"تدمري" - Traduction Arabe en Anglais

    • destroy
        
    • Tadmoury
        
    • ruin
        
    • destroyed
        
    • wreck
        
    I think you'd rather destroy the Firm than let me have it. Open Subtitles أعتقد بأنك تفضلين أن تدمري المؤسسة على أن تدعيني أحظي بها.
    Please, I'm a gentleman. Don't destroy my only certainty. Open Subtitles من فضلك أنا رجل نبيل لا تدمري هذا الشيء بي
    That is the aim of draft resolution A/56/L.34, introduced yesterday with great eloquence by the Permanent Representative of Lebanon, Ambassador Tadmoury, on behalf of the 61 sponsoring countries. UN هذا هو الهدف الذي يرمي إليه مشروع القرار A/56/L.34، الذي قدمه بالأمس بتفصيل كبير السفير تدمري الممثل الدائم للبنان، باسم البلدان الـ 61 المشتركة في تقديمه.
    (Signed) Sélim Tadmoury UN )توقيع( سليم تدمري
    Wouldn't want to ruin your credibility with the dominatrix community. Open Subtitles لن تريدي أن تدمري مصداقيتك في مجتمع المرأة المسيطرة.
    You can't just ruin someone's life and pretend like it didn't happen. Open Subtitles لايمكنك فقط ان تدمري حياة الاشخاص ووتظاهري بأن شئ لم يحدث
    You can ruin your own life if you want to, but you're not gonna destroy ours. Open Subtitles يمكنك تدمير حياتك إن أردتي, لكنك لن تدمري حياتنا.
    And try not to destroy your beautiful new car. Open Subtitles وحاولي ألّا تدمري سيارتك الجميلة الجديدة.
    Unless you want to destroy everything that he's worked for, stay away from him. Open Subtitles ما لم تريدي أن تدمري كل شيء قام به ،فإبتعدي عنه
    I mean, isn't it hard to destroy innocent people that have never wronged you? Open Subtitles أعني، أليس من الصعب عليك أن تدمري أناساً بريئين لم يخطئوا بحقك أبداً؟
    You have to destroy the book after it's done. Open Subtitles يجب أن تدمري الكتاب بعد أن ينتهي الأمر
    And I'm struggling to understand how you could so easily destroy mine. Open Subtitles و أنا أجاهد لأفهم كيف إستطعتِ أن تدمري عائلتي
    (Signed) Sélim Tadmoury UN )توقيع( سليم تدمري
    (Signed) Sélim Tadmoury UN )توقيع( سليم تدمري
    (Signed) Selim Tadmoury UN )توقيـع( سليم تدمري
    Mr. Tadmoury (Lebanon): Lebanon is particularly proud to participate in this historically significant Summit, especially after the recent liberation of its southern part, thanks to the steadfastness and the resistance of the Lebanese people and to the support of the international community. UN السيد تدمري (لبنان) (تكلم بالانكليزية): يفخر لبنان بصفة خاصة بمشاركته في مؤتمر القمة هذا، الذي يحظى بأهمية تاريخية، لا سيما بعد أن تحرر مؤخرا الجزء الجنوبي منه بفضل ثبات الشعب اللبناني ومقاومته، ودعم المجتمع الدولي.
    3. Mr. Tadmoury (Lebanon) said that, although the world was now closer to a system for preventing the proliferation of nuclear weapons, the Treaty was still not universal, because four States in regions threatened by political tension and the spectre of armed conflicts had not acceded to it. UN 3 - السيد تدمري (لبنان): قال إنه رغم أن العالم قد ازداد الآن اقترابا من إيجاد نظام لمنع انتشار الأسلحة النووية، فإن المعاهدة ما زالت تفتقر إلى الطابع العالمي، إذ أن هناك أربع دول في مناطق مهددة بالتوتر السياسي وشبح الصراعات المسلحة لم تنضم بعد إلى المعاهدة.
    There's no reason for you to ruin yourself as you put in effort. Open Subtitles ليس هناك سسب لكي تدمري نفسكي كما وضعتي في جهودك
    You write down OCD, sweetheart, and it could ruin your chances of getting a job someday. Open Subtitles سجلي الوسواس القهري عزيزتي و يمكن ان تدمري فرصك في الحصول على عمل يوما ما
    We just don't want you to destroy our world like you destroyed yours. Open Subtitles نريدك فقط أن لا تدمري عالمنا كما دمرتي عالمك
    Yeah, girl, check yourself before you wreck yourself! Open Subtitles نعم يافتاه تحققي من نفسك قبل ان تدمري نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus