"تدمرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • destroy
        
    • ruin
        
    • destroying
        
    • destroyed by
        
    • wreck
        
    • ruining
        
    There was this Serb General--Radik-- who led a unit...who would go into villages and, you know, destroy them. Open Subtitles كان هناك ذلك الجنرال الصربي راديك و الذي كان يقود وحدة لتذهب للقرى و, تعرفين تدمرها
    They hope to save lives, not to destroy them. UN وهي تأمل أن تنقذ اﻷرواح، لا أن تدمرها.
    Due to their very high speeds in orbit, even relatively small pieces of debris can damage or destroy satellites. UN فمن شأن حتى الأجزاء الصغيرة نسبياً من الحطام أن تلحق ضرراً بالسواتل أو تدمرها بسبب سرعتها العالية جداً في مدارها.
    Because you weren't brought up normal, doesn't mean you should ruin it. Open Subtitles لأنك لم تترعرع بشكل عادي ،ذلك لا يعني أنك يجب أن تدمرها
    If you are crushing stolen cars, you are destroying VIN numbers, and that makes it federal. Open Subtitles -إن كنت تسحق سيارات مسروقة فأنت تدمرها وهذا يجعلها قضيةً حكومية هل لديك رجل في صندوق السيارة ؟
    In addition, if tourism is not developed sustainably, it can damage or even destroy the natural environment that attracts tourism in the first place. UN وإذا لم تكن تنمية السياحة مستدامة فإنه من الممكن أن تحدث تلك السياحة ضررا بالبيئة الطبيعية التي تجلب السواح، بل ربما تدمرها.
    If we want to preserve the planet for future generations, we must make sure that development respects the environment and does not destroy it. UN إذا أردنا أن نحافظ على الكوكب لﻷجيال المقبلة، يجب أن نتأكد من أن التنمية تحترم البيئة ولا تدمرها.
    Well, that's not what I'm hearing from the kids who saw you intentionally destroy it. Open Subtitles هذا ليس ما سمعته من الأولاد الذين رأوك وأنت تدمرها عن قصد
    She will destroy it before it reaches its destination. Open Subtitles قالت انها سوف تدمرها قبل أن تصل إلى وجهتها
    And you have to make everyone think you're dedicated to the very operation you're trying to destroy. Open Subtitles و يجب عليك ان تجعل كل شخص يعتقد انك مكرس لكل عمليه التي تحاول ان تدمرها
    Promise me you'll destroy it, so no one will ever read this total gibberish. Open Subtitles عدنى أن تدمرها حتى لا يقرأ أحد هذا الهراء
    I told you those books read, not destroy them. Open Subtitles لقد طلبت منك ان تقراء هذة الكتب وليس ان تدمرها
    Plus, I don't know of any diseases that cause great memory, only ones that destroy it. Open Subtitles بالإضافه إلى أنني لا أعرف أيّ مرض يسبب الذاكرة القوية فقط الأمراض التى تدمرها
    There's something in everyone even you can't touch, Dahak... the impulse to create, to nurture life instead of destroy it... and as long as it exists, I'll keep my optimism, thanks. Open Subtitles هناك شيء داخل نفس الجميع لا يمكنك مسه بسوء يا ديهاق دافع البناء: أن تعمر الحياة بدلاً من أن تدمرها
    A dozen tornadoes sent through an enemy city on specific paths would destroy it. Open Subtitles دستة من الأعاصير يتم إرسالها عبر مدينة للعدو عبر مسارات محددة يمكنها أن تدمرها
    Now we have to show him that the city is the strength that lives in the hearts of men, that greed and dissension will never destroy her. Open Subtitles الآن علينا أن نبين له أن هذه المدينة قوية التي تعيش في قلوب الرجال، الجشع و الخلافات سوف لن تدمرها ابدا.
    It's your life to ruin. Open Subtitles انها حياتك التي سوف تدمرها
    You're gonna ruin it. Open Subtitles فأنت سوف تدمرها.
    No, we've been trying to save it. You've been destroying it. Open Subtitles لا , كنا نحاول أنقاذها , أنت كنت تدمرها
    Palestinians are trying to use alternative side roads, which are regularly destroyed by bulldozers. UN ويحاول الفلسطينيون استخدام طرق جانبية بديلة تدمرها الجرافات.
    Maintaining a patient’s hope while fulfilling the obligation of disclosure is one of the most difficult tasks doctors face. It requires a deep knowledge of the human heart; a single word, a gesture, or a look can lift or wreck a patient’s spirits. News-Commentary إن الحفاظ على الأمل لدى المريض، والوفاء في الوقت نفسه بالتزام الإفصاح، من المهام الأشد صعوبة التي يواجهها الأطباء على الإطلاق. فهي مهمة تتطلب معرفة عميقة بالقلب البشري؛ فكلمة أو إيماءة واحدة قد ترفع معنويات المريض أو تدمرها.
    - She was ruining it. Open Subtitles -لقد كانت تدمرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus