"تدريب الخبراء الوطنيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • training of national experts
        
    • train national experts
        
    Participants therefore stressed the importance of strengthening the role of regional centres to assist in the training of national experts in the region. UN وبالتالي فقد ركّز المشاركون على أهمية تعزيز دور المراكز الإقليمية للمساعدة في تدريب الخبراء الوطنيين في المنطقة.
    (i) training of national experts in trade facilitation and electronic data interchange (EDI); UN `1` تدريب الخبراء الوطنيين في مجال تيسير التجارة والتبادل الإلكتروني للبيانات؛
    This included training of national experts in plant assessments in five companies, institutional capacity-building and review of past cleaner production experiences and achievements. UN وشمل هذا تدريب الخبراء الوطنيين على تقييم المنشآت الصناعية في خمس شركات وبناء القدرات المؤسسية واستعراض التجارب والإنجازات السابقة في مجال الإنتاج الأنظف.
    It will provide expert advice and assistance to countries to improve the effectiveness of national data on drug abuse and mechanisms for the collection and analysis of information, including the training of national experts. UN وسوف يقدم المشورة والمساعدة من الخبراء الى البلدان لتحسين فعالية البيانات الوطنية عن تعاطي المخدرات ، ولتحسين الآليات اللازمة لجمع وتحليل المعلومات ، بما في ذلك تدريب الخبراء الوطنيين .
    More specifically, funding was provided as support to national coordinating bodies, to train national experts in matters pertaining to implementation of the UNCCD and to carry out specific studies. UN وتم بالتحديد توفير التمويل في إطار دعم هيئات التنسيق الوطنية من أجل تدريب الخبراء الوطنيين على معالجة القضايا المتصلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والقيام بدراسات معينة.
    To this end, the Programme will provide expert advice and assistance to countries to improve the effectiveness of national drug abuse data and information collection and analysis mechanisms, including training of national experts. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيوفر البرنامج مشورة خبراء ومساعدتهم للبلدان لتحسين فعالية البيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات الوطنية وآليات جمع المعلومات والتحليل، بما في ذلك تدريب الخبراء الوطنيين.
    To this end, the Programme will provide expert advice and assistance to countries to improve the effectiveness of national drug abuse data and information collection and analysis mechanisms, including training of national experts. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيوفر البرنامج مشورة خبراء ومساعدتهم للبلدان لتحسين فعالية البيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات الوطنية وآليات جمع المعلومات والتحليل، بما في ذلك تدريب الخبراء الوطنيين.
    UNEP continues to assist small island developing States in enhancing their technical and managerial capacities for environmental management, including biodiversity, through its regional advisory services programme, which facilitates the continuous training of national experts. UN ويواصل برنامج البيئة مساعدة هذه الدول الجزرية في تعزيز قدراتها التقنية واﻹدارية على إدارة البيئة، بما في ذلك التنوع البيولوجي، من خلال برنامج إقليمي للخدمات الاستشارية يسهل استمرار تدريب الخبراء الوطنيين.
    It will provide expert advice and assistance to countries to improve the effectiveness of national data on drug abuse and mechanisms for the collection and analysis of information, including the training of national experts. UN وسوف يقدم مشورة الخبراء والمساعدة الى البلدان لتحسين فعالية البيانات الوطنية عن اساءة استعمال المخدرات ، ولتحسين اﻵليات اللازمة لجمع وتحليل المعلومات ، بما في ذلك تدريب الخبراء الوطنيين .
    In the fulfilment of important task of surveillance, detection and diagnosis in an effective manner, special training of national experts capable of reporting and responding to the communicable diseases is essential. UN في إطار إنجاز مهام المراقبة والكشف والتشخيص الهامة بطريقة فعالة، من الضروري تدريب الخبراء الوطنيين القادرين على الإبلاغ عن الأمراض السارية والاستجابة لها.
    To this end, the Programme will provide expert advice and assistance to countries in order to improve the effectiveness of national drug abuse data and information collection and analysis mechanisms, including training of national experts. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيزود البرنامج البلدان بمشورة الخبراء ومساعدتهم من أجل تحسين فعالية البيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات الوطنية وآليات جمع المعلومات والتحليل، بما في ذلك تدريب الخبراء الوطنيين.
    training of national experts on climate change issues such as national GHG inventories, vulnerability and adaptation assessments, and GHG mitigation analysis should be carried out continuously. UN 79- ينبغي تنفيذ عمليات تدريب الخبراء الوطنيين بشأن قضايا تغير المناخ مثل قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات تقييم التأثر والتكيف وتحليل خفض انبعاثات غازات الدفيئة بصورة مستمرة.
    The development of self-reliance through the training of national experts has been and remains one of the cornerstones of IMO's technical cooperation activities. UN ٤٦- إن تعزيز الاعتماد على الذات من خلال تدريب الخبراء الوطنيين كان ولا يزال احدى الركائز اﻷساسية ﻷنشطة التعاون التقني للمنظمة.
    317. Accordingly, a training seminar titled " training of national experts on the Implementation, Reporting, and Monitoring of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women CEDAW " was held 19-23 September 2005, in Tashkent, with CEDAW trainers from Russia taking part. UN 317 - وبناء عليه، عُقدت حلقة دراسية تدريبية بعنوان " تدريب الخبراء الوطنيين على تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتقديم التقارير بشأنها ورصدها " في 19-23 أيلول/سبتمبر 2005 في طشقند، بمشاركة مدرِّبين من روسيا في مجال الاتفاقية.
    Emphasize training of trainers: non-Annex I Parties highlighted the fact that training of national experts is a high priority and one that needs to be emphasized in future strategic direction for financial and technical support. UN (ز) التركيز على تدريب المدربين: سلطت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الضوء على أن تدريب الخبراء الوطنيين يحتل أولوية قصوى وأنه بحاجة إلى أن يتم التركيز عليه في التوجه الاستراتيجي في المستقبل المتعلق بالدعم المالي والتقني.
    (ii) training of national experts on selecting alternatives, reducing/eliminating dioxin and furan emissions and managing PCBs and other measures to reduce the persistent organic pollutants; and provision of assistance to international and national universities in incorporating sustainable industrial development issues into university courses; UN ' ٢` تدريب الخبراء الوطنيين في مجال اختيار البدائل وخفض/إزالة انبعاثات الديوكسينات والفيورانات، وإدارة المركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور، والتدابير اﻷخرى لخفض الملوثات العضوية الثابتة؛ وتقديم المساعدة للجامعات الدولية والوطنية في إدراج المسائل المتعلقة بالتنمية الصناعية المستدامة في المقررات الدراسية الجامعية؛
    (b) Assist the local authorities through institution-building projects in establishing National Ozone Units, in training of national experts (Ozone Officers, Customs Officers, etc.) in the preparation of regulations, codes of good servicing, maintenance, safety and production practices (by the preparation of refrigerant management plans) and in techniques of demolishing of equipment. UN (ب) مساعدة السلطات المحلية من خلال مشاريع بناء المؤسسات في انشاء وحدات أوزون وطنية، وفي تدريب الخبراء الوطنيين (موظفي الأوزون، وموظفي الجمارك، ومن اليهم) على اعداد النظم، ومدونات قواعد السلوك للخدمة الجيدة، والصيانة، وممارسات السلامة والانتاج (عن طريق اعداد خطط لادارة المواد المستخدمة في التبريد) وفي أساليب تدمير المعدات.
    The objective of the workshop, held in Colombo, Sri Lanka, from 30 January to 3 February 2012, was to train national experts from the region involved in the preparation of their national GHG inventories. UN وهدفت حلقة العمل، التي عُقدت في كولومبو، بسري لانكا، في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2012، إلى تدريب الخبراء الوطنيين من المنطقة، المشاركين في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة الخاصة ببلدانهم.
    Enabling relevant institutions which are involved in the preparation of national communications to purchase hardware and software as well as to train national experts to develop and use systems for collecting, processing and analysing climate change information and for archiving and updating GHG inventories; UN (ب) تمكين المؤسسات ذات الصلة المشاركة في إعداد البلاغات الوطنية من شراء معدات وبرامج الحاسوب، ومن تدريب الخبراء الوطنيين على استحداث واستخدام نُظم لجمع المعلومات عن تغير المناخ وتجهيزها وتحليلها و(لأرشفة) وتحديث قوائم جرد غازات الدفيئة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus