If we pick the right horse, just give us the money, and the odds will pay us whatever we need. | Open Subtitles | إذا اخترنا الحصان المناسب سوف يعطيونا المال فقط والاحتمالات سوف تدفع لنا كل ما نحتاجه |
The government said they would pay us. Every horse that we raise is money in our pockets. | Open Subtitles | وعدَت الحكومة أن تدفع لنا المال، فكل حصان نربّيه مصدر دخل لنا. |
The city is gonna pay us a lot of money to get Tetch back. | Open Subtitles | المدينة ستعمل تدفع لنا الكثير من المال للحصول على العودة مرة أخرى. |
This is normal, the overdraft. The cooperative has not paid us yet. | Open Subtitles | هذا طبيعي , السحب على المكشوف الجمعيه التعاونيه لم تدفع لنا بعد |
You drive us wild, we'll drive you crazy | Open Subtitles | كنت تدفع لنا البرية، ونحن سوف تدفع أنت مجنون |
You're just a rookie! The only reason we took you on is because you're paying us. | Open Subtitles | أنت مجرّد مبتدئ، السبب الوحيد لقبولنا بك هو لأنّك تدفع لنا. |
Mrs. Kipfer pays us to be niceto all the boys. | Open Subtitles | السيدة كيبفر تدفع لنا لنكن لطفاء مع كل الفتية |
I'd like you to pay us for Celina's medical treatment and, no doubt, the therapy it's going to take to make sure she fully recovers from what you've put her through. | Open Subtitles | أود منك أن تدفع لنا من أجل علاج الطبي لسيلينا ومما لا شك فيه، إنها سوف تأخذ العلاج للتأكد من أن تتعافى تماما |
Oh, and if that Moroccan tweaker doesn't pay us today, we start breaking fingers. | Open Subtitles | و أيضاً إن لم تدفع لنا تلك المدمنة المغربية اليوم. فسنبدأ في تحطيم الأصابع. |
You know, I don't give a damn what you enjoy, as long as you pay us the money you owe. | Open Subtitles | تعرف ، أنا لا أهتم بما تستمتع به طالما تدفع لنا الأموال المدين لنا بها |
She's gonna pay us off one sucked dick at the time, that's how we're gonna settle this, you understand? | Open Subtitles | وسوف تدفع لنا مقابل معاشرتها هكذا ستتم التسوية. هل تفهم؟ |
Either way, I bet brick will pay us | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، وأراهن قرميد سوف تدفع لنا |
Companies don't pay us to recruit for entry level engineers. | Open Subtitles | الشركات لا تدفع لنا لتوظيف... مهندسين في مستوى المبتدئ |
Since you ruin the reputation of my daughter, it is a must to pay us money. | Open Subtitles | حسناً بسبب أنك جعلت سمعة أبنتي سيئة يجب أن تدفع لنا مبلغ مالي |
But they kept talking about it, doing something again and again and having the city pay us to stop. | Open Subtitles | ولكنهم أستمروا بالحديث عن ذلك فعل شيئ، مرة تلو مرة وجعل المدينة تدفع لنا لنتوقف |
If you paid us better, we wouldn't have to steal! | Open Subtitles | لو أنكَ كنتَ تدفع لنا أفضل، ما كنّا سنضطرُّ إلى السرقة! |
We wouldn't come if yöu paid us, Fawcett. | Open Subtitles | لونالخط=" #FFFF00"ونحنلنيأتي إذا كنت تدفع لنا ، فاوست |
You drive us wild, we'll drive you crazy | Open Subtitles | كنت تدفع لنا البرية، ونحن سوف تدفع أنت مجنون |
You drive us wild, we'll drive you crazy | Open Subtitles | كنت تدفع لنا البرية، ونحن سوف تدفع أنت مجنون |
Yeah, Mack's not paying us to sit around at the beach all day anyway... | Open Subtitles | نعم، ماك لا تدفع لنا لنلعب بالجوار في الشاطئ كل اليوم |
A lady from the white house is paying us more than your father ever earned in an entire year. | Open Subtitles | سيدة من البيت الأبيض تدفع لنا أكثر مما اكتسبه والدك طوال حياته |
The guild pays us a caretaker's fee for each prisoner each year. | Open Subtitles | النقابة تدفع لنا أجر إشراف مقابل كلّ سجين كلّ سنة |