"تذهب لأي مكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • going anywhere
        
    • go anywhere
        
    • gone anywhere
        
    • going nowhere
        
    • went anywhere
        
    • goin'anywhere
        
    I'm not gonna say good-bye,'cause you're not going anywhere. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان
    And while we're on that subject, you are not going anywhere until you've completely healed this time. Open Subtitles وبينما نحن نتحدث بشأن الموضوع، أنت لن تذهب لأي مكان حتى تشفى تماماً هذه المرة
    But listen, Danny... if it's about revenge, you're not going anywhere. Open Subtitles إذا كان هذا بدافع الإنتقام أنت لن تذهب لأي مكان
    Jimmy, man. Come on, you can't go anywhere right now. Open Subtitles جيمي، هيا لا يمكنك أن تذهب لأي مكان الان
    And before you go anywhere you'll earn it. Open Subtitles وقبل أن تذهب لأي مكان ستفعل لقاء ما أخذت
    The back wheels are on blocks. That car ain't going anywhere. Open Subtitles العجلات الخلفية موصدة بإحكام تلك السيارة لن تذهب لأي مكان
    Well, she can get on it, but it's not going anywhere. Open Subtitles بإمكانها أن تركبها , لكن الطائرة لن تذهب لأي مكان
    Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. Open Subtitles خلاصة القوم ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان
    Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. Open Subtitles خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان
    Bottom line-- as long as you're burned, you're not going anywhere. Open Subtitles خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان
    Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. Open Subtitles خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان
    Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. Open Subtitles خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان
    Uh, girl cop's not going anywhere till she's had her coffee. Open Subtitles الشرطية لن تذهب لأي مكان حتى تتناول قهوتها
    No, no, the money doesn't go anywhere, it just doesn't get allocated. Open Subtitles لا ، لا ، النقود لن تذهب لأي مكان لن يتم تحويلها لأي مكان
    I know she wouldn't go anywhere without telling you. Open Subtitles أعرف أنها لن تذهب لأي مكان دون إخبارك
    Don't go anywhere. I just need to find more colors. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان أحتاج لإظهار أشكال أكثر
    It doesn't go anywhere, but he's got dreams for it, okay? Open Subtitles {\cH00ffff}،إنها لا تذهب لأي مكان ولكن لديه أحلام بها، واضح؟
    It don't go anywhere, but I always felt save. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان ، لكني كنت دائما أشعر بالأمان
    Whatever you do,please don't go anywhere by yourself. Open Subtitles مهما أن فعلته , فلا تذهب لأي مكان بمفردك ..
    She could've gone anywhere in two days. That's the problem. So she's gone and we have. Open Subtitles يومين ، بأمكانها ان تذهب لأي مكان في يومين
    You're going nowhere, Sanka, and you're thrilled to death about it. Open Subtitles أنت لم تذهب لأي مكان "سانكا"ا وستموت بسعادة غامرة لأجلها
    She never went anywhere without two or three of those things. Open Subtitles ما كانت تذهب لأي مكان إلا ومعها مجلة أو إثنتان
    You ain't goin'anywhere, Threeway. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان يا ذو العلاقة الثلاثية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus