∙ Switzerland will assume all additional costs to the United Nations, and support the participation of least developed countries. | UN | ● أن تتحمل سويسرا عن اﻷمم المتحدة كافة التكاليف اﻹضافية، وأن تدعم مشاركة أقل البلدان نموا. |
National, regional and local support structures support the participation of women and youth in productive activities. | UN | هياكل الدعم الوطنية والإقليمية والمحلية تدعم مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية. |
National, regional and local support structures support the participation of women and youth in productive activities. | UN | هياكل الدعم الوطنية والإقليمية والمحلية تدعم مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية. |
To ensure equitable access to programme benefits, efforts will be made to create conditions that support the participation of women and other vulnerable groups. | UN | ولكفالة الحصول المنصف على فوائد البرامج، ستُبذل جهود لتهيئة الظروف التي تدعم مشاركة النساء والفئات الضعيفة الأخرى. |
States should support the participation of persons with disabilities in national and international events. | UN | وينبغي للدول أن تدعم مشاركة المعوقين في المباريات الوطنية والدولية. |
States should support the participation of persons with disabilities in national and international events. | UN | وينبغي للدول أن تدعم مشاركة المعوقين في المباريات الوطنية والدولية. |
It would be extremely important to support the participation of experts of the South Caucasus region in the Sevilla conference in order to ensure their understanding, acceptance and implementation of the Fire Management Code. | UN | ومما سيكون له أهميته البالغة أن تدعم مشاركة الخبراء من منطقة جنوب القوقاز في مؤتمر أشبيليه بغية ضمان تفهمهم مدونة إدارة الحرائق وقبولها وتنفيذها. |
At the global level, the Partners and Youth Section will coordinate activities which support the participation of youth partners in major policy forums such as the Governing Council and the World Urban Forum. | UN | وسيقوم قسم الشركاء والشباب، على المستوى العالمي، بتنسيق الأنشطة التي تدعم مشاركة الشركاء من الشباب في المنتديات الرئيسية للسياسات مثل مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي. |
In the last decade, many developing States have embarked on constitutional reforms, the creation of new institutions, the promotion of respect for human rights and pluralist elections that support the participation of civil society in governance. | UN | ٧- في العقد الماضي، بدأت كثير من الدول النامية في إدخال اصلاحات دستورية، وإنشاء مؤسسات جديدة، وتعزيز احترام حقوق الانسان، واجراء الانتخابات التعددية التي تدعم مشاركة المجتمع المدني في نظام الحكم. |
In the last decade, many developing States have embarked on constitutional reforms, the creation of new institutions, the promotion of respect for human rights and pluralist elections that support the participation of civil society in governance. | UN | ٧- في العقد الماضي، بدأت كثير من الدول النامية في إدخال اصلاحات دستورية، وإنشاء مؤسسات جديدة، وتعزيز احترام حقوق الانسان، واجراء الانتخابات التعددية التي تدعم مشاركة المجتمع المدني في نظام الحكم. |
Civil society organizations play a key role in the development process and should support the participation of those living in poverty in development decision-making. | UN | 85- وتؤدي منظمات المجتمع المدني دوراً هاماً جداً في عملية التنمية وينبغي أن تدعم مشاركة من يعيشون في الفقر في صنع القرارات المتعلقة بالتنمية. |
23. JS1 indicated that the placement of persons with intellectual and multiple disabilities in large residential institutions was favoured over services that support the participation of persons with disabilities in the community. | UN | 23- وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن هناك ميلاً إلى إيداع الأشخاص ذوي الإعاقات الفكرية والمتعددة في مؤسسات إقامة كبيرة بدل إتاحة الخدمات التي تدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع المحلي. |
" 11. Invites all Governments to participate actively in the third session of the World Urban Forum, and calls upon donor countries to support the participation of representatives of developing countries, in particular the least developed countries, including women and youth, in the Forum; | UN | " 11 - تدعو جميع الحكومات إلى المشاركة بنشاط في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي، وتهيب بالبلدان المانحة أن تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في المنتدى، ولا سيما ممثلي أقل البلدان نموا، بمن فيهم النساء والشباب؛ |
13. Invites all Governments to participate actively in the third session of the World Urban Forum, and invites donor countries to support the participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries, and countries with economies in transition, including women and youth, in the Forum; | UN | 13 - تدعو جميع الحكومات إلى المشاركة بنشاط في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي، وتدعو البلدان المانحة إلى أن تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في المنتدى، ولا سيما ممثلي أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بمن فيهم النساء والشباب؛ |
13. Invites all Governments to participate actively in the third session of the World Urban Forum, and invites donor countries to support the participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries, and countries with economies in transition, including women and youth, in the Forum; | UN | 13 - تدعو جميع الحكومات إلى المشاركة بنشاط في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي، وتدعو البلدان المانحة إلى أن تدعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في المنتدى، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بمن فيهم النساء والشباب؛ |
3. Calls upon States to support the participation of civil society and other relevant stakeholders in the Social Forum, the Forum on Minority Issues and the Forum on Business and Human Rights and, to that end, to make voluntary contributions to the Special Fund; | UN | 3- يهيب بالدول أن تدعم مشاركة المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى صاحبة المصلحة، في المنتدى الاجتماعي والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وأن تقدم تبرعات للصندوق الخاص من أجل بلوغ هذه الغاية؛ |
36. Jamaica had been actively involved in the adoption of Security Council resolution 1325 (2000) and continued to support the participation of women in peacekeeping and peacebuilding. | UN | 36 - ومضت تقول إن جامايكا كانت مشاركة بصورة فعّالة في اعتماد قرار مجلس الأمن 1325 (2000) وما زالت تدعم مشاركة المرأة في حفظ السلام وبناء السلام. |
70. If access to FAO is not possible through the relevant national authority because of political differences of any kind, some alternative options exist which support the participation and contribution of non-governmental stakeholders. | UN | 70 - وإذا كانت إمكانية الوصول إلى خدمات المنظمة غير متاحة من خلال السلطة الوطنية المعنية بسبب الاختلافات السياسية مهما يكن نوعها، فثمة بعض الخيارات البديلة التي تدعم مشاركة وإسهامات الجهات غير الحكومية صاحبة المصلحة. |
(g) To support the participation of their law enforcement authorities in the Container Control Programme managed by UNODC and to engage with the network of port control units in the exchange of information and operational cooperation to counter illicit trafficking. | UN | (ز) أن تدعم مشاركة سلطاتها المعنية بإنفاذ القانون في برنامج مراقبة الحاويات، الذي يديره المكتب، وأن تسعى مع وحدات مراقبة الموانئ إلى تبادل المعلومات والتعاون التشغيلي من أجل مجابهة الاتِّجار غير المشروع. |
(a) Urges international and bilateral donors as well as the private sector, financial institutions, foundations and other donors in a position to do so to support the preparations for the conference through voluntary contributions to the trust fund and to support the participation of representatives of developing countries in the Preparatory Committee meetings and in the conference itself; | UN | (أ) تحث الجهات المانحة على الصعيدين الدولي والثنائي والقطاع الخاص والمؤسسات المالية والمؤسسات والجهات المانحة الأخرى التي يمكنها أن تدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر عن طريق تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني على أن تفعل ذلك وأن تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛ |