"تدميره" - Traduction Arabe en Anglais

    • destroyed
        
    • destroy
        
    • destruction
        
    • destroying
        
    • terminated
        
    • demolished
        
    God wanted to give the world a do-over, so he destroyed it. Open Subtitles لقد أراد الله أن يعطي للعالم افعل أكثر، حتى انه تدميره.
    During these attacks, over 50 cartel members were killed and hundreds of millions of dollars of cocaine destroyed. Open Subtitles خلال الهجمات الأخيره، قتلنا أكثر من 50 عضو من العصابات والملايين من الدولارات والكوكايين تمّ تدميره.
    Once you've set the timer, make sure it's destroyed. Open Subtitles بمجرد أن تضبط التوقيت تأكد أن يتم تدميره
    The very future of humanity seems to be taken hostage by unbridled groups that stop at nothing to destroy wherever they can. UN ويبدو أن مستقبل البشرية ذاته قد اتخذته رهينة جماعات مصابة بالجنون لا يوقفها شيء عن تدمير كل ما يمكنها تدميره.
    Then they're smart enough not to destroy it in the explosion. Open Subtitles ثم أنهم أذكياء بما فيه الكفاية لعدم تدميره في الانفجار
    If we do find a comet on an Earth-threatening trajectory... it could be difficult to deflect or destroy... before it inflicts apocalyptic destruction. Open Subtitles .. إذا إكتشفنا مذنب يهدد مساره الأرض .. قد يكون من الصعب تحويله أو تدميره قبل أن يُلحق بنا دماراً مروعاً
    It was destroyed and the materials were distributed amongst the workers. Open Subtitles لقد تم تدميره و المواد الخام تم توزيعها على العمال
    regardless of what happens to us, this building must be destroyed before they escape into the city. Open Subtitles بغض النظر عما سيحدث لنا فهذا المنى يجب تدميره كليا قبل هروب المخلوقات إلى خارجه
    We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed. Open Subtitles لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره
    Did you have anything to do with that statue being destroyed? Open Subtitles هل لديكَ أى علاقة بذلكَ التمثال الذى تم تدميره ؟
    It seems it was destroyed in the air raids. Open Subtitles و يبدوا أنه تم تدميره بسبب الغارات الجوية
    (iv) As a laboratory agent which is destroyed in a chemical reaction in the manner of feedstock; UN ' 4` كعامل مختَبري يتم تدميره في تفاعل كيميائي بطريقة المواد الوسيطة؛
    What has taken years to build can easily be destroyed in a matter of months. UN وما استغرق بناؤه سنوات يمكن أن يتم تدميره بسهولة في بضعة أشهر.
    Sheriff, please give it to me so I can properly destroy it. Open Subtitles شريف, يجب ان تعطيه لي حتى أتمكن من تدميره بشكل صحيح.
    We must destroy it, but to read it realizes something that if you delete a single page, Open Subtitles انه يجب تدميره ولكن, عند قراءته, لاحظت شيئا, بأنه بنزع ورقة واحدة من الخطاب المزدوج
    It takes time to build, but seconds to destroy. UN فما يحتاج بناؤه إلى وقت، يتم تدميره في ثوان.
    It also believes that the Transitional Federal Government will attempt to destroy it along with the shariah courts, and therefore it has no alternative but to fight. UN كما يرى أن الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال ستحاول تدميره وتدمير محاكم الشريعة، ولذا ليس أمامه سوى القتال.
    Damage or destruction of water and electricity supply and restrictions on access to land had also had a debilitating effect on Palestinian families. UN إن الإضرار بإمداد المياه والكهرباء أو تدميره والقيود على الوصول إلى الأرض كان لها أثر مُضعف للأُسَر الفلسطينية.
    The Commission calls for full support for the rebuilding of Nahr El-Bared camp and relief assistance to those displaced following its destruction in 2007. UN وتدعو اللجنة إلى تقديم الدعم الكامل لإعادة بناء مخيم نهر البارد والمساعدة الغوثية للمشردين على أثر تدميره في عام 2007.
    Man's world may not be perfect, but destroying it isn't the answer. Open Subtitles عالم الرجل قد لا يكون مثاليا، لكن تدميره ليست هي الحل.
    I used the money to pay my former security firm that has since been terminated. Open Subtitles استخدمت المال لدفع تأمين مكتبي السابق الذي تم تدميره
    It's demolished, man. Wire fence, cement mixers... Open Subtitles لقد تم تدميره يارجل وحوله سياج وخالطات الاسمنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus