"تدابير قانونية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other legal measures
        
    Moreover, any person alleged to have committed such an offence shall be taken into custody or shall have other legal measures taken against him to ensure his presence. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن يوضع قيد الاحتجاز أي شخص يدعى ارتكابه جريمة من هذا القبيل أو أن تتخذ ضده تدابير قانونية أخرى لكفالة حضوره.
    (i) Consider enacting appropriate legislation or other legal measures making violations of the sanctions a criminal offence; UN ' ١ ' النظر في سن تشريعات ملائمة أو اتخاذ تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاكات الجزاءات جريمة؛
    Therefore, a new national plan had been adopted and had largely been implemented, and other legal measures had been adopted. UN ولذلك، تم اعتماد خطة وطنية جديدة نُفذت إلى حد كبير، كما اتخذت كرواتيا تدابير قانونية أخرى.
    The United States has proposed strengthening several other legal measures in the near future: UN وقد اقترحت الولايات المتحدة تعزيز عدة تدابير قانونية أخرى في المستقبل القريب كما يلي:
    Likewise, the participants believe that all States of Europe that decide to expel persons coming from other countries or that take other legal measures regarding such persons must assure the integral respect of those persons' rights, including their property rights and the return of personal goods. UN وكذلك يعتقد المشتركون أن على جميع دول أوروبا التي تقرر طرد أشخاص قادمين من بلدان أخرى أو تتخذ تدابير قانونية أخرى بحق هؤلاء اﻷشخاص أن تضع التأكيد على الاحترام الكامل لحقوق هؤلاء اﻷشخاص، بما في ذلك حقهم في الملكية واستعادة أمتعتهم الشخصية.
    212. On the other hand, there are other legal measures of a regulatory nature relating to employment the provisions of which are aimed at protecting the health and physical well-being of workers and which are applicable without any distinction on the grounds of sex, except in relation to pregnancy. UN ٢١٢ - ومن ناحية أخرى، توجد تدابير قانونية أخرى ذات طابع تنظيمي تتعلق بالعمالة ترمي أحكامها إلى حماية صحة العمال ورفاههم البدني وتنطبق دون أي تمييز على أساس الجنس، إلا فيما يتعلق بالحمل.
    The Committee also strongly endorses paragraph 2 of that resolution, in which the Council encourages each Member State, as appropriate, to consider as a means of implementing these obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence. UN وتؤيد اللجنة كذلك بشدة الفقرة ٢ من ذلك القرار، التي يشجع فيها المجلس كل دولة عضو على أن تنظر حسب الاقتضاء، كوسيلة لتنفيذ هذه الالتزامات، في اعتماد تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات حظر اﻷسلحة المفروضة من قِبَل المجلس جريمة جنائية.
    The Committee also strongly endorses paragraph 2 of that resolution, in which the Council encourages each Member State, as appropriate, to consider as a means of implementing these obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence. UN وتؤيد اللجنة أيضا بقوة الفقرة ٢ من ذلك القرار، التي يشجع فيها المجلس كل دولة عضو على النظر، عند الاقتضاء، كوسيلة لتنفيذ هذه الالتزامات، في اعتماد تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات حظر اﻷسلحة المفروضة من قبل المجلس جريمة جنائية.
    The Committee also strongly endorses paragraph 2 of that resolution, in which the Council encourages each Member State, as appropriate, to consider as a means of implementing these obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence. UN وتؤيد اللجنة بقوة أيضا الفقرة ٢ من ذلك القرار، التي يشجع المجلس فيها كل دولة عضو على النظر، حسب الاقتضاء، في اعتماد تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات الحظر التي يقرها المجلس فعلا جنائيا، وذلك كوسيلة لتنفيذ هذه الالتزامات.
    2. Encourages each Member State, as appropriate, to consider as a means of implementing the obligations referred to in paragraph 1 above the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence; UN ٢ - يشجع كل دولة عضو على القيام، عند الاقتضاء، بتنفيذ الالتزامات المشــار إليهــا فــي الفقرة ١ أعلاه من خلال وضع تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات حظر اﻷسلحة المفروضة من قبل المجلس جريمة جنائية؛
    2. Encourages each Member State, as appropriate, to consider as a means of implementing the obligations referred to in paragraph 1 above the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence; UN ٢ - يشجع كل دولة عضو على القيام، عند الاقتضاء، بتنفيذ الالتزامات المشــار إليهــا فــي الفقرة ١ أعلاه من خلال وضع تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات حظر اﻷسلحـة المفروضة من قبل المجلس جريمة جنائية؛
    2. Encourages each Member State, as appropriate, to consider as a means of implementing the obligations referred to in paragraph 1 above the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence; UN ٢ - يشجع كل دولة عضو على القيام، عند الاقتضاء، بتنفيذ الالتزامات المشــار إليهــا فــي الفقرة ١ أعلاه من خلال وضع تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات حظر اﻷسلحـة المفروضة من قبل المجلس جريمة جنائية؛
    The Committee also strongly endorses paragraph 2 of that resolution, in which the Council encourages each Member State, as appropriate, to consider as a means of implementing these obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence. UN اللجنة أيضا بقوة الفقــرة ٢ من ذلك القرار، التي يشجع فيها المجلس كل دولة عضو على النظر، عند الاقتضاء، كوسيلة لتنفيذ هذه الالتزامات، في اعتماد تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات حظر اﻷسلحة المفروضة من قبل المجلس جريمة جنائية.
    The Committee also strongly endorses paragraph 2 of that resolution, in which the Council encourages each Member State, as appropriate, to consider as a means of implementing these obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence. UN وتؤيد اللجنة بقوة أيضا الفقرة ٢ من ذلك القرار، التي يشجع المجلس فيها كل * صدر من قبل بوصفه الوثيقة S/1998/1226. دولة عضو على النظر، حسب الاقتضاء، في اعتماد تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات الحظر التي يقرها المجلس فعلا جنائيا، وذلك كوسيلة لتنفيذ هذه الالتزامات.
    102. Under Uruguayan law, where a person suspected of having committed an offence of enforced disappearance is present in Uruguayan territory, the State may take them into custody or take other legal measures as necessary to ensure their presence. UN 102- ينص النظام القانوني لأوروغواي على أنه يجوز للدولة، في حال وجود شخص يشتبه بأنه ارتكب جريمة اختفاء قسري في إقليم البلد، أن تبادر إلى احتجاز الشخص المذكور أو اتخاذ تدابير قانونية أخرى لازمة لكفالة حضوره.
    The Committee also endorsed paragraph 2 of Security Council resolution 1196 (1998) of 16 September 1998 in which the Council encouraged each Member State to consider as a means of implementing its obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence. UN وأيدت اللجنة أيضا الفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمن ١١٩٦ )١٩٩٨( المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الذي شجع فيه المجلس كل دولة عضو على تنفيذ التزاماتها من خلال وضع تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات حظر اﻷسلحة المفروضة من قبل المجلس جريمة.
    The Committee also endorsed paragraph 2 of Security Council resolution 1196 (1998) of 16 September 1998, in which the Council encouraged each Member State to consider as a means of implementing its obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence. UN وأيدت اللجنة أيضا الفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمن ١١٩٦ )١٩٩٨( المؤرخ ١٦ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨، والتي شجع فيها المجلس كل دولة عضو على أن تنظر، كوسيلة لتنفيذ التزاماتها، في اعتماد تشريع أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك حظر اﻷسلحة المفروض من المجلس بمثابة جريمة.
    The Committee also endorsed paragraph 2 of Security Council resolution 1196 (1998) of 16 September 1998, in which the Council encouraged each Member State to consider as a means of implementing its obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes established by the Council a criminal offence. UN وأيدت اللجنة أيضا الفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمن ١١٩٦ )١٩٩٨( المؤرخ ١٦ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨، والتي شجع فيها المجلس كل دولة عضو على النظر، كوسيلة لتنفيذ التزاماتها، في اعتماد تشريع أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك حظر اﻷسلحة المفروض من المجلس بمثابة جريمة.
    In this regard, the Committee would in particular like to draw attention to paragraph 2 of resolution 1196 (1998), in which the Council encourages Member States, as appropriate, to consider as a means of implementing these obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes by the Security Council a criminal offence. UN وفي هذا الصدد تود اللجنة، بوجه خاص، أن تسترعي الانتباه إلى الفقرة ٢ من القرار ٦٩١١ )٨٩٩١( التي يشجع فيها المجلس الدول اﻷعضاء على أن تقوم، حسب الاقتضاء، بالنظر في وضع تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات حظر اﻷسلحة المفروضة من قِبل المجلس فعلا إجراميا، بوصف ذلك وسيلة لتنفيذ هذه الالتزامات.
    In this regard, the Committee would in particular like to draw attention to paragraph 2 of resolution 1196 (1998), in which the Council encourages Member States, as appropriate, to consider as a means of implementing these obligations the adoption of legislation or other legal measures making the violation of arms embargoes by the Security Council a criminal offence. UN وفي هذا الصدد تود اللجنة، بوجه خاص، أن تسترعي الانتباه إلى الفقرة ٢ من القرار ٦٩١١ )٨٩٩١( التي يشجع فيها المجلس الدول اﻷعضاء على أن تقوم، حسب الاقتضاء، بالنظر في وضع تشريعات أو تدابير قانونية أخرى تجعل من انتهاك عمليات حظر اﻷسلحة المفروضة من قِبل المجلس فعلا إجراميا، بوصف ذلك وسيلة لتنفيذ هذه الالتزامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus