"تدريب متقدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • advanced training
        
    • expert training
        
    advanced training will be available on refugee status determination, family reunification and other relevant issues. UN وسيتاح تدريب متقدم على تحديد مركز اللاجئ، ولم شمل الأسر، وغيرها من المسائل ذات الصلة.
    Another advanced training in legal records management for court registrars was postponed to 2006 due to unavailability of trainees. UN وقد تم إرجاء تدريب متقدم آخر في إدارة السجلات القانونية لموظفي أقلام المحكمة إلى عام 2006 لعدم توافر المتدربين.
    Another advanced training in legal records management for court registrars was postponed to 2006 due to unavailability of trainees. UN وقد تم إرجاء تدريب متقدم آخر في إدارة السجلات القانونية لمسجلي المحكمة إلى عام 2006 لعدم توافر المتدربين.
    Another advanced training in legal records management for court registrars was postponed to 2006 due to unavailability of trainees. UN وقد تم إرجاء تدريب متقدم آخر في إدارة السجلات القانونية لموظفي أقلام المحكمة إلى عام 2006 لعدم توافر المتدربين.
    It was followed by expert training for a limited number of translators expected to act as focal points for their respective languages, for terminologists and for language reference assistants. UN وأعقب ذلك تدريب متقدم بالنسبة لعدد محدود من المترجمين الذين يتوقع أن يعملوا كحلقة تنسيق بالنسبة لكل لغة من لغاتهم، وكذلك لإخصائيي المصطلحات ومساعدي المراجع اللغوية.
    Similarly, advanced training for professionals is needed to improve the quality of treatment services. UN وبالمثل، هناك حاجة الى توفير تدريب متقدم للفنيين المتخصصين من أجل تحسين نوعية خدمات العلاج.
    advanced training of investigators in specific aspects of investigation is to take place in the following months. UN وسيجري في الشهور التالية تدريب متقدم للمحققين في جوانب محددة من عمليات التحقيق.
    A total of 20 operators who successfully completed the course have been selected for eight additional weeks of advanced training at the Humanitarian Demining Training Centre in Benin. UN واختير عشرون من المتعهدّين الذين أكملوا التدريب بنجاح لتلقّي تدريب متقدم مدته ثمانية أسابيع أخرى في مركز التدريب على إزالة الألغام للأغراض الإنسانية في بنن.
    advanced training for peacekeeping operations was conducted at the workshop conducted in Entebbe in May 2014, with the participation of 95 staff. UN وأجري تدريب متقدم لعمليات حفظ السلام في حلقة عمل عنتيبي المعقودة في أيار/مايو 2014، بمشاركة 95 موظفا.
    advanced training for anti-harassment committee members was conducted at nine factories reaching nearly 100 people -- 82 women and 17 men. UN وقدم تدريب متقدم لأعضاء لجنة مناهضة التحرش في تسعة مصانع استفاد منه نحو 100 شخص - 82 امرأة و 17 رجلا.
    :: Provision of advanced training on investigative techniques. UN :: توفير تدريب متقدم على أساليب التحري.
    Furthermore, awareness-raising and advanced training activities in respect of domestic violence have been carried out both in the hospitals and among general practitioners. UN ومن ناحية أخرى، نظمت حملات توعية ودورات تدريب متقدم في مجال العنف الأسري على مستوى المستشفيات ولفائدة الأطباء العموميين.
    52. Establishing programmes to send students overseas for advanced training, with the goal of building local capacity, has been helpful in several countries. UN 52- وحققت برامج إيفاد الطلاب إلى الخارج للحصول على تدريب متقدم بهدف بناء القدرات المحلية نتائج إيجابية في عدد من البلدان.
    A total of 2,501 Liberia National Police officers, including 410 female personnel, received specialized in-service training and 97 officers, comprising 32 female personnel, received advanced training courses at the National Police Training Academy UN تلقى ما مجموعه 501 2 من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية، من بينهم 410 سيدات، تدريبا متخصصا قدم لهم أثناء الخدمة وتلقى 97 ضابطا، من بينهم 32 سيدة، دورات تدريب متقدم في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية
    The Government of Croatia also provided financial support to nongovernmental organizations to conduct advanced training of teachers and other experts for working with children with disabilities. UN كما تقدم حكومة كرواتيا الدعم المالي للمنظمات غير الحكومية لتوفير تدريب متقدم للمدرسين وغيرهم من الخبراء للعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    In addition to the training course on fundamentals in procurement, the Procurement Division will develop and deliver advanced training modules in specialized fields, such as risk management and contracting for IT and construction, among others, in collaboration with well recognized external training institutions specialized in the respective fields. UN وإضافة إلى حلقة التدريب عن ' ' المبادئ الأساسية للمشتريات``، ستقوم شعبة المشتريات بإعداد وتنفيذ وحدات تدريب متقدم في ميادين متخصصة مثل إدارة المخاطر وإبرام عقود تكنولوجيا المعلومات والبناء وما إلى ذلك، بالتعاون مع مؤسسات تدريب خارجية مشهود لها تكون متخصصة في المجالات المعنية.
    63. The federal Law on Employment establishes that each worker has the right and duty to be trained and receive advanced training in accordance with the needs of the work process. UN 63- ويقرر قانون الاستخدام الاتحادي أن لكل عامل حقاً وواجباً في التدريب وتلقي تدريب متقدم وفقاً لاحتياجات عملية العمل.
    :: advanced training in common law for a group of at least five judges; UN - توفير تدريب متقدم في مجال القانون العام لمجموعة من القضاة لا يقل عددهم عن خمسة قضاة؛
    Another objective is to enable universities to conduct advanced training in micro-electronics and informatics in order to make the universities more responsive to their countries' overall developmental needs and efforts. UN ومن اﻷهداف اﻷخرى تمكين الجامعات على إجراء تدريب متقدم في مجال الالكترونيات الدقيقة والمعلوماتية من أجل جعل الجامعات أكثر تجاوبا مع عموم الاحتياجات والجهود الانمائية في بلدانها.
    The provision would also fund the travel of staff members to attend an advanced training course on the evaluation of post-conflict interventions aimed at enhancing the understanding of the main challenges to conducting evaluations of conflict-resolution projects focusing on peacekeeping and peacebuilding programmes. UN وسيمول الاعتماد أيضا سفر موظفين لحضور دورة تدريب متقدم في مجال تقييم عمليات التدخل في حالات ما بعد النزاع بهدف تعزيز فهم التحديات الأساسية التي تواجه إجراء عمليات تقييم لمشاريع حل النزاعات، تركز على برامج حفظ السلام وبناء السلام.
    Follow-up expert training will take place after several months of actual use of the software. UN وسيجري تدريب متقدم للمتابعة بعد عدة شهور من استخدام البرنامج فعلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus