"تذكرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • remember
        
    • remembered
        
    • reminding them
        
    • mention it
        
    • remind her
        
    • mention her
        
    • mentioned by
        
    • remembering
        
    • remembers
        
    • reminds her
        
    • cite them
        
    • cited by
        
    • remind them
        
    • triggered by stimuli
        
    • by stimuli that reminded her
        
    ~ Yes. I remember that. Yeah, I know that one. Open Subtitles اتذكر هذه الاغنية, اتذكرها جيداً انا لا استطيع تذكرها
    No, they just abandon their kids once they have them, or they drink so much, they can't remember them. Open Subtitles لا، هم فقط التخلي عن أطفالهم مرة واحدة لديهم منها، أو يشربون كثيرا، أنهم لا يستطيعون تذكرها.
    I know when bad things happen, it's hard to remember. Open Subtitles أعلم أنه عندما تحدث أمور سيئة .. صعب تذكرها
    Yeah. Mississippi remembered it on the way to the store. Open Subtitles نعم ، تذكرها ميسيسبي ونحن في طريقنا الى المخزن
    Accordingly, the secretariat sends a letter to the official contact points of all new Parties to the Convention, reminding them of this obligation. UN وعلى ذلك ترسل الأمانة رسائل إلى جهات الاتصال الرسمية في جميع الأطراف الجديدة في الاتفاقية تذكرها فيها بالتزاماتها.
    Memories. I'm starting to remember the things Ben did. Open Subtitles ذكريات بدأت في تذكرها الأشياء التي فعلها بين
    I can't remember since I met a famous star here Open Subtitles .لا أستطيع تذكرها لسوء الحظ ماذا كان اسمها.. ؟
    There must've been some moment that we can all remember. Open Subtitles لا بد من هناك لحظة عظيمة ويمكننا كلنا تذكرها
    Maybe spending some time in the house will help her remember them. Open Subtitles من العيش هناك. قد يساعدها قضاء بعض الوقت هناك على تذكرها
    He may not consciously remember it Long blackouts aren't unusual for addicts. Open Subtitles أتعني تذكرها في اللاوعي, التغيب الطويل عن الوعي أعتيادي مع المدمن
    It's pretty easy to remember that way, if you do that. Open Subtitles من السهل للغاية تذكرها بهذه الطريقة ، اذا فعلتِ هذا
    Passing out, waking up, having flashes of nightmares I can't fully remember. Open Subtitles أفقد الوعي، أستيقظ تراودني ومضات من كوابيس لا يمكنني تذكرها تماماً
    So regarding things we can remember, what are we doing for Dad's birthday? Open Subtitles إذَا، بخصوص الأشياء التي يمكننا تذكرها ماذا سنفعل لعيد ميلاد أبي؟
    She is doing her best to offer whatever details she can remember without reliving the trauma. Open Subtitles و هي تبذل جهدها لتقدم أي معلومات تستطيع تذكرها بدون أن تعيش حالة الصدمة مرة أخرى
    They remind me of stuff I don't want to remember, so it feels good to start fresh. Open Subtitles انهم يذكروني بأشياء لا اريد تذكرها لذا انهُ شعور جيد ان ابدأ من جديد
    This is the worst year that anybody can remember. Open Subtitles هذه هي اسوأ سنة يمكن لأي شخص تذكرها
    In this process, important lessons have been learned and need to be remembered, in view of the forthcoming elections in 2010. UN وثمة دروس هامة يمكن استخلاصها من تلك العملية وينبغي تذكرها بالنظر إلى الانتخابات الوشيكة في عام 2010.
    Accordingly, the secretariat sent a note to all Parties to the convention reminding them of this obligation. UN وبناء عليه، فقد أرسلت الأمانة مذكرة إلى جميع الأطراف في الاتفاقية تذكرها بهذا الالتزام.
    It's hard to forget about it when you mention it ten times. Open Subtitles من الصعب نسيانها عندما تذكرها عشرات المرات
    It'll remind her that we kissed, and that's how I get in her head. Open Subtitles سوف تذكرها اننا قبلتا بعضنا وهذا كيف سأدخل الي رأسها
    You were that close to her once, and now, you never even mention her. Open Subtitles ولكنك كنت مقرباً من ساره جين سميث والآن لم تعد تذكرها حتى
    In view of the practical difficulties mentioned by the Committee on Contributions, that body should no longer pursue the question. UN ونظرا للصعوبات العملية التي تذكرها لجنة الاشتراكات فإن هذه الهيئة لا ينبغي لها بعد اﻵن مواصلة معالجة هذه المسألة.
    Well, the key to resolving traumatizing events is remembering them and telling your story over and over. Open Subtitles حسنا, مفتاح حل المواقف الصادمه تذكرها,و التحدث عن ما حدث لكى فيها
    The school doesn't remember her. No one remembers her. Open Subtitles المدرسة لا تذكرها ولا يوجد مخلوق يذكرها.
    It reminds her of a simpler time when people arrived on time for dinner and left before bailing the help. Open Subtitles انها تذكرها بالوقت البسيط عندما كان الناس يصلون في وقت العشاء ويرحلون قبل طلب المساعدة
    Complaints procedures have not been made compulsory, but government information brochures cite them as an example of the measures employers can take. UN ولم تصبح إجراءات الشكوى إجبارية، وإن كانت نشرات الإعلام الحكومية تذكرها كنموذج للتدابير التي يمكن أن يتخذها أرباب العمل.
    He points out that the case law cited by the State party relates to cases tried under ordinary law and not to prisoners of opinion. UN ويوضح صاحب الشكوى أن السوابق القضائية التي تذكرها الدولة الطرف تتصل بحالات تندرج ضمن قضايا الحق العام ولا علاقة لها بسجناء الرأي.
    31. UNHCR stated that a memorandum had been sent to all field offices and requesting units at Headquarters to remind them of the need to adhere to certain basic principles in the recruitment of consultants. UN ٣١ - ذكرت المفوضية أنه أرسلت مذكرة إلى جميع المكاتب الميدانية والوحدات المقدمة للطلبات في المقر تذكرها بضرورة التقيد بمبادئ أساسية معينة في تعيين الخبراء الاستشاريين.
    These episodes appear to have been triggered by stimuli that reminded her of her trauma, such as being led through a basement corridor to the radiology department, being asked to tell us about the events that triggered these episodes or receiving certain visits/news " . UN وقد ظهرت هذه النوبات عند تعرضها لمهيجات تذكرها بصدمتها، مثل اقتيادها عبر ممر في الطابق السفلي تحت عهدة قسم الأشعة، أو عندما يطلب منها التعليق على الأحداث المتسببة في مرضها، أو عند استقبال زيارات/أخبار بعينها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus