"تدني الاحتياجات" - Traduction Arabe en Anglais

    • lower requirements
        
    • reduced requirements
        
    The reduction is primarily attributable to lower requirements for rental of premises and utilities. UN ويُعزى هذا الانخفاض بشكل أساسي إلى تدني الاحتياجات من استئجار الأماكن والمرافق.
    34. The decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 34 - ويُعزى النقصان بشكل رئيسي إلى تدني الاحتياجات في إطار ما يلي:
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the decrease is due largely to lower requirements for defence counsel fees as a result of reduced trial activity. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال المعلومات التكميلية المقدَّمة إليها أن الانخفاض يُعزى أساساً إلى تدني الاحتياجات لأتعاب محامي الدفاع نتيجةً لتراجع عدد المحاكمات.
    The overall decrease in requirements is also attributable to reduced requirements for civilian staff owing to a reduction in the staffing establishment and the lower exchange rate of local currency against the United States dollar during the period. UN ويعزى الانخفاض العام في الاحتياجات أيضا إلى تدني الاحتياجات للموظفين المدنيين نظرا لتخفيض ملاك الموظفين وانخفاض سعر صرف العملة المحلية مقابل دولار الولايات المتحدة خلال تلك الفترة.
    35. The reduced requirements are partially offset by higher requirements under: UN 35 - ويقابل تدني الاحتياجات جزئياً زيادة في الاحتياجات في إطار ما يلي:
    9. The main factor that contributed to the reduced requirements was economies of scale owing to global procurement of vehicles. UN 9 - العامل الرئيسي الذي ساهم في تدني الاحتياجات وفورات الحجم التي تحققت بفعل شراء المركبات بالجملة.
    33. The decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 33 - ويُعزى الانخفاض، في المقام الأول، إلى تدني الاحتياجات من الموارد في إطار ما يلي:
    14. The unspent balance resulted from lower requirements for the temporary replacement of staff on maternity leave during the period under review. UN 14 - نجم الرصيد غير المنفق عن تدني الاحتياجات إلى تدبير موظفات مؤقتات بدلا من الموظفات اللائي هن في إجازة أمومة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    24. The main factors contributing to the variance of $47,100 under this heading are lower requirements for welfare, military accoutrements and haircutting services owing to the reduction in the authorized strength of the Force. UN 24 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 100 47 دولار في إطار هذا البند هو تدني الاحتياجات في مجال الرعاية والتجهيزات العسكرية وخدمات الحلاقة بسبب تخفيض عدد أفراد القوة المأذون به.
    21. The lower requirements were due mainly to lower than estimated needs for medical services as well as for the replacement of medical equipment. UN 21 - يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى تدني الاحتياجات عن المبالغ المقدّرة بالنسبة للخدمات الطبية وبالنسبة لاستبدال المعدات الطبية.
    17. The lower requirements were due mainly to the fact that the Mission received at no cost (except for freight cost) 72 4x4 vehicles from the surplus stock of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. UN 17 - يعزى تدني الاحتياجات بصورة رئيسية إلى كون البعثة تلقت، بلا تكلفة (باستثناء تكاليف الشحن) 72 سيارة رباعية الدفع من المخزون الفائض عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    41. The Advisory Committee notes that the total resources proposed for information technology in the Department of Peacekeeping Operations amount to $4,602,800, a decrease of $334,600, resulting from lower requirements under maintenance of information technology equipment. UN 41 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات في إدارة عمليات حفظ السلام يبلغ 800 602 4 دولار، بنقصان قدره 600 334 دولار ناجم عن تدني الاحتياجات تحت بند صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات.
    13. The main factor contributing to the variance of $32,600 under this heading is lower requirements for training-related travel attributable to the implementation of the " train-the-trainer " programmes and arrangements for training to be undertaken locally where feasible and available. UN 13 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 600 32 دولار في إطار هذا الباب هو تدني الاحتياجات في مجال السفر لأغراض التدريب بفعل تنفيذ برامج " تدريب المدرب " والترتيبات التي اتخذت للتدريب محليا حيث يمكن ويتاح ذلك.
    (d) Air transportation ($2,038,200): lower requirements for the rental and operation of helicopters, services and aviation fuel, offset in part by additional requirements for the rental and operation of fixed-wing aircraft; UN (د) النقل الجوي (200 038 2 دولار): سبب الانخفاض هو تدني الاحتياجات من الموارد لاستئجار المروحيات وتشغيلها، والخدمات ذات الصلة ووقود الطائرات، قابلته جزئيا احتياجات إضافية لاستئجار الطائرات الثابتة الجناحين وتشغيلها؛
    The reduced requirements were partially offset by the payment of mission subsistence allowance to staff officers in lieu of the provision of meals and accommodation by the mission. UN وقوبل تدني الاحتياجات جزئيا بدفع بدلات الإقامة المخصصة للبعثة إلى ضباط الأركان بدلا من أن تزودهم البعثة بالوجبات الغذائية وأماكن الإقامة.
    12. reduced requirements were due to acquiring less observation equipment as a result of a self-sustainment offer made by the Government of Austria that was under consideration during the period under review. UN 12 - نجم تدني الاحتياجات عن انخفاض كمية معدات المراقبة نتيجة لعرض بالدعم الذاتي قدمته حكومة النمسا كان يخضع للبحث أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    12. reduced requirements were due to the receipt of 60 vehicles, including 28 Nyala armoured personnel carriers, from downsizing missions for which UNDOF had to pay only the freight charges. UN 12 - يعزى تدني الاحتياجات إلى استلام 60 مركبة، بما فيها 28 ناقلة أفراد مصفحة من طراز NYALA من البعثات المخفضة الحجم، ولم تدفع القوة مقابلها سوى رسوم الشحن.
    59. reduced requirements with respect to military and police personnel were attributable to lower actual expenditures for the purchase of ration packs. UN 59 - ويُعزى تدني الاحتياجات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة إلى انخفاض النفقات المتحملة فعلا لشراء مجموعات الإعاشة.
    The reduced requirements for spare parts were mainly the result of the transfer of the 6 SISU armoured personnel carriers to UNDOF. UN ويعزى تدني الاحتياجات من قطع الغيار أساسا إلى تحويل 6 ناقلات جنود مصفحة من طراز SISU إلى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    With respect to repairs and maintenance, the reduced requirements resulted from the transfer of 6 SISU armoured personnel carriers to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and favourable contractual agreements for the repairs and maintenance of the remaining fleet. UN وفيما يتعلق بالإصلاح والصيانة، نتج تدني الاحتياجات عن تحويل 6 ناقلات جنود مصفحة من طراز SISU إلى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وعن الدخول في اتفاقات تعاقدية مواتية لإصلاح وصيانة الأسطول المتبقي.
    The decrease is attributable mainly to reduced requirements for military and police personnel owing to the reduction in authorized strength, the provision made for a supplemental payment to troop- and police-contributing countries in 2012/13, and the rotation of personnel using United Nations air assets. UN ويعزى الانخفاض أساسا إلى تدني الاحتياجات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة نظرا لتخفيض القوام المأذون به، والاعتماد المخصص لدفع مبلغ تكميلي للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة في الفترة 2012/2013، ودوران الأفراد باستخدام الأصول الجوية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus