"تدريبي جديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • a new training
        
    Additionally, the creation of a new training concept was planned for vocational students of 10 to 14 years. UN وعلاوة على ذلك، يُعتزم استحداث مفهوم تدريبي جديد لطلاب التدريب المهني الذين تتراوح أعمارهم بين العاشرة والرابعة عشرة.
    Moreover, a new performance appraisal system is currently being developed and tested, and a new training programme will be implemented in 1994. UN وعلاوة على ذلك يجري حاليا وضع واختبار نظام جديد لتقييم اﻷداء، وسوف ينفذ برنامج تدريبي جديد في عام ١٩٩٤.
    UNODC-INEGI Centre of Excellence UN-CTS: develop a new training curriculum UN دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية: وضع منهاج تدريبي جديد
    But I'd also like you to devise and run a new training program for the J.O's in the engineering department. Open Subtitles لكنّي أريدكِ أيضا أن تضعي برنامج تدريبي جديد في قسم المحركات
    642. An amount of $25,000 is proposed for the engagement of an individual to develop materials for a new training programme on leadership dialogue. UN 642 - ويقترح مبلغ قدره 000 25 دولار للتعاقد مع فرد لوضع مواد لبرنامج تدريبي جديد بشأن حوار القيادات.
    Since 2006, resident coordinators have been introduced to a new training module related to agency orientation, which should enhance their familiarity with mandates and programming links. UN ومنذ عام 2000 والمنسقون المقيمون يخضعون لبرنامج تدريبي جديد ذي صلة بتوجه البرنامج الإنمائي، لا بد أن يعزز معارفهم بولايات الكيانات والصلات القائمة بين برامجها.
    Since 2006, resident coordinators have been introduced to a new training module to enhance their familiarity with the mandates and programming approaches of United Nations agencies. UN ومنذ عام 2006، جرى إدخال نموذج تدريبي جديد للمنسقين المقيمين لتحسين معرفتهم بولايات وكالات الأمم المتحدة ونهج وضع البرامج فيها.
    It resulted in the formulation of an inventory of relevant legislation, the formulation of guidelines for investigation and the testing of a new training curriculum for consular staff. UN وأدى المشروع إلى صوغ قائمة شاملة تضم التشريعات ذات الصلة، وصوغ مبادئ توجيهية للتحقيق، واختبار منهاج تدريبي جديد خاص بالموظفين القنصليين.
    a new training programme on ocean governance is being developed for the experts from the Mediterranean Sea and Eastern Europe to be conducted annually in Malta beginning in 2005. UN ويجري إعداد برنامج تدريبي جديد في مجال إدارة المحيطات من خبراء البحر الأبيض المتوسط وشرق أوروبا لتنظيمه سنويا في مالطة ابتداء من عام 2005.
    The Department has also embarked on organizing in the fall of 1996 a new training programme for Palestinian media practitioners, along the lines of the successful programme completed by the Department in the fall of 1995. UN وشرعت اﻹدارة أيضا في تنظيم برنامج تدريبي جديد للعاملين في وسائط اﻹعلام الفلسطينية في خريف عام ١٩٩٦، على غرار البرنامج الناجح الذي نظﱠمته اﻹدارة في خريف عام ١٩٩٥.
    There's a new training program... to work with people who are recuperating from chemotherapy. Open Subtitles هناك برنامج تدريبي جديد .. للعمل مع الناس الذين هم يتعافون من العلاج الكيميائي .
    This training has been supplemented by: the development and introduction in the field of a new training programme, Safe and Secure Approaches in Field Environments, for high-risk areas; security orientation briefings provided to staff upon arrival in a country; and country-specific security training in selected high-risk locations. UN وتم إكمال هذا التدريب باستحداث وتوفير برنامج تدريبي جديد في الميدان، هو برنامج النهج الآمنة والمأمونة في البيئات الميدانية، للمناطق ذات الخطورة العالية، وتقديم إحاطات توجيهية أمنية للموظفين لدى وصولهم للبلد، وتوفير تدريب آمني حسب كل بلد من البلدان في مواقع مختارة تتسم بارتفاع مستوى الخطورة.
    32. With the above in mind, a new training programme entitled " Ethics and integrity in procurement " was recently launched by the Procurement Division, in conjunction with the Ethics Office and the Office of Human Resources Management. UN 32 - ومع مراعاة ما سبق، بدأت شعبة المشتريات مؤخرا بتطبيق برنامج تدريبي جديد بعنوان " الأخلاقيات والنزاهة في مجال الشراء " ، بمشاركة مكتب الأخلاقيات ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    Findings and recommendations from the survey, along with lessons learned and ongoing feedback received from the offices away from Headquarters, laid the foundation for the design and development of the content, scope and methodology of a new training programme for members of the central review bodies. UN وقد وضعت النتائج والتوصيات الناجمة عن الدراسة الاستقصائية، إلى جانب الدروس المستفادة والأصداء المواصلة الواردة من المكاتب خارج المقر، الأساس من أجل تصميم وتطوير برنامج تدريبي جديد لأعضاء هيئات الاستعراض المركزية، من حيث المضمون والنطاق والمنهجية.
    51. The pilot phase of a new training programme of the UNU Centre, the UNU International Courses, was held from 1 February to 12 March 1999, with the attendance of 39 participants from 22 different countries. UN 51 - واضطلع اعتبارا من 1 شباط/فبراير وحتى 12 آذار/مارس 1999 بالمرحلة التجريبية من برنامج تدريبي جديد لمركز جامعة الأمم المتحدة وهي الدورات الدولية، وحضرها 39 مشاركا من 22 بلـــــدا مختلفا.
    In addition, a new training option has been developed: a series of subject-oriented and news-gathering courses in Internet searching on such topics as international organizations, environment, sustainable development, human rights and human resources. UN وعلاوة على ذلك، أتيح خيار تدريبي جديد هو: مجموعة من الدورات الموجهة نحو موضوع معين وجمع اﻷنباء في مجال البحث في اﻹنترنت عن مواضيع من قبيل المنظمات الدولية والبيئة والتنمية المستدامة وحقوق اﻹنسان والموارد البشرية.
    In 2004, a new training programme on the theme " Promotion of social dialogue: strengthening national social dialogue mechanisms " was initiated. UN وتم خلال سنة 2004 البدء في برنامج تدريبي جديد موضوعه: " تعزيز الحوار الاجتماعي: توطيد آليات الحوار الاجتماعي الوطني " .
    (13) MIFH helped HNP to design a new training syllabus for the police academy. UN (13) وساعدت القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات شرطة هايتي الوطنية على وضع مقرر تدريبي جديد لفائدة معهد الشرطة.
    a new training manual on integrated environmental assessment and reporting is nearing completion and will form the basis for much of the future national level capacity-building. UN 71 - يوشك العمل في وضع دليل عملي تدريبي جديد بشأن التقييم البيئي المتكامل وإعداد التقارير على الانتهاء وسيكون أساساً لكثير من الأنشطة المستقبلية لبناء القدرات على المستوى الوطني.
    To this end, several national workshops on FDI statistics and TNCs activities were carried out, and a new training Manual of FDI Statistics in three volumes was issued in 2009. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نُفذت عدة حلقات عمل وطنية بشأن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية، كما صدر في عام 2009 دليل تدريبي جديد بشأن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر في ثلاثة مجلدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus