"تدابير ملائمة وفعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • appropriate and effective measures
        
    appropriate and effective measures to implement the provisions of article 13 of the 1988 Convention should also be adopted. UN وينبغي أيضا اتخاذ تدابير ملائمة وفعالة لتنفيذ أحكام المادة 13 من اتفاقية سنة 1988.
    " Convinced therefore that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures for the prevention and punishment of such acts, UN " واقتناعا منها، لذلك، أن ثمة حاجة ملحة لاعتماد تدابير ملائمة وفعالة لمنع هذه اﻷفعال والمعاقبة عليها،
    Convinced that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures for the prevention of attacks committed against United Nations and associated personnel and for the punishment of those who have committed such attacks, UN واقتناعا منها بأن ثمة حاجة ماسة إلى اعتماد تدابير ملائمة وفعالة لمنع الاعتداءات التي ترتكب ضد موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ومعاقبة مرتكبي تلك الاعتداءات،
    294. The Committee urges that appropriate and effective measures be taken to ensure that human rights are respected by members of the army, the security forces and the police. UN ٤٩٢ - وتحث اللجنة على اتخاذ تدابير ملائمة وفعالة لضمان احترام حقوق اﻹنسان من قِبل أفراد الجيش وقوات اﻷمن والشرطة.
    Convinced that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures for the prevention of attacks committed against United Nations and associated personnel and for the punishment of those who have committed such attacks, UN واقتناعا منها بأن ثمة حاجة ماسة إلى اعتماد تدابير ملائمة وفعالة لمنع الاعتداءات التي ترتكب ضد موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ومعاقبة مرتكبي تلك الاعتداءات،
    Convinced that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures for the prevention of attacks committed against United Nations and associated personnel and for the punishment of those who have committed such attacks, UN واقتناعا منها بأن ثمة حاجة ماسة إلى اعتماد تدابير ملائمة وفعالة لمنع الاعتداءات التي ترتكب ضد موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ومعاقبة مرتكبي تلك الاعتداءات،
    The Committee urges that appropriate and effective measures be taken to ensure that human rights are respected by members of the army, the security forces and the police. UN ١٣- وتحث اللجنة على اتخاذ تدابير ملائمة وفعالة لضمان احترام حقوق اﻹنسان من قِبل أفراد الجيش وقوات اﻷمن والشرطة.
    (a) That States parties take appropriate and effective measures with a view to eradicating the practice of female circumcision. Such measures could include: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    (a) That States parties take appropriate and effective measures with a view to eradicating the practice of female circumcision. Such measures could include: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    (a) That States parties take appropriate and effective measures with a view to eradicating the practice of female circumcision. Such measures could include: UN )أ( أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان اﻹناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    (a) That States parties take appropriate and effective measures with a view to eradicating the practice of female circumcision. Such measures could include: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    The Committee urges that appropriate and effective measures be adopted to enable all persons displaced as a consequence of the events that occurred in North Ossetia in 1992 to return to their homeland. UN ٢٠٤ - كما تحث اللجنة على اعتماد تدابير ملائمة وفعالة لتمكين اﻷشخاص النازحين نتيجة لﻷحداث التي وقعت في أوستيا الشمالية في ٢٩٩١ من العودة إلى وطنهم.
    The Committee urges that appropriate and effective measures be adopted to enable all persons displaced as a consequence of the events that occurred in North Ossetia in 1992 to return to their homeland. UN ٢٠٤ - كما تحث اللجنة على اعتماد تدابير ملائمة وفعالة لتمكين اﻷشخاص النازحين نتيجة لﻷحداث التي وقعت في أوستيا الشمالية في ٢٩٩١ من العودة إلى وطنهم.
    (a) That States parties take appropriate and effective measures with a view to eradicating the practice of female circumcision. Such measures could include: UN )أ( أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان اﻹناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    (h) Take appropriate and effective measures to monitor control agents on road transport corridors in order to reduce roadblocks. UN (ح) اتخاذ تدابير ملائمة وفعالة لمتابعة وكلاء الرقابة في ممرات النقل البري من أجل تقليل إقامة الحواجز على الطرق.
    (a) That States parties take appropriate and effective measures with a view to eradicating the practice of female circumcision. Such measures could include: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير ما يلي:
    The Committee recommends that the State party analyse all cases of violence against women, particularly those that result in murders of women, to identify any trends and underlying causes behind the increased severity of violence committed against women, and to ensure the adoption of appropriate and effective measures to prevent such violence. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتحليل جميع حالات العنف ضد المرأة، وبخاصة تلك التي تؤدي إلى مقتل النساء، وتحديد أي اتجاهات وأسباب كامنة يعزى لها ازدياد حدة العنف المرتكب ضد النساء، وكفالة اعتماد تدابير ملائمة وفعالة لمنع هذا العنف.
    It also recommends that the State party take appropriate and effective measures to ensure that the principle of the best interests of the child form the basis and guide the process and all decisions, especially in asylum cases involving children, including by providing regular training to staff at the Migration Board and the social welfare authorities. UN وتوصي أيضاً الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة لكفالة أن مصالح الطفل الفضلى هي الأساس وأنها توجه عملية اتخاذ جميع القرارات، لا سيما في قضايا اللجوء التي تشمل الأطفال، بوسائل منها توفير التدريب المنتظم للموظفين في مجلس الهجرة وسلطات الرعاية الاجتماعية.
    (a) That States parties take appropriate and effective measures with a view to eradicating the practice of female circumcision. Such measures could include: UN (أ) أن تتخذ تدابير ملائمة وفعالة بغية القضاء على ممارسة ختان الإناث، ويمكن أن تتضمن هذه التدابير:
    109. The Special Rapporteur makes the following recommendations with the aim of assisting States in developing and implementing appropriate and effective measures to establish judicial accountability mechanisms in line with the international principles of judicial independence and impartiality. UN 109- تقدم المقررة الخاصة التوصيات التالية بغية مساعدة الدول على وضع وتنفيذ تدابير ملائمة وفعالة لإنشاء آليات مساءلة قضائية تتفق والمبادئ الدولية لاستقلال القضاء ونزاهته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus