"تدرك اللجنة الخاصة أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Committee recognizes that
        
    92. the Special Committee recognizes that security sector reform is a nationally owned process. UN 92 - تدرك اللجنة الخاصة أن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج عملية تخضع للملكية الوطنية.
    106. the Special Committee recognizes that peacekeeping operations have become more complex and broader in scope and, as such, a common understanding of terminology is required in order to promote common approaches and cooperation. UN 106- تدرك اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلام زادت تعقيدا واتساعا، مما يقتضي تصورا مشتركا للمصطلحات عمـلا على اتباع نُـهـج مشتركة وتشجيعـا للتعاون.
    124. the Special Committee recognizes that creating and sustaining stability in a post-conflict environment requires that the causes of the conflict be addressed and local rule of law capacities be established from the beginning of a United Nations peacekeeping operation and strengthened. UN 124- تدرك اللجنة الخاصة أن تحقيق الاستقرار والمحافظة عليه في البيئة التي تنشأ بعد انتهاء الصراع أمر يتطلب معالجة أسباب الصراع وإيجاد وتعزيـز القدرات التي تكفل سيادة القانون على الصعيد المحلي منذ بداية عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    146. the Special Committee recognizes that creating and sustaining stability in a post-conflict environment requires that the causes of the conflict be addressed and local rule of law capacities be established from the beginning of a United Nations peacekeeping operation and strengthened. UN 146 - تدرك اللجنة الخاصة أن تحقيق الاستقرار والمحافظة عليه في فترة ما بعد انتهاء النزاع يتطلبان معالجة أسباب النزاع وبناء القدرات المحلية التي تكفل سيادة القانون منذ بداية عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام، ويتطلبان تعزيز تلك القدرات.
    82. the Special Committee recognizes that peacekeeping operations have become more complex and as such a common understanding of terminology is required in order to promote common approaches and cooperation. UN 82 - تدرك اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلام أصبحت أكثر تعقيدا وبالتالي أصبح من اللازم وجود فهم مشترك للمصطلحات من أجل تعزيز النهج المشتركة والتعاون.
    106. the Special Committee recognizes that peacekeeping operations have become more complex and broader in scope and, as such, a common understanding of terminology is required in order to promote common approaches and cooperation. UN 106- تدرك اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلام زادت تعقيدا واتساعا، مما يقتضي تصورا مشتركا للمصطلحات عمـلا على اتباع نُـهـج مشتركة وتشجيعـا للتعاون.
    124. the Special Committee recognizes that creating and sustaining stability in a post-conflict environment requires that the causes of the conflict be addressed and local rule of law capacities be established from the beginning of a United Nations peacekeeping operation and strengthened. UN 124- تدرك اللجنة الخاصة أن تحقيق الاستقرار والمحافظة عليه في البيئة التي تنشأ بعد انتهاء الصراع أمر يتطلب معالجة أسباب الصراع وإيجاد وتعزيـز القدرات التي تكفل سيادة القانون على الصعيد المحلي منذ بداية عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    27. the Special Committee recognizes that Member States often function on different policing models, making efforts to ensure a unified policing approach a particular challenge in United Nations field operations. UN 27 - تدرك اللجنة الخاصة أن الدول الأعضاء كثيرا ما تطبق نماذج مختلفة للشرطة، مما يجعل من الصعب جدا اتباع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام كفالة نهج موحد في هذا المجال.
    87. the Special Committee recognizes that peacekeeping operations have become more complex and that, this being the case, a common understanding of terminology is required in order to promote common approaches and cooperation. UN 87 - تدرك اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلام أصبحت أكثر تعقيدا وبالتالي أصبح من اللازم وجود فهم مشترك للمصطلحات من أجل تعزيز النهج المشتركة وتوطيد التعاون.
    120. the Special Committee recognizes that the conditions in the field require practical steps aimed at enhancing the necessary operational, political and legal environment to deal effectively with the problems of growing vulnerability of the personnel of United Nations operations deployed in the field. UN ١٢٠ - تدرك اللجنة الخاصة أن اﻷوضاع في الميدان تقتضي اتخاذ خطوات عملية من شأنها تعزيز البيئة التنفيذية والسياسية والقانونية اللازمة للتصدي بفعالية لمشاكل تزايد تعرض أفراد عمليات اﻷمم المتحدة الذين يجري وزعهم في الميدان للخطر.
    101. the Special Committee recognizes that creating and sustaining stability in a post-conflict environment requires that the causes of the conflict be addressed and local rule of law capacities be established and strengthened. In that regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law in the administration of justice, as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. UN 101 - تدرك اللجنة الخاصة أن تحقيق الاستقرار والمحافظة عليه في البيئة التي تنشأ بعد انتهاء الصراع، يتطلب معالجة أسباب الصراع وبناء القدرات، التي تكفل سيادة القانون على الصعيد المحلي وتعزيزها، كإسهام حيوي في بناء السلام وإقامة العدالة ووضع حد للإفلات من العقاب.
    120. In this regard, the Special Committee recognizes that if suitably resourced, the United Nations could make available to the African Union a small core planning and advisory capacity to complement the initial planning and start-up processes of an African Union-led peacekeeping mission. UN 120 - وفي هذا الصدد، تدرك اللجنة الخاصة أن الأمم المتحدة تستطيع، إذا زُودت بالموارد الملائمة، أن تتيح للاتحاد الأفريقي قدرة أساسية صغيرة للتخطيط وإسداء المشورة لاستكمال التخطيط الأولي وعمليات البدء لبعثة لحفظ السلام بقيادة الاتحاد الأفريقي.
    101. the Special Committee recognizes that creating and sustaining stability in a post-conflict environment requires that the causes of the conflict be addressed and local rule of law capacities be established and strengthened. In that regard, the Special Committee recalls the importance of respect for the rule of law in the administration of justice, as a vital contribution to building peace and justice and ending impunity. UN 101 - تدرك اللجنة الخاصة أن تحقيق الاستقرار والمحافظة عليه في البيئة التي تنشأ بعد انتهاء الصراع، يتطلب معالجة أسباب الصراع وبناء القدرات، التي تكفل سيادة القانون على الصعيد المحلي وتعزيزها، كإسهام حيوي في بناء السلام وإقامة العدالة ووضع حد للإفلات من العقاب.
    120. In this regard, the Special Committee recognizes that if suitably resourced, the United Nations could make available to the African Union a small core planning and advisory capacity to complement the initial planning and start-up processes of an African Union-led peacekeeping mission. UN 120 - وفي هذا الصدد، تدرك اللجنة الخاصة أن الأمم المتحدة تستطيع، إذا زُودت بالموارد الملائمة، أن تتيح للاتحاد الأفريقي قدرة أساسية صغيرة للتخطيط وإسداء المشورة لاستكمال التخطيط الأولي وعمليات البدء لبعثة لحفظ السلام بقيادة الاتحاد الأفريقي.
    C. Other matters 24. the Special Committee recognizes that because of lack of access to the occupied territories its report to the General Assembly is limited by its inability to observe directly the conditions of the lives of the Palestinians and other Arabs of the occupied territories and to receive the views of representatives of the occupying authority. UN 24 - تدرك اللجنة الخاصة أن وصد أبواب الأراضي المحتلة في وجهها قد غل من قدرتها على استيفاء تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة بفعل عجزها عن مراقبة أحوال معيشة الفلسطينيين وغيرهم من العرب في الأراضي المحتلة بصورة مباشرة والتعرف على آراء ممثلي السلطة القائمة بالاحتلال.
    115. the Special Committee recognizes that creating and sustaining stability in a post-conflict environment requires that the causes of the conflict be addressed and that local rule of law capacities be established from the beginning of a United Nations peacekeeping operation and strengthened. UN 115 - تدرك اللجنة الخاصة أن تحقيق الاستقرار واستدامته في بيئة ما بعد النـزاع يتطلبان معالجة أسباب النـزاع وإنشاء قدرات محلية في مجال سيادة القانون ابتداء من إنشاء أي من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومن ثم تعزيز هذه القدرات.
    146. the Special Committee recognizes that creating and sustaining stability in a post-conflict environment requires that the causes of the conflict be addressed and local rule of law capacities be established from the beginning of a United Nations peacekeeping operation and strengthened. UN 146 - تدرك اللجنة الخاصة أن تحقيق الاستقرار والمحافظة عليه في فترة ما بعد الصراع يتطلب معالجة أسباب الصراع وبناء القدرات، التي تكفل سيادة القانون على الصعيد المحلي منذ بداية عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام وتعزيزها.
    36. the Special Committee recognizes that the construction of the Wall, land confiscation, the establishment of bypass roads, omnipresent checkpoints and agricultural gates placing restrictions on access, as well as the demolition of Palestinian homes, are the outcomes of a calculated policy of settlement expansion pursued by successive Israeli governments. UN 36 - تدرك اللجنة الخاصة أن بناء الجدار ومصادرة الأراضي وإنشاء الطرق الالتفافية، ونقاط التفتيش المنتشرة في كل مكان والبوابات الزراعية التي تفرض القيود على الوصول، بالإضافة إلى هدم منازل الفلسطينيين هي نتائج سياسة واعية للتوسع الاستيطاني للحكومات الإسرائيلية المتعاقبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus