit as well as sanction in a more severe manner such behaviours (France); UN 88-8- تعزيز تشريعاتها ولا سيما تشريعاتها الجنائية فيما يتعلق بمعاقبة الأعمال العنصرية واتخاذ تدابير عملية وفعالة بغية مكافحة جميع أشكال التمييز فضلاً عن حظر مثل هذا السلوك وتغليظ العقوبة المفروضة عليه (فرنسا)؛
    Bilateral, regional and international cooperation should therefore be undertaken to devise effective practical measures with a view to condemning terrorism and its perpetrators, maintaining the integrity and sovereignty of States, complying with obligations under international law to surrender terrorists and pooling information on such terrorists. UN ولذلك يجب اتخاذ تدابير عملية وفعالة في إطار التعاون على الصعيد الثنائي والإقليمي والدولي من أجل إدانة الإرهاب والقائمين عليه والحفاظ على سلامة الدول وسيادتها، مع تعهد الدول بالتقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي بتسليم الإرهابيين والتعاون في مجال التبليغ عنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus