"تدعمني" - Traduction Arabe en Anglais

    • support me
        
    • back me up
        
    • my back
        
    • behind me
        
    • backing me
        
    • supports me
        
    • supported me
        
    • supportive of
        
    • be supportive
        
    Now, all you have to do to change that is to support me in the Committee, Mr. Chairman. Open Subtitles الآن، كل ما يجب أن تفعله لتتغيير ذلك، هو أن تدعمني في اللجنة يا سيد الرئيس
    Why can't you just support me in what I'm trying to do? Open Subtitles لما لا يمكنك أن تدعمني فحسب فيما أحاول فعله؟ هذا هام بالنسبة لي.
    Would you back me up, please, bro? Open Subtitles هل يُمكنك أن تدعمني هُنا من فضلك يا أخي ؟
    So, during dinner, I'm gonna keep dropping little hints about the dangers of cruising, and I want you to back me up. Open Subtitles وسأظل ألمح لمخاطر تلك الرحلات وأريدك أن تدعمني
    You make me laugh, and you always have my back, except for yesterday. Open Subtitles انت تجعلني اضحك وانت دائمًا تدعمني ما عدا البارحه
    Open for your little ingenue who wouldn't make it as one of my backup singers, that you're not gonna support me? Open Subtitles أفتتح الحفل لفتاتك الصغيرة والذي لن يفعله واحداً من المغنين في الخلفية خاصتي بأنك لن تدعمني ؟
    But if you won't support me in... in blazing that trail, then I'll find another hospital that will. Open Subtitles ولكن إذا لم تدعمني، وتحرق كل ذلك العمل بعد ذلك سأبحث عن مستشفى آخر من شأنها ان تدعمني
    You'd be coming to support me, man, not the church. Open Subtitles ستأتي لإجل أن تدعمني, وليس لإجل الكنيسة.
    I don't want to give you the wrong impression that she doesn't support me. Open Subtitles لا أريد ان أعطيكي الأنطباع الخاطئ بانها لا تدعمني
    I just need you to be a true friend, and I need you to just... just support me. Open Subtitles أود مِنك أن تكون صديق وفي وحسب وأود مِنك أن تدعمني
    I just... I really wish you would stop judging me and just support me. Open Subtitles أنا حقا أتمنى أن تتوقف عن الحكم علي وأن تدعمني
    Now, she's gonna come to you and I need you to back me up on this, bro. Open Subtitles الآن، ستأتي إليك و أحتاجك أن تدعمني في هذا يا صديقي
    But if it goes poorly, I need you to back me up. Open Subtitles لكن إن لم يجري الأمر على ما يرام سأحتاج إليك كي تدعمني
    You didn't back me up. You never have my back. Open Subtitles أنت لم تدعمني أنت لا تدعمني أبداّ
    When I am trying to give Jeffrey his pills, I need you to back me up. Open Subtitles ان اعطي جيفري حبوبه احتاجك ان تدعمني
    Even if you thought I was wrong, which I was not, you should've had my back. Open Subtitles حتى لو ظننت أني مخطئة، ولم أكن مخطئة كان عليك أن تدعمني
    I'd feel a lot better if I had you watching my back the whole time. Open Subtitles كنت سأشعر بحال افضل اذا كنت تدعمني طوال المباراة
    I wanted to win it because I had the will of the people behind me. Open Subtitles أردت أن أنجح لأنني أملك إرادة شعب تدعمني.
    And part of that deal was you backing me with jeff. Open Subtitles وجزء من تلك الصفقة كان أن تدعمني في موضوع (جيف)
    Well, she always supports me than you are. And especially you're my fucking girlfriend! Open Subtitles حسنا, هي دائما ما تدعمني أكثر مما تفعلينه أنت خاصة وأنك خليلتي اللعينة
    I've been under pressure for years and she has never supported me. Open Subtitles كنت تحت الضغوط لسنوات و هي لم تدعمني يوماً
    You've been so supportive of me and my dream for music, and I just want to be supportive of you and your dream for playing at Duke. Open Subtitles لقد كنت تدعمني في حلمي بالموسيقى وانا فقط اريد دعمك و حلمك هو اللعب في جامعة دوك
    It must have been really hard for you to be supportive while I made a fool out of myself. Open Subtitles يبدو أنّه كان من الصعب عليك أن تدعمني عندما كنت أجعل نفسي حازمًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus