But apparently my prayers go straight to his voicemail. | Open Subtitles | ولكن الظاهر أن دعواتي تذهب مباشرة للبريد الصوتي |
"because you honked your horn at me, you are gonna go straight to hell." | Open Subtitles | لأنك ضغطت على بوقك علي لسوف تذهب مباشرة إلى الجحيم |
It's not like you commit a sin and then you go straight there. | Open Subtitles | ليس مثل ان ترتكب خطيئة ثم تذهب مباشرة إلى الجحيم |
Whatever you write here will go directly to the government. | Open Subtitles | مهما كنت أكتب هنا سوف تذهب مباشرة الى الحكومة. |
A diplomat sends a secure cable-- could go directly to him. | Open Subtitles | أي دبلوماسي يرسل بيانات مشفرة تذهب مباشرة إليه |
He parks the car, and she goes directly to the room. | Open Subtitles | هو يركن السيارة، و هي تذهب مباشرة إلى الغرفة |
How do we know the fat isn't going straight into your bank account? | Open Subtitles | كيف نعلم بأن الدهون لن تذهب مباشرة إلى حسابكِ في البنك ؟ |
I suggest you go straight to the source. | Open Subtitles | أنا أقترح عليك أن تذهب مباشرة إلى المصدر. |
Best way to influence a man like that is to go straight at his wallet. | Open Subtitles | الطريقة الأفضل للتأثير على رجل مثل ذلك هي ان تذهب مباشرة إلى محفظته |
No sodomy. You go straight to hell. | Open Subtitles | لكن بنكاحها في دُبرها تذهب مباشرة إلي الجحيم |
You need to go straight to the White House and do whatever it is that you have to do to get your job back and talk some sense into him, because if he goes through with this, if he divorces me, then we are all finished... you, me, and him. | Open Subtitles | تحتاج بأن تذهب مباشرة إلى البيت الأبيض و افعل ما ينبغي عمله لتسترجع عملك و تجعله يتعقل |
My eyes always go straight to the bush. | Open Subtitles | أوه، ملاحظة جيدة عيني دائما تذهب مباشرة إلى الوجه |
Why deal with this pain in the tail when we can go straight to the source? | Open Subtitles | لماذا التعامل مع هذا الألم في الذيل عندما كنا يمكن ان تذهب مباشرة إلى المصدر؟ |
Because these chips go straight to the Pentagon, and they don't want to admit that their gear went missing. | Open Subtitles | لأنّ هذه الشرائح تذهب مباشرة للبنتاغون و هم لا يريدون أن يعترفوا أن أسلحتهم قد إختفت |
Remember, take off your clothes before you come in the house and go directly to the shower; | Open Subtitles | تذكر، خلع ملابسك قبل كنت تأتي في المنزل و تذهب مباشرة الى الحمام. |
Students should go directly home at the end of the school day. | Open Subtitles | يجب الطلاب تذهب مباشرة المنزل في نهاية اليوم الدراسي. |
From the well, you'll go directly south gain insight on Compounds 6, 7 and 8. | Open Subtitles | من الجدار ، سوف تذهب مباشرة الى الجنوب وسوف تجتمع مع المجموعة الـ 6 ، 7 والـ 8 |
A beer hat! See? It's got cup holders and a strawthat goes directly into your mouth. | Open Subtitles | قبعة بيرة.لديها حاملان ومصاصة تذهب مباشرة لفمك |
- You know, you took a big risk not going straight to the E.R. | Open Subtitles | انها مخاطرة كبيرة الا تذهب مباشرة جمعية الرفق بالحيوان |
Why don't you just go into your room until we can have a rational conversation about this. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب مباشرة الى غرفتك حتى يمكننا التحدث بعقلانيه حول ذلك |
When I drop you off, you have to go right back to class, all right? | Open Subtitles | عندما سأوصلك يجب أن تذهب مباشرة إلي الفصل ، حسناً؟ |
Went straight for the videos. Not wasting any time. | Open Subtitles | تذهب مباشرة إلى الفيديوهات لا تضيع أي وقت |
Joke's back on you because that bill goes straight to my dad. | Open Subtitles | ألمزحة تعود عليك لأن تلك ألفاتورة تذهب مباشرة لوالدي |
And you could walk right up to him and I did. | Open Subtitles | كنت تستطيع ان تذهب مباشرة اليه وانا قد فعلت ذلك |