induction training was also conducted for the new officers in the region. | UN | كما نُظم تدريب تمهيدي للموظفين الجدد في المنطقة. |
Maintenance of HIV prevention and education for all mission personnel, induction training and promotion of safer sex practices and condom use 8,000 participants in mandatory HIV/AIDS orientation/ | UN | مواصلة توفير خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والتوعية به لجميع أفراد البعثة، وتقديم تدريب تمهيدي وترويج الممارسات الجنسية الأكثر أمانا واستخدام الرفالات |
In May 2014, OHCHR participated as a facilitator in the induction training programme for the newly appointed commissioners of the Kenya National Commission on Human Rights. | UN | 28- وفي أيار/مايو 2014، شاركت المفوضية بصفة ميسِّر في برنامج تدريب تمهيدي لصالح الأعضاء الحديثي التعيين في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا. |
24. In the case of Jalisco, new recruits to the state security forces are given induction training for state, security and penitentiary police, at the State Police and Highways Academy. | UN | 24- فيما يتعلق بخاليسكو، يحصل المجندون الجدد في قوات أمن الولاية على تدريب تمهيدي خاص بشرطة الولاية وشرطة الأمن وشرطة السجون في أكاديمية الشرطة والطرق السريعة بالولاية. |
Inmission mandate delivery training, in the form of induction and ongoing training, is organized for all categories of peacekeeping personnel. | UN | كما يجرى تنظيم التدريب داخل البعثة على تنفيذ الولاية، في شكل تدريب تمهيدي وتدريب مستمر، لجميع فئات موظفي حفظ السلام. |
The consultant will also draft an introductory training manual for the judicial inspectorate. | UN | وسيقوم الخبير الاستشاري أيضا بوضع دليل تدريب تمهيدي لهيئة التفتيش القضائية. |
Maintenance of HIV prevention and education for all mission personnel, induction training and promotion of safer sex practices and condom use | UN | مواصلة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وإطلاع جميع أفراد البعثة على معلومات بشأنه وتوفير تدريب تمهيدي والترويج لممارسات جنسية أكثر أمانا ولاستخدام الرفالات |
Through a three-day induction training and thematic meeting, organized by MINUSTAH and the United States Agency for International Development (USAID), for the newly elected legislature, during which parliamentarians were briefed on public policies at both the national and local level, as well as on pending reforms | UN | من خلال تدريب تمهيدي مدته ثلاثة أيام واجتماع مواضيعي تتولى البعثة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تنظيمهما للمجلس التشريعي المنتخب حديثاً، الذي يطلع البرلمانيون من خلاله على معلومات عن السياسات العامة المعتمدة على الصعيدين الوطني والمحلي، وكذلك عن الإصلاحات المرتقبة |
Maintenance of HIV prevention and education for all mission personnel, induction training and promotion of safer sex practices and condom use | UN | مواصلة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وإطلاع جميع أفراد البعثة على معلومات بشأنه وتوفير تدريب تمهيدي والترويج لممارسات جنسية أكثر أماناً ولاستخدام الرفالات |
Until March 2011, the UNIFIL Maritime Task Force operated under the " lead nation " concept, and vessels were certified by the respective national authorities prior to their deployment; no induction training had therefore taken place. | UN | حتى آذار/مارس 2011، عملت فرقة العمل البحرية التابعة للقوة المؤقتة في إطار مفهوم " بلد القيادة " ، وقامت السلطات الوطنية المعنية بالترخيص للسفن قبل نشرها؛ ومن ثم لم يجر أي تدريب تمهيدي. |
induction training on conduct and discipline was carried out, and outreach materials were developed for incoming personnel from all components in which the prohibition of transactional sex and the consequences of misconduct were stressed. | UN | وأُجري تدريب تمهيدي عن السلوك والانضباط، ووُضِعَت مواد لتوعية الموظفين الوافدين من جميع القطاعات، جرى التشديد فيها على حظر المقايضة بالجنس وعلى ما يترتب على سوء السلوك من نتائج. |
The project will include components on induction training on early warning and other preventive tools for civilians serving in United Nations peacekeeping operations and special political missions. | UN | وسيتضمن المشروع مكونات تدريب تمهيدي للموظفين المدنيين العاملين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة، في ميدان الإنذار المبكر وغير ذلك من الأدوات الوقائية. |
Conduct of induction training on HIV/AIDS awareness for 172 new United Nations personnel. | UN | جرى تدريب تمهيدي للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لـ 172 موظفا من موظفي الأمم المتحدة. |
Higher staff turnover in the mission; higher travel costs on appointment as new staff are routed through the United Nations Logistics Base (UNLB) for one-week of induction training; higher requirements for hazardous duty station allowances due to the new designation of Matadi and Equator provinces as hazardous duty stations | UN | ارتفاع معدل تبدل الموظفين في البعثة؛ وارتفاع تكاليف السفر عند التعيين حيث يمر الموظفون الجدد بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للحصول على تدريب تمهيدي مدته أسبوع؛ وارتفاع الاحتياجات المتعلقة ببدلات مراكز العمل الخطرة نظرا للتسمية الجديدة لمقاطعتي ماتادي وإكواتور كمركزي عمل خطرين |
The Centre will then implement global mission engineer training management, including enhanced engineer induction training at Brindisi, and will establish an engineer Supply Chain Management Unit within ESDC, including engineer systems contract development, contract management and engineer asset management. | UN | وبعدئذ، سينفذ المركز الإدارة العالمية لتدريب مهندسي البعثات، بما في ذلك تدريب تمهيدي معزز للمهندسين في برينديزي وإنشاء وحدة لإدارة سلسلة إمدادات المهندسين داخل مركز التوحيد والتصميم الهندسيين، بما في ذلك إبرام عقود إطارية للمهندسين، وإدارة العقود، وإدارة أصول المهندسين. |
OHCHR facilitated several capacity-building programmes, including induction training and a workshop on the UPR process, for the Commission's members and staff in September 2013. | UN | ويسرت المفوضية عدة برامج لبناء القدرات، بما في ذلك تنظيم تدريب تمهيدي وحلقة عمل بشأن عملية الاستعراض الدوري الشامل لصالح أعضاء اللجنة وموظفيها، في أيلول/سبتمبر 2013. |
In Niger, following the swearing-in of the members of the National Human Rights Commission in May 2013, OHCHR contributed to induction training held in September 2013. | UN | 20- وفي النيجر، وعقب أداء أعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان القسم في أيار/ مايو 2013، ساهمت المفوضية في تقديم تدريب تمهيدي نُظم في أيلول/سبتمبر 2013. |
In Burkina Faso, an induction training programme was held in July 2014 for the new commissioners of the National Human Rights Commission with the aim of developing a strategic plan and internal guidelines for the Commission. | UN | 29- وفي بوركينا فاسو، نظم في تموز/يوليه 2014 برنامج تدريب تمهيدي لصالح الأعضاء الجدد في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، بغية وضع خطة استراتيجية ومبادئ توجيهية داخلية للجنة. |
Through the preparation of daily security situation updates and threat assessment reports; conduct of weekly security briefing to UNDOF key staff; participation in security cell and security management team meetings in Syria; induction training conducted for 991 mission personnel | UN | من خلال إعداد تقارير يومية عن آخر المستجدات الأمنية وعن التهديدات؛ وتوفير إحاطات أمنية أسبوعية لمشاركة موظفي القوة الرئيسيين في اجتماعات الخلية الأمنية واجتماعات فريق إدارة الأمن في سوريا؛ وأجري تدريب تمهيدي لـ 991 من موظفي البعثة |
Maintenance of HIV/AIDS prevention and education for all mission personnel, induction training and promotion of safer sex practices and condom use | UN | مواصلة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإطلاع جميع أفراد البعثة على معلومات بشأنه وتوفير تدريب تمهيدي بشأنه والترويج لممارسات جنسية أكثر أماناً ولاستخدام الرفالات |
UNOMIG is also continuing preparations for an introductory training programme on the ground and developing a special training programme for members of Georgia's newly created " patrol police " . | UN | كما تواصل البعثة أعمال التحضير لبرنامج تدريب تمهيدي ينفذ ميدانيا، وتقوم بإعداد برنامج تدريبي خاص لأفراد " شرطة الدوريات " التابعة لجورجيا، التي تم تشكيلها مؤخرا. |