"تدريب المسؤولين عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • training of persons responsible for the
        
    • of training for
        
    • training for those responsible for
        
    • officials are trained
        
    • training of officials in
        
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice; UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل؛
    (f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice; UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل؛
    (f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN (و) مواصلة المساعدة على تدريب المسؤولين عن إقامة العدل.
    The importance of training for law enforcement and immigration officers was underscored. UN 80- وكان هناك تشديد خاص على أهمية تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون وعن شؤون الهجرة.
    The new legislation on the punishment of traffickers had been adopted, though there were gaps in training for those responsible for its implementation. UN وتم اعتماد التشريع الجديد المتعلق بعقوبة المتاجرين بالأشخاص، برغم وجود ثغرات في تدريب المسؤولين عن تنفيذه.
    41. In the context of this Article it is worth mentioning that studying of human rights issues is provided for within the curricula of the Academy of the Ministry of Internal Affairs where law enforcement officials are trained. UN 41 - وفي سياق هذه المادة، تجدر الإشارة الى أن تدريس قضايا حقوق الإنسان يدخل ضمن المنهج الدراسي لأكاديمية وزارة الشؤون الداخلية حيث يتم تدريب المسؤولين عن انفاذ القوانين.
    The Commission is assisting in the training of officials in charge of the Communications Monitoring Centre, which is under the direction of the Public Prosecutor's Office and the Ministry of the Interior. UN وتساعد اللجنة في تدريب المسؤولين عن مركز مراقبة الاتصالات، الخاضع لتوجيه مكتب المدعي العام ووزارة الداخلية.
    (f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN (و) الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل.
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل.
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل.
    (f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN (و) مواصلة المساعدة على تدريب المسؤولين عن إقامة العدل؛
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN (و) مواصلة المساعدة على تدريب المسؤولين عن إقامة العدل؛
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice; UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل؛
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل.
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل؛
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل.
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل.
    (f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. " UN )و( الاستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل " .
    The Committee recommends the implementation of training for law enforcement officials, the judiciary, health providers, social workers and the general public so as to ensure that they are sensitized to all forms of violence against women and can adequately respond to it. UN وتوصي اللجنة بتنفيذ تدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين والعاملين في الجهاز القضائي، ومقدمي الخدمات الصحية، والمرشدين الاجتماعيين، وعامة الجمهور من أجل كفالة توعيتهم بجميع أشكال العنف ضد المرأة حتى يتمكنوا من التصدي لهذه الظاهرة على النحو المطلوب.
    8. Urges States parties to intensify, as appropriate, their efforts at the national and international levels with regard to cooperation in order to provide specialized training to law enforcement, prosecutorial and judicial officials, such as training for those responsible for gathering evidence from the point of interception of smuggled migrants; UN 8- يحثُّ الدولَ الأطراف على أن تكثف، عند الاقتضاء، جهودها المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي بشأن التعاون من أجل توفير تدريب متخصّص لموظفي هيئات إنفاذ القوانين والنيابة العامة والهيئات القضائية، مثل تدريب المسؤولين عن جمع الأدلة من نقاط اعتراض المهاجرين المهرَّبين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus