"تدعمها الحكومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • supported by Governments
        
    • support by Governments
        
    Central bankers, financial regulators and credit agencies should play a key role in establishing the new architecture, supported by Governments passing the relevant legislation. UN وينبغي أن تؤدي المصارف المركزية والهيئات التنظيمية المالية ووكالات الائتمان دورا رئيسيا في تأسيس البنية الجديدة، وأن تدعمها الحكومات بسنّ التشريعات الملائمة.
    Option 1: All types of activity supported by Governments through multilateral cooperation in the energy sector UN الخيار ١: جميع أنواع النشاط التي تدعمها الحكومات عن طريق التعاون المتعدد اﻷطراف في قطاع الطاقة
    18. Most available treatment services are supported by Governments. UN ١٨ - ومعظم خدمات العلاج المتوافرة تدعمها الحكومات.
    The Deputy Director of the National Library of Serbia suggested that a good approach to establishing Information Centres would involve creating a network of six national Centres located in national institutions, supported by Governments. UN واقترحت نائبة مدير المكتبة الوطنية في صربيا() أن اتباع نهج جيد لإنشاء مراكز للمعلومات سيشمل إنشاء شبكة من ستة مراكز وطنية تقع في ست مؤسسات وطنية، تدعمها الحكومات.
    (a) WHO should develop a new framework of technical cooperation programme priorities enabling it to concentrate its " critical mass " on the low-income countries and on a narrower range of regular programmes, and to decentralize as many programmes as may be found appropriate to the country level for support by Governments themselves, WHO Representatives and other partners; UN )أ( ينبغي لمنظمة الصحة العالمية أن تستنبط إطارا جديدا ﻷولويات برنامج التعاون التقني لتمكينها من تركيز " مواردها الحاسمة " على البلدان ذات الدخل المنخفض وعلى مجال أضيق من البرامج العادية، وتحقيق لا مركزية أكبر عدد مستنسب من البرامج لتصبح برامج قطرية تدعمها الحكومات نفسها، وممثلو منظمة الصحة العالمية، وغيرهم من الشركاء؛
    (a) WHO should develop a new framework of technical cooperation programme priorities enabling it to concentrate on the low-income countries and on a narrower range of regular programmes and to decentralize as many programmes as may be found appropriate to the country level for support by Governments themselves, WHO representatives and other partners; UN )أ( ينبغي لمنظمة الصحة العالمية أن تستنبط إطارا جديدا ﻷولويات برنامج التعاون التقني لتمكينها من التركيز على البلدان ذات الدخل المنخفض وعلى مجال أضيق من البرامج العادية، وتحقيق لا مركزية أكبر عدد مستنسب من البرامج لتصبح برامج قطرية تدعمها الحكومات نفسها، وممثلو منظمة الصحة العالمية، وغيرهم من الشركاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus