"تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • destruction of small arms and
        
    • destroying small arms and
        
    • to destroy small arms and
        
    destruction of small arms and light weapons: Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Document on Small Arms and Light Weapons UN تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Sections II and III of the report deal, respectively, with the destruction of small arms and light weapons; and ammunition and explosives. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير تباعا تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات.
    destruction of small arms and light weapons: Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Document on Small Arms and Light Weapons UN تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    It is very effective in destroying small arms and light weapons, especially those weapons and munitions on the higher end of the spectrum. UN وهذا النوع من القطع شديد الفعالية في تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا سيما أهم الأسلحة والمتفجرات في هذا الصنف.
    Future work involves a joint study with the South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons to investigate the costs of destroying small arms and light weapons. UN وتشمل الأعمال المقبلة إجراء دراسة مشتركة مع مركز تبادل المعلومات لجنوب شرق أوروبا لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لدراسة تكاليف تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Operations to destroy small arms and light weapons must be carried out in public in order to raise people's awareness and increase their confidence in the security services. UN وينبغي أن تكون عملية تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة علنية على نحو يشجع ويزيد من ثقة السكان في خدمات الأمن.
    Projects funded by the Partnership for Peace Trust Fund support the destruction of small arms and light weapons, munitions, landmines and MANPADS. UN وتدعم المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني للشراكة من أجل السلام تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والألغام الأرضية ومنظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    destruction of small arms and light weapons UN ثانيا - تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Although there are common elements in the destruction of small arms and light weapons, on one hand, and ammunition and explosives, on the other, there are also significant differences. UN ورغم أن تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جهة، والذخائر والمتفجرات من جهة أخرى، ينطوي على عناصر مشتركة، إلا أن بينها أيضا فروقا كبيرة.
    South Africa continues to co-operate with countries in the region in the destruction of small arms and light weapons. UN 1-24 تواصل جنوب أفريقيا التعاون مع بلدان المنطقة في تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The General Assembly of OAS expressed its continued interest in cooperating with the Centre and its partners in the preparation and offer of specialized courses in the destruction of small arms and light weapons and ammunition, and in stockpile management. UN وأعربت الجمعية العامة لهذه المنظمة عن اهتمامها المتواصل بالتعاون مع المركز وشركائه في إعداد دورات متخصصة وعرض تنظيمها في مجال تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة وإدارة المخزونات منها.
    The quantity of weapons that are potentially available for illicit circulation is constantly being reduced through the destruction of small arms and light weapons seized by law enforcement agencies from the civilian population and through projects implemented within the regional arrangements. UN وكمية الأسلحة التي يحتمل توفرها للتداول غير المشروع يجري تخفيضها بشكل مستمر من خلال تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تستولي عليها وكالات إنفاذ القانون من السكان المدنيين ومن خلال المشاريع التي يتم تنفيذها في إطار الترتيبات الوطنية.
    :: On 28 and 29 September 2000, the Governments of the Netherlands and Hungary organized, at The Hague, an expert workshop on destruction of small arms and light weapons related to stockpile management and weapons collection in post-conflict situations. UN :: في 28 و 29 أيلول/سبتمبر 2000، نظمت حكومتا هولندا وهنغاريا في لاهاي حلقة عمل خبراء بشأن تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في إطار إدارة مخزون الأسلحة وجمع الأسلحة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    7. On 28 and 29 September 2000, the Governments of the Netherlands and Hungary organized at The Hague an Expert Workshop on destruction of small arms and light weapons related to stockpile management and weapons collection in post-conflict situations. UN 7 - وفي 28 و 29 أيلول/سبتمبر 2000، نظمت حكومتا هنغاريا وهولندا في لاهاي حلقة عمل للخبراء حول تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فيما يتصل بإدارة مخزونات الأسلحة وجمعها في حالات ما بعد انتهاء الصراع.
    INVITE United Nations Member States to take into account recommendations contained in the Secretary General's Report on Methods for the destruction of small arms and Light Weapons and the Manual on destruction of small arms and Light Weapons, Ammunition and Explosives, published by the Department of Disarmament Affairs; UN دعوة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى أن تأخذ في اعتبارها التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن طرق تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ودليل تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات الصادر عن إدارة شؤون نزع السلاح؛
    26. Assistance provided by the Centre to States in the destruction of small arms and light weapons during the period under review included the destruction or removal of 52,000 firearms in Brazil, Costa Rica and Paraguay, as well as the destruction of over 96 tons of ammunition and explosives in Paraguay. UN 26 - شملت المساعدة المقدمة من المركز إلى الدول في مجال تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة خلال الفترة قيد الاستعراض، تدمير 000 52 قطعة من الأسلحة النارية في باراغواي والبرازيل وكوستاريكا أو إزالتها، فضلا عن تدمير ما يزيد على 96 طنا من الذخائر والمتفجرات في باراغواي.
    6. Implementing treaties 20. Work has begun on a joint study with the South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons (SEESAC) and the University of Bradford to investigate the costs of destroying small arms and light weapons. UN 20 - بدأ العمل في إعداد دراسة مشتركة مع مركز تبادل المعلومات لجنوب شرق أوروبا لمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجامعة برادفورد من أجل دراسة تكاليف تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    (c) By giving priority to the process of destroying small arms and light weapons, paying attention to the fact that administrative management procedures should not slow down the reduction process under way; UN (ج) إيلاء الأولوية لعملية تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مع مراعاة أن لا تؤدي عمليات التنظيم الإداري إلى إبطاء عملية التدمير الجارية؛
    41. UNIDIR is carrying out a pilot project on the theme " European action on small arms, light weapons and explosive remnants of war " , and work has begun on a joint study with the South-Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons and the University of Bradford to undertake a study of the costs of destroying small arms and light weapons. UN 41 - وينفذ المعهد حاليا مشروعا رائدا بشأن موضوع " العمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات من مخلفات الحرب " وقد بدأ العمل بشأن دراسة مشتركة مع مركز تبادل المعلومات لجنوب شرق أوروبا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وستجري جامعة برادفورد دراسة عن تكلفة تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Any surpluses are placed in a special central storage facility, located next to the plant holding the technology to destroy small arms and light weapons. UN وأي فوائض توضع في مرفق التخزين المركزي، الكائن بجوار المصنع والذي يملك تكنولوجيا تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus