"تدريبية مشتركة بين الوكالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • inter-agency training
        
    (i) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: production of an inter-agency training package on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need; UN ' 1` كتيبات وصحف وقائع ورسوم بيانية جدارية وملفات إعلامية: إصدار حزم تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تحسين تقديم المساعدة الإنسانية إلى جميع السكان المعوزين؛
    Together with OCHA, UNICEF also developed and tested inter-agency training materials for raising awareness on gender-based violence in emergencies. UN كما قامت اليونيسيف، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بوضع وتجريب مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات لزيادة الوعي بشأن العنف القائم على نوع الجنس في حالات الطوارئ.
    The IASC Task Force on Training reconfirmed the need for inter-agency training material on internally displaced persons and requested OCHA to collect and evaluate relevant existing training material and, in collaboration with the Representative, to put forward a proposal on this basis. UN وقد أكدت فرقة العمل المعنية بالتدريب والتابعة لتلك اللجنة الحاجة إلى مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن المشردين داخليا وطلب مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية جمع وتقييم مواد التدريب الموجودة وتقديم اقتراح استنادا إلى ذلك بالتعاون مع ممثل اﻷمين العام.
    The national Counter-Terrorism office conducted inter-agency training programmes for policymakers and operational staff and an updated Anti-Terrorism Bill was currently being formulated to more effectively target and prosecute those who supported terrorist ideologies and actions. UN كما ينظم المكتب الوطني لمكافحة الإرهاب برامج تدريبية مشتركة بين الوكالات لصانعي السياسات وموظفي العمليات، وتجري حاليا صياغة مشروع قانون مستكمل لمكافحة الإرهاب بغية استهداف مؤيدي الإيديولوجيات والأعمال الإرهابية ومحاكمتهم بصورة أكثر فعالية.
    UNDP and UNODC together with the UN System Staff College (UNSSC) are currently developing an inter-agency training package on the integration of anti-corruption programming into the national level United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN ويشترك البرنامج الإنمائي والمكتب مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة حاليا في إعداد حزمة تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن دمج برامج مكافحة الفساد في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على المستوى الوطني.
    (e) Subparagraph (c) (iv) should read: " Production of inter-agency training package on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need; " UN (هـ) الفقرة الفرعية (ج) `4 ' ينبغي أن يكون نصها " إنتاج مجموعة مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز تقديم المساعدة الإنسانية لجميع السكان المحتاجين " ؛
    (e) Subparagraph (c) (iv) should read: " Production of inter-agency training package on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need; " UN (هـ) الفقرة الفرعية (ج) ' 4` ينبغي أن يكون نصها " إنتاج مجموعة مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز تقديم المساعدة الإنسانية لجميع السكان المحتاجين "
    (iv) Production of inter-agency training package on internally displaced persons (1); and ongoing collaboration with other agencies to ensure effective protection of internally displaced persons, with the approval of the Governments concerned; UN `4 ' إنتاج مجموعة مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن المشردين داخليا (1)؛ واستمرار التعاون مع الوكالات الأخرى لكفالة الحماية الفعالة للمشردين داخليا، بموافقة الحكومات المعنية؛
    One example is Action for the Rights of the Child, an inter-agency training initiative used worldwide with a range of local stakeholders, including police and military, government officials and children. UN ومن الأمثلة على ذلك مبادرة " العمل من أجل حقوق الطفل " ، وهي مبادرة تدريبية مشتركة بين الوكالات مستخدمة في العالم مع طائفة من أصحاب المصلحة المحليين، بما في ذلك الشرطة والعسكر ومسؤولي الحكومة والأطفال.
    The organization worked in partnership with UNICEF to conduct a training session on youth citizenship for an inter-agency training course on building effective youth investment programmes, held at the International Training Centre in Turin, Italy, from 5 to 9 October 2009. UN وعملت المنظمة في شراكة مع اليونيسيف على تنظيم دورة تدريبية بشأن مواطنة الشباب، وذلك لصالح دورة تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن إنشاء برامج استثمار شبابية فعالة، وهي دورة عقدت في مركز التدريب الدولي في تورينو، بإيطاليا، في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    UNDP and UNODC together with the United Nations System Staff College (UNSSC) also developed an inter-agency training package on the integration of anti-corruption programming into the national level of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN 76- ويشترك حاليا البرنامج الإنمائي والمكتب مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في إعداد حزمة تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن القيام، على المستوى الوطني، بدمج برمجة مكافحة الفساد في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    27. Eighteen evaluation training courses, including results-based management workshops, inter-agency training courses and webinars were held in 2012, with the active participation of over 609 UN-Women staff and partners. UN 27 - وعُقدت ثمانية عشرة دورة تدريبية شملت حلقات عمل عن الإدارة القائمة على النتائج ودورات تدريبية مشتركة بين الوكالات وحلقات دراسية شبكية في عام 2012 بمشاركة نشطة من أكثر من 609 من موظفي هيئة الأمم المتحدة للمرأة وشركائها.
    (c) Technical cooperation (extrabudgetary): training courses, seminars and workshops: production and regular updating of inter-agency training packages on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need and on enhancing the provision of protection to all populations in need. UN (ج) التعاون التقني (الموارد الخارجة عن الميزانية): الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: إنتاج مجموعات مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز تقديم المساعدة الإنسانية إلى جميع من يحتاجونها وتوفير الحماية لهم، واستكمال تلك المواد بانتظام.
    For example, an inter-agency training package, entitled “Protecting women and children, an inter-agency response to family violence”, has been developed by the National Collective of Women's Refuge Inc., the Children, Young Persons and Their Families Service and the New Zealand Police. UN فعلى سبيل المثال، قامت الجمعية الوطنية لملجأ المرأة، ودائرة الأطفال والشباب وأسرهم، وشرطة نيوزيلندا، بوضع مجموعة مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بعنوان " حماية المرأة والطفل، استجابة مشتركة بين الوكالات لحالات العنف المنزلي " .
    Paragraph (c) (iv) should read " Production of inter-agency training package on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need " . UN الفقرة الفرعية (ج) `4 ' ينبغي أن يكون نصها " إنتاج مجموعة مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز تقديم المساعدة الإنسانية لجميع السكان المحتاجين " .
    Paragraph (c) (iv) should read " Production of inter-agency training package on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need " . UN الفقرة الفرعية (ج) `4 ' ينبغي أن يكون نصها " إنتاج مجموعة مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز تقديم المساعدة الإنسانية لجميع السكان المحتاجين " .
    (c) Technical cooperation (extrabudgetary): training courses, seminars and workshops, involving the production and regular updating of an inter-agency training package on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need. UN (ج) التعاون التقني (الموارد الخارجة عن الميزانية): دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل تشمل إنتاج مجموعات مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز تقديم المساعدة الإنسانية إلى جميع من يحتاجونها من السكان، واستكمال تلك المواد بانتظام.
    (c) Technical cooperation (extrabudgetary): training courses, seminars and workshops, involving the production and regular updating of an inter-agency training package on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need. UN (ج) التعاون التقني (الموارد الخارجة عن الميزانية): دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل تشمل إنتاج مجموعات مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز تقديم المساعدة الإنسانية إلى جميع من يحتاجونها من السكان، واستكمال تلك المواد بانتظام.
    (c) Technical cooperation (extrabudgetary): training courses, seminars and workshops, involving the production and regular updating of an inter-agency training package on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need. UN (ج) التعاون التقني (الموارد الخارجة عن الميزانية): دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل تشمل إنتاج مجموعات مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز تقديم المساعدة الإنسانية إلى جميع من يحتاجونها من السكان، واستكمال تلك المواد بانتظام.
    75. To strengthen existing efforts to cooperate and coordinate the provision of technical assistance in anti-corruption matters, UNDP, UNODC and the United Nations System Staff College have developed an inter-agency training package on the integration of anti-corruption programming into the work of the United Nations Development Assistance Framework. UN 75- سعياً لتعزيز الجهود القائمة في سبيل التعاون وتنسيق تقديم المساعدة التقنية في المسائل المتعلقة بمكافحة الفساد، وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب المخدِّرات والجريمة وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة مجموعة مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن إدماج برمجة مكافحة الفساد ضمن أعمال إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus