"تدريبية جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new training
        
    • further training
        
    • new course
        
    The United Nations peacekeeping predeployment training standards have been revised and updated, and new training aids developed. UN جرى تنقيح وتحديث معايير التدريب السابق للنشر لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ويجري وضع مُعينات تدريبية جديدة.
    For example, the Centre introduced new training modules to update national legislation on firearms and explosives. The modules were developed to train members of the judicial system, including prosecutors and judges. UN وعلى سبيل المثال، أدخل المركز نماذج تدريبية جديدة لتحديث التشريعات الوطنية المتعلقة بالأسلحة النارية والمتفجرات، جرى إعدادها بغرض تدريب أفراد السلك القضائي، بمن فيهم أفراد النيابة العامة والقضاة.
    3 new training standards for United Nations staff officers, military and police commanders, and protection of civilians UN وضع 3 معايير تدريبية جديدة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة، والقادة العسكريين وقادة الشرطة، ولحماية المدنيين
    :: Development of four new training courses and organization of 26 training courses at the Global Service Centre for field missions. UN :: إقامة أربع دورات تدريبية جديدة وتنظيم 26 دورة تدريبية في مركز الخدمات العالمية للبعثات الميدانية
    I. Establish and equip new training institutions and maintain existing ones; UN أولاً - إنشاء وتجهيز مؤسسات تدريبية جديدة وصيانة القائم منها.
    :: 3 new training standards for United Nations staff officers, military and police commanders, and protection of civilians UN :: وضع 3 معايير تدريبية جديدة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة، والقادة العسكريين وقادة الشرطة، ولحماية المدنيين
    Updates and improvements are planned, as are new training packages covering other areas and tasks. UN ويعتزم إضافة الجديد والأفضل للبرامج التدريبية، كما يعتزم إصدار برامج تدريبية جديدة تغطي مجالات ومهام أخرى.
    It is also necessary to provide new training channels in order to break down gender segregation. UN وينبغي أيضا توفير قنوات تدريبية جديدة للقضاء على الفصل بين الجنسين.
    Twelve new training courses are under preparation. UN ويجري الآن الإعداد لاثنتي عشرة دورة تدريبية جديدة.
    new training programmes on ethics have also been launched. UN وتم أيضا الشروع في تنفيذ برامج تدريبية جديدة في مجال الأخلاقيات.
    new training modules are being developed to build the capacity of client countries in the area of debt statistics, debt validation, portfolio analysis, and debt sustainability analysis. UN ويجري تطوير وحدات تدريبية جديدة لبناء قدرة البلدان المستفيدة في مجالات إحصائيات الديون، والمصادقة على الدين، وتحليل حوافظ الديون، وتحليل القدرة على تحمل الدين.
    Since 2006, resident coordinators have been introduced to new training modules, which should enhance their familiarity with mandates and programming links with different United Nations organizations. UN ومنذ عام 2006، قُدمت وحدات تدريبية جديدة للمنسقين المقيمين، ستعمل على تعزيز معارفهم بولايات مؤسسات مختلفة تابعة للأمم المتحدة والصلات القائمة بين برامجها.
    In 2002, a new training course on national authority and chemical databases was offered. UN وفي عام 2002، نُظمت دورة تدريبية جديدة حول كيفية ممارسة السلطة الوطنية واستعمال قواعد البيانات الكيميائية.
    In the area of training, new training programmes tailored to improving communication skills and emphasizing client service have been designed and are being offered in-house. UN وفي مجال التدريب، جرى تصميم برامج تدريبية جديدة مخصصة لتحسين مهارات الاتصال والتركيز على خدمة العميل، وهي تقدّم داخليا.
    Development of 4 new training courses and organization of 26 training courses at the Global Service Centre for field missions UN استحداث أربع دورات تدريبية جديدة وتنظيم 26 دورة تدريبية في مركز الخدمات العالمي للبعثات الميدانية
    1 new training standard for civilian peacekeeping personnel, in a substantive area of peacekeeping UN تنظيم دورة تدريبية جديدة موحدة لموظفي حفظ السلام المدنيين في أحد المجالات المواضيعية لحفظ السلام
    Please also indicate if there are any new training programmes for law enforcement officials, migration officials and border police on the causes, consequences and incidence of human trafficking and to address the low reporting rate. UN ويُرجى أيضاً تبيان ما إذا كانت هناك أية برامج تدريبية جديدة لموظفي إنفاذ القانون وموظفي الهجرة وشرطة الحدود بشأن أسباب الاتجار بالبشر ونتائجه ومدى انتشاره ومعالجة الضعف في معدل الإبلاغ عنه.
    new training sites are being brought on line and opportunities for training outside the country are developed. UN ويتم إنشاء مراكز تدريبية جديدة كما تجري إتاحة فرص للتدريب خارج البلد.
    :: 1 new training standard for civilian peacekeeping personnel, in a substantive area of peacekeeping UN :: تنظيم دورة تدريبية جديدة موحدة لموظفي حفظ السلام المدنيين في أحد المجالات المواضيعية لحفظ السلام
    A new training course on " further training for course developers in the field of distance learning " was designed and validated in February 2001 in Antwerp (Belgium). UN 58- وصممت دورة تدريبية جديدة بشأن " مواصلة تدريب مصممي الدورات في ميدان التعلم من بعد " وتم إقرارها في شباط/فبراير 2001 في أنتويرب (بلجيكا).
    A new course is planned for October 2012 to respond to capacity-building needs in this area. UN ومن المخطط عقد دورة تدريبية جديدة في تشرين الأول/أكتوبر 2012 لتلبية الاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus