Last but not least, it is encouraging that there has recently been a strong revival in private capital flows to developing countries. | UN | أخيرا وليس أخرا، من المشجع حدوث انتعاش قوي في تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية مؤخرا. |
12. private capital flows to developing countries have dropped sharply in the wake of the global financial crisis. | UN | 12 - هبطت تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية هبوطا حادا إثر الأزمة المالية العالمية. |
It has also led to the drying up of private capital flows to developing countries with serious consequences for Africa. | UN | وقد أدى ذلك أيضاً إلى جفاف أصحاب تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية وإلى عواقب خطيرة بالنسبة لأفريقيا. |
16. In 2005, foreign direct investment (FDI) continued to be the largest component of net private capital flows to developing countries. | UN | 16 - وفي سنة 2005، ظل الاستثمار المباشر الأجنبي المكوِّن الأكبر لصافي تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية. |
14. Nonetheless, the resumption of the increase in net private capital inflows to developing countries observed in 2004 was sustained in 2005 at around $165 billion, and net flows to transition economies increased substantially from their 2004 level to over $40 billion. | UN | 14 - ومع ذلك، استمر صافي تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية في الارتفاع الذي لوحظ سنة 2004 خلال سنة 2005 ليصل إلى حوالي 165 بليون دولار، وزاد صافي التدفقات إلى الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بشكل كبير عن مستواه سنة 2004 ليصل إلى أكثر من 40 بليون دولار. |
A significant share of private capital flows to developing countries remains, however, short-term oriented and highly volatile. | UN | بيد أن نسبة كبيرة من تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية لا تزال قصيرة الأجل وشديدة التقلب. |
79. private capital flows to developing countries remain volatile and short-term oriented. | UN | 79 - وتظل تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية متقلبة وموجهة نحو الأجل القصير. |
B. private capital flows to developing countries | UN | باء - تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية |
B. private capital flows to developing countries | UN | باء - تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية |
With regard to private capital flows, a dozen fast-growing, resource-rich countries account for some 70 per cent of the increase in private capital flows to developing countries. | UN | وفيما يتعلق بتدفقات رؤوس الأموال الخاصة، تمثل حفنة من البلدان السريعة النمو والغنية بالموارد نحو 70 في المائة من الزيادة في تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية. |
private capital flows to developing countries have shown major increases. There is a tendency, however, for such investment to be heavily concentrated on a few countries where investment prospects seem brightest. | UN | لقد تزايدت إلى حد كبير تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية ومع ذلك هناك اتجاه في أن تتركز هذه الاستثمارات في بعض البلدان حيث تبدو احتمالات الاستثمار فيها أكثر إشراقا. |
private capital flows to developing countries in a longer-term perspective | UN | رابعا - تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية في المنظور الطويل الأجل |
private capital flows to developing countries have increased sharply in recent years, including both foreign direct investment and portfolio flows. | UN | وازدادت تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية زيادة حادة في السنوات اﻷخيرة، بما في ذلك كل من الاستثمار المباشر اﻷجنبي وتدفقات الحوافظ المالية. |
17. There has also been a sharp drop in other categories of private capital flows to developing countries. | UN | 17 - كما طرأ هبوط حاد على فئات أخرى من تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية. |
101. The most notable progress in financing sustainable development since UNCED has been the increase in private capital flows to developing countries. | UN | ١٠١ - ومن أهم أوجه التقدم التي تحققت في مجال تمويل التنمية المستدامة منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الزيادة في تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية. |
24. In the outlook, net private capital flows to developing countries and economies in transition are expected to scale back further in 2009-2010. | UN | 24 - وتشير توقعات المستقبل إلى أن صافي تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ستتراجع أكثر في الفترة 2009-2010. |
34. To compensate for the decline in private capital flows to developing countries, and in order to provide additional resources to mitigate the impact of the financial crisis on their efforts to achieve the Millennium Development Goals, increased official financing will be needed. | UN | 34 - وسيلزم زيادة التمويل الرسمي للتعويض عن انخفاض تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية ولتوفير موارد إضافية للتخفيف من أثر الأزمة المالية على جهودها في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
14. Net private capital flows to developing countries grew in 2003 by more than $70 billion, although their level remained substantially below the average figures attained in the early 1990s. | UN | 14 - ارتفع صافي تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية بما يفوق 70 بليون دولار، في عام 2003، بالرغم من أن مستواها ظل منخفضا بقدر كبير عن متوسط الأرقام المتحصل عليها في أوائل عقد التسعينات. |
However, given the sharp contraction of private capital flows to developing countries from more than $900 billion in 2007 to $200 billion in 2009, the interventions by ECAs and DFI are relatively modest, and therefore far from sufficient. | UN | غير أنه، نظراً إلى التقلص الحاد في تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية من أكثر من 900 مليار دولار في عام 2007 إلى 200 مليار دولار في عام 2009، فإن تدخلات وكالات ائتمانات التصدير ومؤسسات تمويل التنمية تبقى متواضعة نسبياً، ولذلك فهي أبعد من أن تكون كافية. |
129. While private capital flows to developing countries have risen during the past decade, some types of flows remain highly volatile. | UN | 129 - على الرغم من زيادة تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية خلال العقد الماضي، لا تزال بعض أنواع التدفقات شديدة التقلب. |