"تدريبية مختلفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • various training
        
    • different training
        
    • several training
        
    • various trainings
        
    Singapore also cooperates with the United Nations Development Programme and the Colombo Plan in running various training programmes. UN وتتعاون سنغافورة أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع خطة كولومبو في تنفيذ برامج تدريبية مختلفة.
    various training on the subject was provided to key staff of the Ministry of Public Health in 2008. UN ونُظّمت دورات تدريبية مختلفة بشأن هذا الموضوع للموظفين الرئيسيين في وزارة الصحة في عام 2008.
    various training programmes are being organized for rural women by the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. UN تقوم وزارة الزراعة والشؤون الريفية بتنظيم برامج تدريبية مختلفة للنساء الريفيات.
    WHO also conducted nine different training courses to improve the skills of various categories of health personnel. UN وأجرت منظمة الصحة العالمية أيضا 9 دورات تدريبية مختلفة لتطوير المهارات لدى مختلف فئات موظفي الحقل الطبي.
    various training courses had also been organized on how to use the Internet. UN كما تم تنظيم دورات تدريبية مختلفة في كيفية استخدام الانترنت.
    various training sessions were also organized in departmental command centres around the country and at the international airport. UN ونُظمت دورات تدريبية مختلفة كذلك في مراكز القيادة في المحافظات في جميع أنحاء البلاد وفي المطار الدولي.
    It is also foreseen that various training materials will be translated into indigenous languages for the purposes of country-level activities. UN ويُعتزم أيضا ترجمة مواد تدريبية مختلفة إلى لغات الشعوب الأصلية لخدمة الأنشطة القطرية.
    Between 1999 and 2002, SPWE organized various training activities, during which 422 people were trained. UN وبين عامي 1999 و2002 نظمت مؤسسة وحدات العمل المنتجة أنشطة تدريبية مختلفة جرى خلالها تدريب 422 شخصاً.
    various training sessions have been organized to increase the number of local process experts and other training sessions were being planned for the requisitioners and certifying officers. UN ولقد نُظمت دورات تدريبية مختلفة من أجل زيادة عدد الخبراء بالعمليات المحلية ويجري التخطيط لإجراء دورات تدريبية أخرى للجهات الطالبة وموظفي التصديق. واستمر الخبراء
    In that regard, its own regional military, police and civilian training centre would continue to organize various training opportunities. UN وأكد في هذا الصدد أن المركز الإقليمي للتدريب العسكري والشرطيّ والمدني في الأرجنتين سيواصل تنظيم فرص تدريبية مختلفة.
    The Academy's activities include various training courses on human rights issues. UN وتجري أيضاً في إطار نشاط الأكاديمية دورات تدريبية مختلفة تتعلق بمسائل حقوق الإنسان.
    The Afghan National Security Forces training capacity continues to grow in various training programmes. UN وتستمر تنمية قدرات قوت الأمن الوطني الأفغانية في مجال التدريب من خلال برامج تدريبية مختلفة.
    various training programmes are under way at a resource centre in the district of Wayanad for student groups from different parts of South India. UN وتجري حاليا برامج تدريبية مختلفة في مركز الموارد في منطقة واياناد لمجموعات الطلاب من مختلف أنحاء جنوب الهند.
    The agents themselves, with MICIVIH support, led various training seminars around the country. UN وأشرف معجلو التغيير أنفسهم بدعم من البعثة المدنية الدولية في هايتي حلقات دراسية تدريبية مختلفة في جميع أنحاء هايتي.
    The Institute is planning to develop programmes to sensitize Governments and conduct various training modules to emphasize the importance of acquiring and retaining the skills needed for development. UN ويعتزم المعهد أن يضع برامج لتوعية الحكومات وأن ينفذ نمائط تدريبية مختلفة للتشديد على أهمية اكتساب واستدامة المهارات اللازمة للتنمية.
    The Office has worked with the Office of Human Resources Management to provide training in negotiation and transformative mediation to staff members; it has also participated in various training sessions and provided comments on how and where adjustments could be made. UN ويعمل المكتب مع مكتب إدارة الموارد البشرية لتوفير التدريب في مجال التفاوض والوساطة التفاعلية للموظفين. وشارك المكتب أيضا في دورات تدريبية مختلفة وقدم تعليقات على الكيفية التي يمكن بها إدخال التعديلات والمجالات التي يجري فيها عمل ذلك.
    This objective intends to draft a strategy of promotion of enterprise with a concrete action plan that will focus on introduction of formal and non-formal education by various training sessions. UN والمراد من هذا الهدف صياغة استراتيجية لتشجيع المشاريع ووضع خطة عمل محددة تركز على إدخال التعليم الرسمي وغير الرسمي من خلال دورات تدريبية مختلفة.
    Transcript accuracy and speed of transcript production have improved and different training courses have been organized to improve the skills of the court reporters. UN وتم تحسين أوجه الدقة والسرعة في إصدار الوثيقة وتنظيم دورات تدريبية مختلفة لتحسين قدرات المراسلين لدى المحكمة.
    different training modules were already developed and delivered. UN وقد سبق أن استحدثت وأنجزت وحدات تدريبية مختلفة.
    On average, three different training programmes were taking place every working day. UN وفي المتوسط كان يقام في كل يوم من أيام العمل ثلاثة برامج تدريبية مختلفة.
    In 2010, the Government and the civil society organizations in the Sol network benefited from several training programmes for professionals who work directly with these issues. UN وفي عام 2010، تابع موظفو الدوائر الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في شبكة الشمس دورات تدريبية مختلفة شارك فيها المهنيون العاملون مباشرة في هذا المجال.
    So far, the programme has resulted in extensive investor surveys, various trainings for IPAs, and the establishment of a data monitoring platform. UN وأسفر البرنامج، حتى الآن، عن إجراء دراسات استقصائية مستفيضة، وتنظيم دورات تدريبية مختلفة لوكالات ترويج الاستثمار، وإنشاء مرصد للبيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus