Have those invitations printed immediately, but do not invite that salamander | Open Subtitles | , أطبعي هذه الدعوات فورا لكن لا تدعوا ذلك السنمدر |
No, there is but one married woman in the world who I could ever allow to invite what guests she please to Donwell. | Open Subtitles | لا ولكن هناك فقط امرأه واحده في العالم هي التي اسمح لها بأن تدعوا من شاءت من الضيوف |
You better pray you're right, because somebody's gonna be eating a bullet. | Open Subtitles | والأفضل أن تدعوا أنك محق لأن شخص ما سوف يتناول رصاصة |
Listen, don't let the behavior of others affect your day today. | Open Subtitles | لا تدعوا تصرفات الآخرين تؤثر على يومكم في هذا اليوم |
She's calling on the cowards spreading these deplorable lies about her son to come out of the shadows. | Open Subtitles | إنها تدعوا الجبناء الذي ينشرون هذه الأكاذيب البائسة حول ابنها للخروج من الظلام |
80)}Ikutsu mono sora wo egaita 1060)}I've drawn so many skies | Open Subtitles | {\pos(190,30)} ♪كانت تدعوا♪ {\pos(190,30)} ♪السماوات♪ {\pos(190,30)} ♪لي♪ |
She calls herself the Queen of Narnia, but she really isn't. | Open Subtitles | إنها تدعوا نفسها ملكة نارنيا ولكنها في الحقيقة ليست كذلك |
And more importantly, you let that mountain be. | Open Subtitles | والأهممنذلك.. أن تدعوا هذا الجبل وشأنه .. |
Yeah, cause nothing says "casual" like inviting a hundred people over just to mack on one girl. | Open Subtitles | نعم.. لأنه لا شيء يقول عادي عندما تدعوا مئات الناس لتتقرب من قتاة واحدة |
Don't let your skinny jeans cut off the blood to your hearts. | Open Subtitles | لا تدعوا بناطيلكم الضيقة تقص شرايينكم لكي لا يصل الدم الى قلبكم |
But you're keeping it real and You call no man "Mister. " | Open Subtitles | لكنك لم تغير مواقفك و لا تدعوا أي شخص بـ سيدي |
- You're saying, we should throw a party? - I invite Molly, and Molly will invite Eric.. | Open Subtitles | اتعني انك تريد عمل حفلة - انا ادعو مولي ومولي تدعوا اريك الى الحفلة - |
Well, most calls around here are to, uh, invite widows to early-bird dinners. | Open Subtitles | أغلب الاتصالات هنا تدعوا الأرامل لعشاء طيور صغيرة |
When you invite a girl to your place, and she asks where the bathroom is... | Open Subtitles | عندما تدعوا فتاة الى منزلك و تسألك عن مكان الحمام |
You just better pray this does not come back to bite us. | Open Subtitles | عليكم أن تدعوا ألا يسبب ذلك أيّ مشاكل في المستقبل |
When you're old, there are only two milestones left... grandchildren and death, and you just pray that one comes before the other. | Open Subtitles | الأحفاد و الموت و تدعوا بأن يأتي الأول قبل الأخير |
We're gonna go down to that school tomorrow, and you're gonna apologize to the girl, and give the money back, and then pray they don't suspend you. | Open Subtitles | سنذهب إلى المدرسة غدا، وستعتذر للفتاة، و تعيد المال، ثم تدعوا أن لا يتم فصلك. |
Don't let anyone in or out of the lab, and don't let the incubator dip below 37 Celsius. | Open Subtitles | لا تسمحوا بدخول أو خروج أيّ أحد ولا تدعوا المِحْضَن تقل درجته عن 37 درجة مئوية |
"Maury"? Since when did you start calling my dad Maury? | Open Subtitles | "موري" منذُ متى بدأت تدعوا والدي بـ (موري ؟ |
Ikutsu mono sora wo egaita | Open Subtitles | {\pos(192,30)} ♪كانت تدعوا♪ {\pos(192,30)} ♪السماوات♪ {\pos(192,30)} ♪لي♪ |
I'm not going to her again. She calls that a pedicure? | Open Subtitles | أنا لن أذهب إليها ثانية أنه تدعوا ذلك العناية بأظافرها |
Ain't nothing in this world you can't do when you let your best side take over. | Open Subtitles | أليس هناك شيئاً فى هذا العالم لا تستطيعون فعله حين تدعوا الجانب الأفضل فيكم يعمل |
As long as you're inviting people, make it a party. | Open Subtitles | طالما أنك تدعوا رفاقك للحفل |
Come on. Don't let your, uh, Midwestern taste buds hold you back. | Open Subtitles | هيّا، لا تدعوا حليمات تذوّق الغرب الأوسط تمنعكم |
You call elections. Those were my elections. | Open Subtitles | تدعوا إلى الإنتخابات ، كانت تلك إنتخاباتي |
She'd be off praying and doing good works, I imagine. | Open Subtitles | أتصوّر أنّها ستكون بعيدة تدعوا وتفعل الخير. |
However, let there be no mistake: these dead Palestinians may have been killed by Israeli shells, but they are the victims of the Palestinian Authority. | UN | ومع ذلك، لا تدعوا مجالا للخطأ: ربما يكون القتلى الفلسطينيـون قد قتلوا بقذائف إسرائيلية، لكنهم ضحايا السلطة الفلسطينية. |