A number of small island developing States have made efforts to introduce basic science into school curricula, but progress in science education has been slower than desired. | UN | فقد بذل عدد من الدول النامية الجزرية الصغيرة جهودا لتطعيم المناهج الدراسية بالعلوم اﻷساسية، إلا أن التقدم في تدريس العلوم أبطأ مما كان مرجوا. |
In addition the Committee acknowledged that human capital is the key to scientific capacity and called upon African countries to adopt strategies and measures to better integrate science education at all levels. | UN | وإضافة إلى ذلك، نوهت اللجنة بأن رأس المال البشري هو عماد القدرة العلمية، وطالبت البلدان الأفريقية بأن تعتمد استراتيجيات وتدابير لتحسين إدماج تدريس العلوم في جميع المراحل. |
It is also estimated for instance, that while Africa has 83 engineers for every one million people, the developed world has 1000 engineers per one million people, which shows the low level of investment in science education in Africa. | UN | ويقدر أيضاً أنه في حين يوجد 83 مهندساً مقابل كل مليون شخص في أفريقيا، يوجد في العالم المتقدم 1000 مهندس مقابل كل مليون شخص، الأمر الذي يوضح مدى تدنى مستوى الاستثمار في تدريس العلوم في أفريقيا. |
The meeting focused on two areas namely, teaching of science, mathematics and technology, and the use of open and distance learning for teacher development. | UN | وانصب اهتمام الاجتماع على مجالين هما تدريس العلوم التطبيقية والرياضيات والتكنولوجيا واستخدام التعليم المفتوح والتعلم من بُعد من أجل تطوير قدرات المعلمين. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة. |
Israel worked to train some 200 Chilean teachers and principals in specialized science teaching. | UN | فقد عملت إسرائيل على تدريب حوالي ٠٠٢ من المدرسين ومدراء المدارس على تدريس العلوم المتخصصة. |
15. States have taken steps to address the above-mentioned challenges, especially in the area of scientific education and international cooperation. | UN | 15- وقد قامت الدول بخطوات للتصدي للتحديات الآنفة الذكر، وتحديداً في مجال تدريس العلوم والتعاون الدولي. |
African countries should revisit and adopt innovative science education strategies to increase the number of girls and young people in science and establish a pool of women of excellence in science and technology. | UN | `3 ' ينبغي للبلدان الأفريقية، أن تعيد النظر في إستراتيجيات تدريس العلوم والابتكار وتعتمدها لزيادة عدد الفتيات والشباب في العلوم وإيجاد مجموعة من المتفوقات في العلم والتكنولوجيا؛ |
6. science education and technology development promotion | UN | 6- تعزيز تدريس العلوم وتطوير التكنولوجيا |
93. A major obstacle to science education in Africa is the lack of qualified and trained science teachers. | UN | 93 - وثمة عقبة رئيسية تعترض تدريس العلوم في أفريقيا، تتمثل في الافتقار إلى معلمي العلوم المؤهلين والمدربين. |
463. science education and technology development promotion, guaranteed in the Constitution and the law, is mentioned in paragraphs 607-608 of the initial report. | UN | 464- ترد في الفقرتين 607 و608 من التقرير الأولي إشارة إلى تعزيز تدريس العلوم وتطوير التكنولوجيا اللذين يكفلهما الدستور والقانون. |
(a) Make greater efforts to improve science education in all phases of formal and informal education; | UN | )أ( بذل مزيد من الجهود لتحسين تدريس العلوم في جميع مراحل التعليم النظامي وغير النظامي؛ |
12. science education of girl children at an early age was identified as an effective strategy to stimulate women's interests in pursuing higher education in engineering, science and mathematics disciplines. | UN | 12 - وحُدِّد تدريس العلوم للفتيات في سنّ مبكرة باعتباره استراتيجية فعالة لحفز اهتمام المرأة بمزاولة تعليم عال في اختصاصات الهندسة والعلم والرياضيات. |
(c) Set up and, where appropriate, further develop national statistical services capable of providing sound data on science education and research and development activities that are necessary for effective science and technology policy-making. | UN | (ج) إنشاء، وعند الاقتضاء، مواصلة تطوير خدمات إحصائية وطنية قــــادرة علـــى توفير ما يحتاجه تقرير السياسة العلمية والتكنولوجية بصورة فعالة من بيانات سليمة عن تدريس العلوم وأنشطة البحث والتطوير. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة. |
Great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة. |
Main partners are science museums and centres in various countries, the National University of Timor-Lorosae and the Foundation of Portuguese Universities, the latter of which provides science teaching at the National University of Timor-Lorosae. | UN | ويتمثل الشركاء الرئيسيون في هذا البرنامج في المتاحف والمراكز العلمية في شتى البلدان، والجامعة الوطنية لتيمـور - لوروساي ومؤسسة الجامعات البرتغالية، التي توفـر تدريس العلوم في الجامعة الوطنية لتيمور - لوروساي. |
Another priority has been the improvement of science teaching in schools through support to the production of didactic materials, science fairs, science Olympic competitions, and particularly the Public School Mathematics Olympics, in which 10.5 million students participated in 2005. | UN | ومن الأولويات الأخرى تحسين تدريس العلوم بالمدارس من خلال دعم إنتاج المواد التعليمية، والمعارض العلمية، والمباريات الأوليمبية العلمية، خاصة أولمبياد المدارس الحكومية للرياضيات الذي شارك فيه ١٠,٥ ملايين طالب في عام ٢٠٠٥. |
Effective utilization of technological innovations is predicated on the building of technical skills commensurate with needs, which in turn depends on the level of scientific education. | UN | ويتوقف التطبيق الفعال للمبتكرات التكنولوجية على جهود بناء المهارات التقنية التي تكافئ الاحتياجات، وهي جهود تتوقف بدورها على مستوى تدريس العلوم. |