"تدرج في برنامج عملها" - Traduction Arabe en Anglais

    • include in its programme of work
        
    • include in its work programme
        
    • include in their programme of work
        
    At its organizational session, the Committee also decided, as it had in previous years, to include in its programme of work for the year informal briefings by the secretariat on issues related to conference management that are of interest to the Member States. UN وقررت اللجنة أيضا، في دورتها التنظيمية، كما في السنوات السابقة، أن تدرج في برنامج عملها لهذا العام إحاطات غير رسمية تقدمها الأمانة بشأن المسائل المتصلة بإدارة شؤون المؤتمرات التي تهم الدول الأعضاء.
    At its organizational session, the Committee also decided, as it had in previous years, to include in its programme of work for the year informal briefings by the secretariat on issues related to conference management that are of interest to the Member States. UN وقررت اللجنة أيضا، في دورتها التنظيمية، كما في السنوات السابقة، أن تدرج في برنامج عملها لهذا العام إحاطات غير رسمية تقدمها الأمانة بشأن المسائل المتصلة بإدارة شؤون المؤتمرات التي تهم الدول الأعضاء.
    The Committee also decided to include in its programme of work for the year, prior to the Committee's substantive session or upon request, informal briefings by the Secretariat on issues relating to conference management of interest to Member States. UN وقررت اللجنة أيضا أن تدرج في برنامج عملها لتلك السنة، قبل انعقاد دورتها الموضوعية أو بناء على الطلب، الإحاطات غير الرسمية التي تقدمها الأمانة العامة بشأن مسائل ذات صلة بإدارة المؤتمرات تكون مثار اهتمام لدى الدول الأعضاء.
    The Assembly also requested the Maritime Safety Committee to include in its work programme studies on the hazards and potential consequences for various existing ship types and operations. UN وطلبت الجمعية أيضا من لجنة السلامة البحرية أن تدرج في برنامج عملها دراسات عن المخاطر واﻵثار المحتمل وقوعها على مختلف أنواع السفن والعمليات.
    89. The Committee reiterated its recommendations that the relevant intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly, should include in their programme of work an agenda item on programme planning for the review of the proposed medium-term plan and its revisions. UN 89 - وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها القائلة بأنه على الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة، أن تدرج في برنامج عملها بندا في جدول الأعمال يتعلق بتخطيط البرامج لاستعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    At its organizational session, the Committee also decided to include in its programme of work for the year informal briefings by the Secretariat on issues related to conference management that are of interest to the Member States. UN وقررت اللجنة أيضا، في دورتها التنظيمية، أن تدرج في برنامج عملها لهذا العام إحاطات غير رسمية تقدمها الأمانة العامة بشأن القضايا المتصلة بإدارة شؤون المؤتمرات التي تهم الدول الأعضاء.
    In that regard, they stressed the need for the Preparatory Committee to include in its programme of work deliberations on nuclear disarmament, on the implementation of the 1995 resolution on the Middle East and on security assurances. UN وفي هذا الصدد، تشدد على أنه ينبغي للجنة التحضيرية أن تدرج في برنامج عملها مداولات بشأن قضية نزع السلاح النووي، وتطبيق قرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط والضمانات الأمنية.
    The COP 5 also requested the Committee on Science and Technology (CST) to include in its programme of work consideration of land and soil degradation and its linkages to other environmental conventions. UN كما طلب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة من لجنة العلم والتكنولوجيا أن تدرج في برنامج عملها النظر في تردي الأراضي والتربة وروابطه مع الاتفاقيات البيئية الأخرى.
    The fifth session of the Conference also requested the Committee on Science and Technology (CST) to include in its programme of work consideration of land and soil degradation and its linkages to other environmental conventions. UN وطلب المؤتمر كذلك، في دورته الخامسة، من لجنة العلم والتكنولوجيا أن تدرج في برنامج عملها مسألة النظر في تردي الأراضي وتدهور التربة والعلاقات التي تربط ذلك بالاتفاقيات البيئية الأخرى.
    The Commission also decided to include in its programme of work the topic of " Shared Natural Resources " and appointed Mr. Chusei Yamada as Special Rapporteur. UN 20- وقررت اللجنة أيضاً أن تدرج في برنامج عملها موضوع " تقاسم الموارد الطبيعية " وعينت السيد شوسي يامادا مقرراً خاصاً.
    The Joint Inspection Unit (JIU) decided to include in its programme of work for 2001 a review of a complex United Nations peace operation. UN 1- قررت وحدة التفتيش المشتركة أن تدرج في برنامج عملها لعام 2001 استعراضاً لعملية سلام معقدة من عمليات الأمم المتحدة.
    353. At its 2997th meeting, on 8 August 2008, the Commission decided to include in its programme of work the topic " Treaties over time " and to establish a Study Group therefor at its sixtyfirst session. UN 353- قررت اللجنة، في جلستها 2997 المعقودة في 8 آب/أغسطس 2008، أن تدرج في برنامج عملها موضوع " المعاهدات عبر الزمن " وأن تنشئ فريقاً دراسياً له في دورتها الحادية والستين.
    354. At the same meeting, the Commission decided to include in its programme of work the topic " The Most-Favoured-Nation clause " and to establish a Study Group therefor at its sixtyfirst session. UN 354- وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها موضوع " حكم الدولة الأكثر رعاية " وأن تنشئ فريقاً دراسياً له في دورتها الحادية والستين.
    71. His delegation welcomed the Commission's decision to include in its programme of work the topics " Protection of persons in the event of disasters " and " Most-favoured-nation clause " , in view of their importance to developing countries. UN 71 - واختتم قائلا إن وفد بلده يرحب بقرار اللجنة بأن تدرج في برنامج عملها مواضيع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " و " شرط الدولة الأولى بالرعاية " ، بالنظر إلى أهميتهما للبلدان النامية.
    He also welcomed the Commission's decision to include in its programme of work the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " , which raised complex issues of domestic and international law. UN ورحب أيضا بقرار اللجنة أن تدرج في برنامج عملها موضوع " حصانة موظفي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، الذي أثار مسائل معقدة في القانون المحلي والدولي.
    At its thirty-eighth session, the Committee decided to include in its programme of work an item entitled “Improving the working methods and procedures of the Committee for Programme and Coordination within the framework of its mandate” as an approach to encourage the promotion of all its potential. UN في الدورة الثامنة والثلاثين، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها بندا بعنوان " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " وذلك كنهج لتشجيع النهوض بجميع إمكانياتها.
    The Committee also decided to include in its programme of work for the year, prior to the Committee's substantive session or upon request, informal briefings by the Secretariat on issues relating to conference management of interest to Member States. UN وقررت اللجنة أيضا أن تدرج في برنامج عملها لتلك السنة، قبل انعقاد دورتها الموضوعية أو بناء على الطلب، الإحاطات غير الرسمية التي تقدمها الأمانة العامة بشأن مسائل ذات صلة بإدارة المؤتمرات تكون موضع اهتمام الدول الأعضاء.
    As noted by the General Assembly in paragraph 13 of resolution 52/252, the International Civil Service Commission has decided to include in its work programme the updating of the 1954 report, in consultation with the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وكما لاحظت الجمعية العامة في الفقرة ٣١ من القرار ٢٥/٢٥٢، قررت لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تدرج في برنامج عملها استكمال تقرير عام ٤٥٩١، وذلك بالتشاور مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    13. Notes further that the International Civil Service Commission has decided to include in its work programme the updating of the 1954 Standards of Conduct in the International Civil Service of the International Civil Service Advisory Board in consultation with the Consultative Committee on Administrative Questions, and looks forward to the results of this review. UN ١٣ - تلاحظ كذلك أن لجنة الخدمة المدنية الدولية قررت أن تدرج في برنامج عملها القيام، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، باستكمال " معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية " التي وضعها المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٥٤، وتتطلع إلى نتائج هذا الاستعراض؛
    Recalling section IX, paragraph 3, of its resolution 46/191 A, in which it requested the International Civil Service Commission to include in its work programme a review of the differences between the United Nations and the United States net remuneration at individual grade levels, UN إذ تشير إلى الفقرة ٣ من الجزء تاسعا من قرارها ٦٤/١٩١ ألف، التي طلبت فيها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تدرج في برنامج عملها استعراضا للاختلافات بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق باﻷجر الصافي في كل مستوى من مستويات الرتب،
    1. In paragraph 14 of its resolution 47/92 of 16 December 1992, the General Assembly requested the regional commissions to include in their programme of work for 1993 preparations for the World Summit for Social Development, with particular emphasis on the social situation in their respective regions, including proposals, and to prepare an integrated report to be submitted to the Assembly at its forty-eighth session. UN ١ - طلبت الجمعية العامة في الفقرة ١٤ من قرارها ٤٧/٩٢ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الى اللجان الاقليمية أن تدرج في برنامج عملها لعام ١٩٩٣ مسألة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، مع التشديد بشكل خاص على الحالة الاجتماعية، كل في منطقته، بما في ذلك تقديم مقترحات وأن تعد تقريرا موحدا يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    " The Committee reiterated its recommendations that the relevant intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly, should include in their programme of work an agenda item on programme planning for the review of the proposed medium-term plan and its revisions " (A/55/16, part II, para. 88). UN " وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها القائلة بأنه على الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة، أن تدرج في برنامج عملها بندا في جدول الأعمال يتعلق بتخطيط البرامج لاستعراض الخطــــة المتوسطــــة الأجــــل المقترحــــة وتنقيحاتهــــا " (A/55/16 (Part II)، الفقرة 88).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus