"تذهب بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • go after
        
    • go next
        
    • go yet
        
    • you go then
        
    • leave yet
        
    You said if she did anything to Nick, you'd go after her. Open Subtitles قلت إذا فعلت أي شيء لنيك، لك أن تذهب بعد لها.
    Where do you go after that scene in Kunisada? Open Subtitles أين تذهب بعد نهاية ذلك المشهد في كونيسادا؟
    And hopefully, if you're right, that creature will go after it. Open Subtitles ونأمل، إذا كنت على حق، أن المخلوق سوف تذهب بعد ذلك.
    This marker will tell you where to go next. Open Subtitles هذه العلامة ستخبرك إلى أين تذهب بعد ذلك، الآن رجاء تعجّل قليلاً
    Oh, no. You can't go yet. Open Subtitles لا ,لا يمكنك ان تذهب بعد
    Here you go then. Open Subtitles هنا تذهب بعد ذلك.
    No, you want to go after someone, you go after me, but leave those people alone. Open Subtitles لا، تريد أن تذهب بعد ان قام شخص، تذهب بعدي ولكن ترك هؤلاء الناس وحدها.
    Okay, then turn right when you get to the road, and I'll tell you where to go after that. Open Subtitles حسناً. إنعطِف إلى اليمين عندما تدخُل بالشارع وسأخبرك أين تذهب بعد ذلِك
    You go after Renard there, you will not survive. Open Subtitles تذهب بعد رينار هناك، أنك لن البقاء على قيد الحياة.
    Nick, if you want to go after Renard right now, I'm with you. Open Subtitles نيك، إذا كنت تريد أن تذهب بعد رينار الآن، وأنا معك.
    But you'll never know if you don't go after it. Open Subtitles لكن لن تعرف أبداً .إذا كنت لن تذهب بعد ذلك
    So Mary said she wouldn't go after your fish. Open Subtitles لذا ماري قالت هي لا تذهب بعد سمكك.
    You know, I was thinking, why don't you go after Tracy? Open Subtitles أنت تعرف، أنا أفكر، لماذا لا تذهب بعد تريسي؟
    You go after Carter because he robbed you, or'cause Roland gave you orders. Open Subtitles تذهب بعد كارتر لأنه سرق لك، أو بسبب قدم رولاند أوامر.
    So this is what it's like every time you go after one of those meta-humans? Open Subtitles وهذا هو ما هو عليه في كل مرة تذهب بعد واحد من هؤلاء البشر ميتا؟
    Where did you go after your set, at the time Syd was murdered? Open Subtitles أين تذهب بعد مجموعة الخاصة بك، في الوقت الذي قتل سيد؟
    So not only did you go after a guy you weren't sure was involved, you let someone come up behind you. Open Subtitles وذلك ليس فقط لم تذهب بعد رجل لم تكن متأكدا من كان متورطا، ما تركت أحدا يأتي خلفك.
    And who knows where it will go next? Open Subtitles ومن يدري حيث أنها سوف تذهب بعد ذلك؟
    Where do you go next? Open Subtitles لذا السؤال يُصبح إلى أين تذهب بعد ذلك
    Why didn't you let her go yet? Open Subtitles لماذا لم تتركوها تذهب بعد ؟
    Well, off you go then. Open Subtitles حسنا، قبالة تذهب بعد ذلك.
    It's early. Don't leave yet. Open Subtitles -لازال الوقت مبكراً، لا تذهب بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus